Варианты корреляции морфологического рода и биологического пола в собственных именах лиц
Специфические особенности выражения морфологического рода мужских и женских имен в литературных вариантах русского языка. Характеристика наиболее распространенных нелитературных форм, в которых морфологический род коррелирует с биологическим полом.
Подобные документы
Исследование взаимосвязи пола и языка в контексте терминологических вопросов. Дифференциация полового состава участников политического процесса. Действие своеобразного использования форм мужского рода для обозначения профессии лиц женского пола.
статья, добавлен 29.09.2018Сущность имен собственных и их общая лингвистическая характеристика. Методы перевода собственных имен и его особенности для некоторых групп: транслитерация, транскрипция и калькирование. Особенности перевода имен собственных в произведениях Толкиена.
курсовая работа, добавлен 18.11.2015Исследование словоизменительной флексии и определение морфологического уровня слов в английском языке. Изучение классификации аффиксов по признаку продуктивности и речевой принадлежности. Конверсионная и аффиксальная модели образования английский слов.
курсовая работа, добавлен 28.12.2012Наиболее употребляемые способы перевода имен собственных с английского языка на русский язык. Особенности калькирования и транскрипции, полукалькирования и транслитерации. Основные критерии выбора способа перевода в зависимости от специфики текста.
статья, добавлен 02.01.2019Лексико-грамматические группы и предметное значение имен существительных. Категория рода как наиболее характерный морфологический признак имени существительного. Формы единственного и множественного числа существительных. Написание числительных прописью.
реферат, добавлен 04.10.2010Рассмотрение имен собственных и нарицательных как универсальной оппозиции в системе имен любого языка. Выделение групп антропонимов при рассмотрении имен реальных предметов в текстах немецкой прессы, соотнесение денотатов имен с объектами реального мира.
статья, добавлен 21.10.2018Принципы перевода имен собственных, транслитерация, транспозиция, транскрипция, калькирование. Современные правила адаптации имен собственных при переводе с русского на украинский. Специфика перевода географических названий с лингвистической точки зрения.
реферат, добавлен 06.03.2017Основы теории и практики перевода имен собственных с русского языка на английский. Культурная специфика конкретной страны и особенности языка перевода. Принципы транскрипции. Специфика перевода названий, организаций и учреждений, географических названий.
реферат, добавлен 30.11.2014Выявление вариативности языкового сознания носителей русского языка при восприятии имен собственных. Выявление подвижности языкового сознания носителей русского языка, тенденций утраты коннотаций в связи с выходом из употребления некоторых имен.
статья, добавлен 28.01.2021- 35. Тайны имени
Анализ истории возникновения имени и его влияние на характер человека. Характеристика значения имен в русском языке, их классификация по разным признакам. Переплетение иностранных имен и причины их исчезновения. Происхождение мужских и женских имен.
реферат, добавлен 20.12.2015 Характеристика проблемы обработки грамматического рода в контексте современной когнитивной науки. Специфика влияния типов формально-семантического структурирования и формального обозначения данной грамматической категории на материале разных языков.
статья, добавлен 25.09.2020Генетические пласты и подпласты татарских мужских личных имен. Условия традиционных и современных мотивов выбора татарских мужских личных имен. Тенденции развития татарских мужских личных имен на примере двух населенных пунктов Республики Татарстан.
автореферат, добавлен 28.03.2018Исследован процесс формирования языковой личности учащихся при обучении категории рода имен существительных в лингвокультурологическом аспекте. Раскрывается содержание компонентов категории рода, представленной в области взаимосвязи языка и культуры.
статья, добавлен 23.12.2018Трудности и проблемы, связанные с передачей имен собственных и названий при переводе с английского языка на русский, история вопроса. Особенности использования транслитерации и транскрипции. Принципы передачи русских имен собственных на английском языке.
реферат, добавлен 26.05.2015Обсуждение линейного порядка атрибутивных прилагательных различного морфологического состава. Осуществление проверки существования закономерности линеаризации атрибутивных прилагательных в зависимости от наличия в их составе конкретных суффиксов.
статья, добавлен 20.06.2021Исследование взаимосвязи между логической и языковой модальностями. Типология языковых средств, используемых для выражения языковой модальности. Анализ различных подходов к категории наклонения как морфологического средства выражения модальности.
статья, добавлен 09.03.2023Антропонимы как одно из основных средств номинации и индивидуализации персонажей в литературных произведениях. Классификация имен в народных сказках на Руси. Просторечно-разговорные формы личных имен - специфические особенности русского фольклора.
контрольная работа, добавлен 20.12.2015Наречие как часть речи в морфологии русского языка. Проблемы, связанные с отсутствием морфологического признака у наречий, нечеткого отличия от других частей речи, семантической неоднородности. Нестандартные употребления наречий, оканчивающихся на -ски.
статья, добавлен 07.05.2021Методы перевода собственных имен и особенности перевода некоторых групп имен собственных: транслитерация, транскрипция, калькирование. Перевод имен собственных на примере материалов используемых в ЦНИИМФ: антропонимов, топонимов, названий судов, компаний.
курсовая работа, добавлен 14.06.2011Выделение количественных характеристик текстов для построения на их основе методов сравнения. Анализ подготовки тестовой выборки и морфологического словаря русского языка. Эмпирически установленные значения точности методов для разных длин текстов.
дипломная работа, добавлен 16.09.2020Род как грамматическая категория. Развитие категории рода в английском языке. Культурно-исторические особенности использования женского рода. Женщина и ценности западноевропейской индустриальной цивилизации. Влияние феминизма выражение категории рода.
курсовая работа, добавлен 24.10.2010Склонение имен существительных, категория одушевлённости-неодушевлённости. Разряды имён существительных, категория рода и числа. Основные трудности в правописании окончаний имен существительных женского, мужского и общего рода второго склонения.
контрольная работа, добавлен 04.11.2012Особенности исторического развития вопросительной конструкции "est-ce que" в старофранцузском языке. Анализ морфологического статуса est-ce que. Исследование процесса грамматикализации конструкции в ранне-, средне- и новофранцузский период развития языка.
статья, добавлен 21.04.2022Семантическая характеристика названий лиц, языковые и социально-исторические условия их происхождения. Анализ категории лица мужского рода, грамматический аспект. Проявление одушевленности-неодушевленности имен существительных в предложно-падежных формах.
курсовая работа, добавлен 27.12.2015Лексика и грамматика как основные языковые компоненты. Рассмотрение категории существительных и имен числительных как морфологических средств выражения. Характеристика наиболее важных словообразовательных способов выражения именной количественности.
реферат, добавлен 28.09.2018