Имплицитность в сфере фразеологии
Имплицитность в языкознании. Способность сверхсловной языковой единицы к уменьшению числа компонентов. Фразеологизм как производящая база для образования производной единицы – слова. Вычленение из состава фразеологической единицы одного из ее компонентов.
Подобные документы
Комплексный системный функционально-семантический подход, предусматривающий изучение семантического потенциала языковой единицы на основании лексикографических источников. Проведение анализа взаимодействия языковой единицы со средой функционирования.
статья, добавлен 25.06.2013Этимологическая сторона изучения фразеологизмов. Задачи и понятие фразеологии как лингвистической дисциплины. Методы исследования в языкознании. Сущность теории фразеологии Шарля Балли. Особенности перевода фразеологических единиц лишенных образности.
контрольная работа, добавлен 18.07.2011Язык как система знаков. Структурные отношения между языковыми единицами. Установление состава единиц языковой системы. Роль семиотического принципа в языкознании. Специфика языка как знаковой системы. Речевая деятельность, речь и языковая система.
лекция, добавлен 29.10.2013- 29. Варьирование как динамическая характеристика адвербиальных фразеологизмов квалитативной семантики
Методика исследования фразеологической стратификации, которая предполагает изучение всех динамических характеристик фразеологической единицы. Понятие динамичности качественно-обстоятельственных фразеологизмов. Их синонимия и значение квалитативности.
статья, добавлен 04.06.2013 Понятие, предмет фразеологии, признаки фразеологизмов. Фразеологические единицы, отражающие традиции и обычаи английского народа, связанные с английскими реалиями, историческими фактами. Заимствованные фразеологические единицы: из библии, античности и др.
реферат, добавлен 25.12.2014Понятие "имплицитность" как лингвокогнитивное явление. Описание модели имплицитности в художественном тексте. Разработка типологии имплицитных смыслов в современной художественной прозе психологического реализма и в прозе фантастического реализма.
автореферат, добавлен 27.02.2018Превращение языкового материала в эстетически значимые единицы художественного произведения. Исследование не изученных ранее особенностей контаминации фразеологизмов в прозе В. Набокова. Способы соединения исходных фразеологических единиц и их частей.
статья, добавлен 07.01.2019Природа немецких глагольных единиц с отделяемыми компонентами. Типы приглагольных компонентов. Проблемы, связанные с определением словообразовательного статуса. Описание глагольных единиц с приглагольными компонентами. Семантическая трансформация единицы.
статья, добавлен 14.11.2020Характеристика понятия и сущности морфемы. Характеристика лингвистических свойств морфемы как языковой единицы, отражающей особенности разных языковых уровней: фонетико-фонологического, лексико-семантического, морфемо-морфологического и синтаксического.
статья, добавлен 16.06.2018Проведение анализа синтаксической организации фразеологизмов с соматическим компонентом в русских и английских языках. Исследование возможностей для образования фразеологизмов, характеризующихся устойчивостью и большой частотностью употребления.
статья, добавлен 15.10.2018Понятие фразеологической единицы. Основные гипотезы в русской фразеологии. Зеркало как реальная вещь, его семантика и символика. Отношение экстрасенсов к зеркалам, как к источникам негатива. Понятие мифологемы, истинные хранители культуры (тексты).
статья, добавлен 13.05.2015Выбор базовых лингвокультурных знаний и включение языковой единицы для обязательного усвоения материала обучаемыми. Единицы, отражающие мировоззрение сложившейся культурной общности и позволяющие адекватно взаимодействовать с ее представителями.
статья, добавлен 25.12.2018- 38. Сравнительный анализ фразеологических единиц со значением "Безумие" в русском и английском языках
Определение понятия фразеологической единицы и их классификация в русском и английском языках. Анализ факторов межъязыковой эквивалентности фразеологической единицы. Структурно-семантический анализ концепта "безумие" в русском и английском языках.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017 Крылатые слова – устойчивые выражения, источник которых можно установить. Расширение функциональных возможностей производной единицы - одна из особенностей процесса фраземообразования в дискурсивном пространстве зарубежной художественной литературы.
статья, добавлен 21.12.2018Понятие фразеологической единицы. Типологизация и классификация фразеологических единиц. Выделение соматической лексики как предмета исследования. Структурно-семантический и функционально-стилистический аспекты фразеологических единиц с соматизмами.
дипломная работа, добавлен 07.11.2010Исследование основных свойств знаков. Изучение видов знаковых систем. Специфика языка как знаковой системы. Характеристика уровневой модели языковой структуры. Роль семиотического принципа в языкознании. Структурные отношения между языковыми единицами.
лекция, добавлен 02.09.2013Исследование структурно-семантических и функциональных черт лексических единиц с производной цветовой номинацией в русской фразеологии, языке фольклора и художественной литературы. Соотношение этих вербальных знаков, их семантика и функционирование.
статья, добавлен 07.02.2019Понятие фразеологической единицы, ее свойства. Фразеологизмы с компонентом-соматизмом в контексте культуры. Соматический код среди иных культурных кодов. Сравнительная характеристика соматической фразеологии в русском, английском и китайском языках.
дипломная работа, добавлен 25.07.2017Принцип системности единиц языка, его обоснование и значение. Речь как речевая деятельность, в которой используются единицы и правила языка. Современные представления о языке как системе уровней. Единицы лексико-грамматического и семантического яруса.
реферат, добавлен 16.12.2013Корпус немецкоязычных афоризмов, представляющих интерес для фразеологии. Признаки, характерные для афоризмов, паремий, крылатых выражений, позволяющие рассматривать часть афоризмов как фразеологические единицы. Прецедентные немецкоязычные афоризмы.
автореферат, добавлен 27.12.2013Дейксис - значение или функция языковой единицы, выражаемое с использованием лексических и грамматических средств. Дейктические локативные наречия как полифункциональные единицы, употребление которых часто вызывает трудности у иностранных учащихся.
статья, добавлен 03.05.2021Исследование лингвокультурологического аспекта перевода фразеологии прозы Ч. Цыдендамбаева. Изучение взаимосвязи культурной и языковой картины мира, особенностей семантики фразеологизмов. Перевод - прием кросскультурного анализа фразеологической единицы.
статья, добавлен 08.01.2021Автор статьи исследует глагольные фразеологические единицы с компонентом have, которые имеют грамматическую структуру двухкомпонентного сочетания слов и представляют собой одну из многочисленных групп в поле современной английской глагольной фразеологии.
статья, добавлен 01.04.2022Специфика русской и китайской фразеологии с точки зрения отражения в них национально-культурной картины мира. Основные уровни языковой картиной мира. Национальные концепты как единицы описания. Словарное значение слова "дом" в русском и китайском языках.
автореферат, добавлен 25.05.2012Вопрос о сущности и определении фразеологического оборота как воспроизводимой в готовом виде языковой единицы, состоящей из двух или более ударных компонентов словного характера. Устойчивость, семантическая и синтаксическая неделимость фразеологизмов.
статья, добавлен 22.09.2018