История создания двуязычных русско-китайских словарей в Китае
Знакомство с этапами изучения русского языка среди китайцев, период власти коммунистической партии. Деятельность Иллариона Рассохина. Особенности составления Большого русско-китайского толкового словаря. Значение работы Хэйлунцзянского университета.
Подобные документы
Анализ гнездовых словообразовательных словарей русского языка с XVIII по ХХI вв. Необходимость использования гнездовых словообразовательных словарей в филологической практике, их достоинства по сравнению с более привычными читателю алфавитными словарями.
статья, добавлен 17.12.2018Исследование значимости использования экспериментальных процедур, в частности так называемого психосемантического подхода в процессе создания национально-ориентированных лингвострановедческих учебных словарей, в том числе словаря ценностей для инофонов.
статья, добавлен 17.03.2021Сопоставительная характеристика существительных русского языка и китайского языка, сходства и различия между ними. Исследование грамматики китайского и русского языков. Обзор общих признаков китайских и русских существительных и их сравнительный анализ.
курсовая работа, добавлен 03.05.2021Особенности изучения фонетического материала китайского языка с применением инструментальных и психолингвистических методик. Общая характеристика основных единиц фонетико-фонологической системы китайского языка. Рассмотрение состава китайского слога.
диссертация, добавлен 02.07.2018Использование "Російсько-українського словника словосполучень. Труднощі перекладу" Л.Г. Савченко (2010) в практике обучения письменному переводу студентов-славистов. Контекстуальные особенности перевода слов русского языка в разных оттенках значения.
статья, добавлен 21.04.2018Словари и справочники и их роль в изучении русского языка. Предмет лексикографии и лексикологии. Толковый словарь - понятие, история создания. Эмоциональные, экспрессивные и стилистические коннотации. История создания этимологических словарей в России.
реферат, добавлен 19.04.2015Представлены результаты исследования влияния грамматической структуры родного языка с отсутствующей грамматической категорией рода (татарский язык) на обработку существительных второго языка, противопоставленных по роду, русско-тюркскими билингвами.
статья, добавлен 05.04.2021- 58. Особенности составления русско-испанского и испано-русского тезаурусов "Горный и пешеходный туризм"
Исторический обзор идеографических словарей. Особенности выявления элементов тезауруса "горный и пешеходный туризм" в русском и испанском языках. Определение в них ключевых слов предметной области. Основные приемы сопоставления элементов тезауруса.
дипломная работа, добавлен 20.09.2017 Рассмотрение особенностей гендерной лексики русского языка на материале толкового словаря и текстов Национального корпуса русского языка. Раскрытие проблемы традиционных и новейших подходов к толкованиям, связанным с гендером в русском языке и речи.
статья, добавлен 23.08.2020Лингвистические и экстралингвистические цели словарей. Типологизация словарей и других языковых и лингвистических феноменов. Лексикографическая параметризация языка. Единицы словарного описания. Формирование универсального словаря литературного языка.
статья, добавлен 26.06.2013Cемантический объём, структурные и функционально-стилистические характеристики лексики "Словаря современного китайского языка". Специфика распределения китайских лексических единиц по многозначности на фоне языков относительно более синтетических.
статья, добавлен 18.04.2018Изучение порядка расположения материала при составлении словаря русского языка. Характеристика особенностей дескриптивных и нормативных словарей, норм употребления слов и их связи со стилями языка. Анализ толкования значения слов и их применения в речи.
курсовая работа, добавлен 20.01.2012Роль всероссийского мероприятия "День словаря" в продвижении позиций русского языка как государственного языка РФ и языка межнационального общения. Значимость словарей как средства справочного использования. Мероприятия, реализованные в рамках праздника.
статья, добавлен 04.02.2021Способность к самопрезентации в виртуальном коммуникативном пространстве русско- и англоговорящих носителей языка. Реализация типичных коммуникативных стратегий и тактик в самопрезентации на сайтах знакомств. Вербализация стратегии самохарактеристики.
статья, добавлен 23.12.2018Эффективность изучения китайского языка непосредственно в Китае. Поездка в г. Ханьчжоу и городской округ Сучжоу. Шанхайский Университет Иностранных Языков. Подготовка высококвалифицированных специалистов лингвистического и сопутствующих профилей.
отчет по практике, добавлен 22.03.2014Изучение необходимости словаря, как элемента национальной культуры, отражающего многие стороны народной жизни. Проблема лингвистического определения типологии словарей, в разрезе науки лексикографии. Характеристика двуязычных и одноязычных словарей.
курсовая работа, добавлен 24.12.2012Основополагающие принципы лексикографирования, разработанные профессором Б.А. Лариным и его школой. Главная особенность комплексного описания вокабул. Анализ составления трехтомного "Большого словаря пословиц, поговорок и сравнений русского языка".
статья, добавлен 11.11.2018Анализ жизненного и творческого пути Ли Бо. История исследования творчества поэта в Китае и его особенности в поэтике. Исследование типов переводческих стратегий и проблем освоения культуры китайского языка в творчестве Ли Бо в современной рецепции.
курсовая работа, добавлен 05.04.2016Логико-понятийное моделирование терминосистем различных областей знаний. Создание электронного тезауруса для алфавитного, толкового и энциклопедического словарей. Разработка лексикографической и семантической базы данных лингвистических терминов.
статья, добавлен 16.12.2018Распределение и системная значимость лексики словаря С. Ожегова. Анализ Большого Академического словаря русского языка. Введение понятия "семантического триггера" как носителя имплицитной информации. Оценка степени полисемичности текстов А.Пушкина.
статья, добавлен 15.06.2023Описание экстралингвистических и лингвистических причин, объясняющих появление слов-параллелей в языке. Специфика функционирования корпуса русско-иноязычных лексем-параллелей, связанная со структурой русского литературного языка, пути его развития.
статья, добавлен 13.01.2019Основные типы и виды словарей. Характеристика активного, диалектного, исторического, терминологического, толкового, фразеологического, этимологического и орфографического словарей. Основные правила работы со словарем, определение словарных сведений.
курсовая работа, добавлен 19.04.2011Понятие фразеологизма в русском языке: определение, происхождение, границы вариантности фразеологизмов. История и особенности перевода фразеологических единиц с русского языка на китайский. Русско-китайские смысловые соответствия на уровне семантики.
дипломная работа, добавлен 31.10.2015Рассмотрение способов подачи фонетической информации в русско-немецких словарях XIX века. Изучаемый корпус словарей и его анализ с точки зрения представленности в словарных статьях просодической и произносительной характеристик русских словоформ.
статья, добавлен 11.12.2018Предварительные итоги работ по созданию русско-тувинского параллельного подкорпуса электронного корпуса тувинского языка. Анализ примеров выравнивания русско-тувинских параллельных текстов. Проблема перевода этнокультурных реалий на тувинский язык.
статья, добавлен 09.03.2021