Стереотипное представление о коте и кошке сквозь призму компаративных фразеологизмов русского и шведского языков
Выявление стереотипного представления о популярных домашних животных на материале устойчивых сравнений русского и шведского языков. Выявление доминирующих характеристик, которыми наделяются кот и кошка в русской языковой картине мира на фоне шведского.
Подобные документы
Анализ семантических переходов в значениях базовых глаголов перцепции, влияющих на синтаксическую сочетаемость глагола на материале английского, русского и кабардино-черкесского языков. Универсальный и идиоэтнический характер стратегий концептуализации.
статья, добавлен 11.12.2018Рассмотрение особенностей функционирования национально-культурного концепта "душа" в паремиях и фразеологизмах английского, немецкого, русского языков. Место, роль и значение концепта "душа" в концептосфере современных конкретных языковых систем.
статья, добавлен 14.01.2019Осенний мир в языковой картине мира русского народа. Изучение фрагмента языковой картины мира русского народа, темпоральной лексемы "осень". Описание лексических единиц, входящих в состав русских паремий, эксплицирующих категорию времени в ее реализации.
реферат, добавлен 27.12.2016Семантический анализ общерелигиозных и общехристианских понятий в сопоставительном ключе на материале русского, немецкого и английского языков. Особенности развития религиозного мировоззрения людей, являющихся представителями христианских конфессий.
статья, добавлен 17.12.2018Проведение сопоставления основных принципов отражения фразеологизмов и устойчивых сочетаний слов в семнадцатитомном "Словаре современного русского литературного языка" (1948-1965) и в "Большом академическом словаре русского языка" (издается с 2004 г.).
статья, добавлен 13.04.2021Исследование культурной и языковой компетенции носителей разных языков, проявляющейся при анализе. Определение структуры и содержания концепта "Погода", вербализуемого словом погода в русском языке. Данные выборки лексем, словосочетаний и фразеологизмов.
автореферат, добавлен 05.11.2014Сходство английского и русского языков. Характеристики 7 степеней родства языков. Примеры слов, имеющих общее происхождение и сходное произношение. Несколько английских слов с позиций русского языка. Пути появления общих слов в русском и английском языке.
статья, добавлен 27.09.2018Знакомство с методом деривационного анализа метафорических высказываний, разработанным Т.В. Симашко на материале английского, французского и русского языков. Рассмотрение особенностей проведения сопоставительного анализа интродуктивных структур.
статья, добавлен 16.01.2019Основные способы установления переводческой эквивалентности и главных грамматических трансформаций. Составление моделей перевода словосочетаний и предложений в ходе контрастивного анализа форм грамматики и конструкций итальянского и русского языков.
автореферат, добавлен 09.11.2017Значения лексем "мать" и "отец" на дефиниционном уровне. Семантические характеристики, свойственные образам матери и отца во фразеологии разноструктурных языков - английского, персидского, русского и французского, их сравнительно-сопоставительный анализ.
автореферат, добавлен 02.08.2018Изучение структурно-семантической организации паремиологических единиц, их вариативности и моделируемости. Выявление коммуникативно-прагматических характеристик, дискурсивных свойств, закономерностей, определяющих специфику паремиологического фонда.
автореферат, добавлен 02.05.2018Анализ форм выражения эмоции "радость". Анализ лексических реализаций эмоции радости в немецком языке. Определение лексикографической интерпретации лексемы радость. Анализ влияния специфики русской языковой картины мира на репрезентацию концепта радость.
статья, добавлен 01.05.2017Деградация русского языка. Массовое загрязнение русской речи жаргонизмами, сленговыми и ненормативными выражениями. Обеднение русского языка происходит на фоне мирового процесса обезличивания национальных языков, как одного из последствий глобализации.
доклад, добавлен 21.06.2010Рассмотрение особенностей правового дискурса как компонента русской языковой картины мира. Осуществление первичной типологизации концептов русского правового дискурса по типу регулируемых правом социальных отношений, ценностной коннотации концептов.
статья, добавлен 10.01.2019Рассмотрение специфики лингвокультурной интерференции в контексте чешско-русского межкультурного взаимодействия и причин ее возникновения. Выявление особенностей лингвокультурной интерференции в процессе обучения чешских студентов русскому языку.
статья, добавлен 14.01.2019Языковые единицы, обеспечивающие связность текста на уровне предложений и сверхфразовых единств. Выявление прагматической специфики оборотов касательства в текстах. Анализ прагматических особенностей этих языковых единиц в процессе коммуникации.
статья, добавлен 10.01.2019Межъязыковая унификация и идентификация значений терминов подъязыка фототехники, изучение особенностей их функционирования в специальных текстах английского и русского языков. Использование полисемии в фототерминологии. История мягкорисующей оптики.
статья, добавлен 21.12.2018Выявление структурных и семантических особенностей сравнительных конструкций французского и русского языков в их сопоставлении. Определение сравнения как лингвистической категории. Оценочный компонент сравнений. Единицы двух фразеотематических микрогрупп.
реферат, добавлен 16.10.2017Заимствование, скрещивание и образование смешанных языков как наиболее существенные аспекты языковых контактов. Знакомство с основной структурной единицей лексического яруса. Рассмотрение особенностей взаимодействия русского и туркменского языков.
статья, добавлен 25.04.2019Семантическая реконструкция категориальных областей "мужское" и "женское" в русской языковой картине мира по данным пословиц и поговорок, описание языковых средств выражения гендерной семантики в данных условиях. Потребности современной гендерологии.
автореферат, добавлен 27.11.2017Основные универсальные и специфичные категории подъязыка гомеопатии (на материале русского и французского языков). Характеристика специфической категории "Препарат" в подъязыке гомеопатии. Категориальный состав подъязыка гомеопатии в русском языке.
автореферат, добавлен 13.08.2018Характеристика определения понятия внутренней формы фразеологизмов и рассмотрение этого явления в когнитивном аспекте. Особенность исследования устойчивых фразеологических выражений из области музыки и их употребления в литературных произведениях.
статья, добавлен 10.01.2019Структурное оформление глагольных, именных и адвербиальных фразеологических единиц с изучаемыми компонентами. Их общие и отличительные характеристики. Сопоставление семантики данных устойчивых оборотов в немецком и русском языках. Способы их перевода.
дипломная работа, добавлен 27.11.2017Выявление семантико-синтаксических особенностей лексических единиц концепта "судьба" на материале лексикографических источников. Характеристика концепта как базового понятия когнитивной лингвистики. Концепт "судьба" во французской языковой картине мира.
курсовая работа, добавлен 27.04.2013На материале фразеологических словарей русского и китайского языков анализируются фразеологизмы с компонентом "глаза". Сравнение структурно-семантических характеристик идиом. Поиск общего и различного в русской и китайской языковых картинах мира.
статья, добавлен 18.07.2021