Мовні засоби стилізації в романі В. Малика "Таємний посол": оригінал і переклад
Лексика як основний мовний засіб стилізації тексту. Загальна характеристика мовних засобів стилізації в романі В. Малика "Таємний посол". Знайомство зі стилістичними функціями застарілих слів. Особливості формування історично-пригодницьких романів.
Подобные документы
Аналіз стилістичних прийомів перекладу. Знайомство з практичними порадами щодо відтворення метафорики у різножанрових текстах. Розгляд особливостей лінгвокогнітивного зіставлення метафор у романі М. Зузака "Крадійка книжок" і його українському перекладі.
статья, добавлен 09.12.2018Аналіз визначення мовних ознак гендерного аспекту твору в рамках антропоцентричної парадигми. Характеристика основних параметрів жіночого мемуарного роману. Дослідження ключових лексико-стилістичних засобів актуалізації тендерних параметрів роману.
статья, добавлен 28.07.2020Результати дослідження перекладу власних назв у романі Олеся Гончара "Собор" англійською мовою. Визначено найбільш широко використані способи перекладу, зіставлені варіанти перекладу подібних за структурою та значенням онімів. Засоби перекладу онімів.
статья, добавлен 18.05.2022Мовні засоби вираження любові в її різних семантичних виявах - материнській турботі, опіці, тузі за ненею, допомозі ближньому, приязні до людей, дружбі, симпатії, потязі до заняття, пристрасті до протилежної статі. Лексеми з певним експресивним значенням.
статья, добавлен 16.02.2023Прийоми сугестивного впливу на суспільну свідомість у межах дискурсу російсько-української інформаційної війни. Семантичні особливості мовних засобів, введених в потрібний мікроконтекст. Вживання емоційно забарвлених слів, маніпуляція прийменниками.
статья, добавлен 20.10.2022Дослідження мовних особливостей заголовкових комплексів англійських новинних текстів на сайті новин Бі-Бі-Сі. Опис особливостей вербалізації новин у світовому мультимедійному просторі. Комунікативні блоки типової структури мережевого новинного тексту.
статья, добавлен 28.05.2023Загальна характеристика домінувальних мовних репрезентантів серед екстралінгвальних і просодичних компонентів чоловічої та жіночої поведінки. Знайомство з гендерними параметрами актуалізації акустичних засобів комунікації у творчості Володимира Лиса.
статья, добавлен 27.10.2020Засоби вираження конотативного значення в архітектоніці речення в романі Наталки Доляк "Шикарне життя у Вупперталі". Зазначено, що повнота використання інструментів конотації в окресленому творі залежить від інтенції автора тексту чи повідомлення.
статья, добавлен 18.11.2023Дослідження проблеми мовних відмінностей та особливостей перекладу інтернаціоналізмів та неологізмів. Особливості перекладу "хибних друзів перекладача" з англійської мови на українську. Врахування контексту та специфіки перекладу безеквівалентних слів.
статья, добавлен 23.11.2022Основна характеристика мовних засобів реалізації непрямого вибачення в англомовному дискурсі. Особливість моделювання мовленнєвого акту вибачення у вигляді прагматичного поля, організованого за критерієм іллокутивної сили та формою її реалізації.
статья, добавлен 18.11.2022Аналіз лексичних, граматичних та стилістичних особливостей ретрансляції дієгетичного наративу в романі Г. Гессе "Сіддхартха" та його перекладах. Наративні моделі в перекладі. Специфіка авторських стилістичних засобів відтворення дієгетики письменника.
статья, добавлен 30.08.2021- 87. Мовні засоби опису невербальної комунікації фентезійних істот (на прикладі романів Джоан Ролінґ)
Визначення особливостей мовної репрезентації засобів несловесної комунікації фентезійних істот у романах Дж. Ролінґ. Виділення мовних засобів первинної (дієслова, іменники) і вторинної номінації (метафори, епітети, гіперболи) невербальної комунікації.
статья, добавлен 16.11.2022 Вживання говіркових слів у романі-баладі "Блакитна сарна" М. Нестерчука, уродженця Волинської області. Простежено використання двох різновидів діалектизмів - фонетичних та словотвірних. Автор проводить виважений відбір найбільш поширених місцевих слів.
статья, добавлен 18.05.2022Характеристика основних закономірностей й способів перекладу стилеутворювальних мовних засобів. Аналіз особливостей уживання мовних засобів в романах Дена Брауна. Визначення тематичних категорій абревіатур, своєрідність письменницької манери письменника.
статья, добавлен 23.09.2017Виявлення співвідношень формального і семантичного наповнення мовних одиниць твору - завдання експресивного синтаксису. Звукове та структурне оформлення внутрішнього монологу героїні - елемент, що розкриває багатство образного мислення Ю. Яновського.
статья, добавлен 30.06.2020Розгляд лінгвостилістичних особливостей анаграми та її функціональна роль у романі Дена Брауна "Код да Вінчі". Аналіз шляхів відтворення анаграми в перекладах роману українською та російською мовами. Запропонування власного перекладу російською мовою.
статья, добавлен 14.08.2016- 92. Переклад як засіб для навчання англійської мови: роль мовних корпусів та перекладацьких інструментів
Суть проблеми навчання англійської мови, ролі перекладу та лінгвістичних корпусів як ефективного засобу поліпшення мовних навичок. Оптимальні сценарії для інтеграції перекладу у навчання. Опанування мовних структур, лексики та граматики англійської мови.
статья, добавлен 28.02.2024 Вивчення стратегій перекладу мовної гри на основі функціонального підходу із урахуванням принципів сценічності. Випадки алюзійної гри слів у творах Т. Стоппарда. Використанні зовнішньої подібності мовних одиниць з метою досягнення комічного ефекту.
статья, добавлен 14.04.2013- 94. Ділове мовлення
Обґрунтування питання "Стилі сучасної української мови у професійному спілкуванні". Особливості, реквізити, мовні конструкції акта. Складання в родовому та кличному відмінках посади, звання, прізвища, ім’я і по батькові. Переклад типових мовних зворотів.
контрольная работа, добавлен 19.05.2015 Аналіз засобів вираження рослинного світу на лексико-синтаксичному рівні. Використання складних конструкцій для відтворення живого усного мовлення – діалог та пряму мову. Дослідження мовних засобів репрезентації художнього простору в поезії Свідзінського.
статья, добавлен 13.10.2018Дослідження індивідуальних мовних стилів, які використовуються письменниками для реалізації художнього задуму. Використання порівнянь, виражених порівняльними зворотами зі сполучниками мов у творчості Ірен Роздобудько. Вживання метафоричних конструкцій.
статья, добавлен 29.09.2023Диференціація мови персонажів за соціокультурним і ситуативним планами прагматики з характерними для них ціннісним, соціально-рольовим, культуромовним параметрами. Роль стилізації в створенні діалогів, їхня орієнтація на повсякденно-побутову практику.
статья, добавлен 12.07.2018Аналіз мовних засобів вираження світлотного контрасту письма Коцюбинського відповідно до закономірностей художнього ритму, симетрії, рівноваги. Взаємозв'язок характеру композиційних засобів передавання колірного навантаження із конструктивною ідеєю твору.
статья, добавлен 24.11.2020Загальна характеристика головних мовних та мовленнєвих засобів реалізації стратегії хеджування. Розгляд методики підготовки майбутніх перекладачів. Знайомство з особливостями наукового функціонального стилю з погляду комунікативних стратегій хеджування.
статья, добавлен 08.12.2020Розуміння сутності художнього перекладу. Дослідження великої кількості різних мовних засобів з усіма стилістичними особливостями, сенсом та іншими деталями. Протиставлення творів художньої літератури текстам інших стилів з художньо-естетичною функцією.
статья, добавлен 27.12.2022