Граматичні риси народнопоетичних лексем та проблема їх відбиття у словнику мови фольклору
Проблема лексикографічного відбиття граматичної специфіки усно-народного слова. Граматичні властивості лексем, уживаних у мові фольклору. Розробка та наведення зразків моделей словникового опису, які можуть бути застосовані у словниках мови фольклору.
Подобные документы
Аналіз слів-реалій в німецькомовному дискурсі. Розгляд сфер та умов використання тих чи інших лексем та їх адекватного перекладу на інші мови, зокрема з німецької мови на українську. Проблеми перекладача при роботі з даним типом безеквівалентної лексики.
статья, добавлен 23.08.2022- 102. Тематична група назв їжі, напоїв та кухонного начиння у фольклорних текстах із Західного Полісся
Аналіз структурної організації й семантики лексем на позначення їжі, напоїв та кухонного начиння в західнополіських говірках. Тексти фольклору, склад діалектної лексики. Континуанти праслов'янських утворень, фонетичні варіанти, словотвірні модифікації.
статья, добавлен 13.11.2020 Лінгвістичне дослідження шляхів та засобів збагачення словникового складу, тенденцій розвитку лексико-семантичної системи англійської мови. Національно-територіальне та функціонально-стилістичне варіювання мови як фактор розвитку словникового складу.
автореферат, добавлен 14.09.2013Проблема змістового аспекту мови. Семантика похідного слова, його особливості в лексикологічній системі англійської мови. Засоби словотвору, їх функціонування і використання. Словотвір прикметника. Визначення характерних особливостей новоутворених слів.
курсовая работа, добавлен 13.02.2012Описання основних варіантів передавання запозичених лексем українською мовою. Виявлення спільнокореневих лексем та їх синонімічних еквівалентів. Виокремлення дублетів та українських лексем. Дослідження значення омонімічних слів серед англіцизмів.
статья, добавлен 02.10.2022Етимологічна структура словникового складу англійської мови. Роль запозичень в розвитку словникового складу англійської мови. Класифікація основних видів запозичень. Характеристика джерела запозичень. Розгляд проблеми асиміляції запозичених слів.
реферат, добавлен 18.11.2014Полевой подход к изучению значения слова с психолингвистических позиций. Анализ ассоциативных полей лексем адями/человек, улон/жизнь и корка/дом. Содержание ассоциативной структуры лексем и актуальных для удмуртского языка компонентов значения слова.
статья, добавлен 26.10.2021Вивчення прислівників у кримськотатарській мові. Опис досягнень слов’янських та тюркських лінгвістів у дослідженні адвербів. Проведення аналізу прислівника на словотворчому, семантичному, морфологічному і синтаксичному рівнях. Вивчення цієї частини мови.
автореферат, добавлен 24.08.2015Дослідження лексем "коронавірус", "корона", коронавірусні, складні слова з початком корона- з точки зору семантики, словотвірної продуктивності, активності в структурі української мови, походження. Ключові лексичні нововведення коронавірусної епохи.
статья, добавлен 02.11.2022Статтю присвячено аналізу аспектів словотворчої адаптації лексичних одиниць іншомовного походження в сучасній англійській мові. В роботі обґрунтовано, що вокабуляр сучасної англійської мови постійно знаходиться в стані розвитку кількісному й якісному.
статья, добавлен 06.08.2023Вивчення перцептивної лексики з позиції когнітивної лінгвістики. Виявлення специфіки опису лексем тематичної групи "птахи" в англійській, українській і російській мовах. Порівняння експлікації лексичного значення та структури дефініцій птахів у словниках.
статья, добавлен 10.08.2022Характеристика явищв іконізму на синтаксичному рівні у текстах малих жанрів французького фольклору. Виявлення іконізму на синтаксичному рівні як у відображенні змісту повідомлення за допомогою актуального членування речення, поділу лексичних одиниць.
статья, добавлен 02.02.2018Порівняння незмінних лексем української літературної мови, слів, уживаних у західнополіських говірках. Різниця між мовними системами (літературною і діалектною). Незмінність слів власного походження. Невідмінювані лексеми в усному діалектному мовленні.
статья, добавлен 31.12.2017Граматичні конструкції та морфологічні елементи німецької мови, в яких виникають труднощі під час перекладу. Перекладацькі помилки, їх причини і шляхи усунення. Універсальні зразки перекладу граматичних особливостей німецької науково-технічної літератури.
автореферат, добавлен 27.08.2014Учнівський сленг як лексикон на фонетичній і граматичній основі загальнонаціональної мови. Специфіка учнівського сленгу, що відрізняє його від інших видів сленгу. Вплив англійської мови на формування нових лексем. Сленгові слова та вирази підлітків.
презентация, добавлен 20.11.2017Тематичні групи українських запозичень, фонетичні та морфологічні особливості. Адаптація українізмів до норм польської літературної мови, шляхи проникнення лексем. Роль українських елементів у формуванні лексичного складу польської літературної мови.
автореферат, добавлен 13.10.2013Роль англіцизмів у збагаченні словникового складу німецької мови. Узагальнення системних змін британського та американського варіантів англійської мови. Лінгвістичний та лексико-семантичний аналіз словникових дефініцій і запозичень у літературній мові.
статья, добавлен 14.08.2020Суть перекладацьких трансформацій в художньому тексті, якими керується перекладач для досягнення адекватності перекладу. Граматичні перекладацькі трансформації системного типу, застосовані для перекладу українською текстів романів-фентезі Сапковського.
статья, добавлен 24.08.2023Передумови посилення впливу американського варіанта англійської мови на британську, що зумовлено розвитком інтернету та посиленням впливу засобів масової інформації в цілому, поглибленням культурної експансії. Аналіз відмінностей між варіантами мови.
статья, добавлен 12.12.2022Особливості специфіки відображення норми й узусу перської мови в іншомовно-перському словнику. Аналіз відтворення фонетичної структури слів і часткової еквівалентності лексики перської мови. Заміна адекватного перекладу транслітерацією або транскрипцією.
автореферат, добавлен 24.08.2015Особливості французьких спеціалізованих текстів та труднощі їх перекладу. Лексико-семантичні, граматичні, синтаксичні, культурні труднощі під час перекладу спеціалізованої літератури. Проблеми перекладу на лексичному рівні. Граматичні труднощі перекладу.
статья, добавлен 19.09.2023Аналіз абстрактних лексем на позначення людських стосунків у межах лексико-семантичної групи "Суспільне життя" у мові творів П. Могили з погляду семантики. Порівняльний аналіз вживання лексем у творах П. Могили та в сучасній українській літературній мові.
статья, добавлен 30.12.2017Аналіз наголошувань іменників, прикметників та числівників у поемі "Енеїда" І. Котляревського у зіставленні з акцентуванням цих лексем у сучасній українській літературній мові. Визначення випадків розбіжностей у наголошенні іменних частин мови в поемі.
статья, добавлен 14.08.2016Визначення потреби комплексного аналізу церковнослов'янізмів, які є органічним складником української мови. Дослідження та характеристика особливостей походження лексем з нецерковними значеннями, які утвердилися саме завдяки церковнослов'янській мові.
статья, добавлен 10.08.2023Знайомством з описом фонетичних особливостей місцевих говірок на матеріалі текстів фольклору, записаних у Ратнівському районі Волинської області. Характеристика структурних рівнів українського діалектного мовлення. Аналіз народнопоетичних текстів.
статья, добавлен 27.10.2020