Художні переклади в інтерпретації українських і польських авторів (Леся Степовичка, Тадей Карабович, Володимир Дячун, Мілош Бєджицький)
Особливості художнього перекладу в інтерпретації українських і польських авторів (Леся Степовичка, Тадей Карабович, Володимир Дячун, Мілош Бєджицький). Аналіз літературних троп, серед яких особливо вирізняються метафори, епітети та порівняння.
Подобные документы
Проблема вивчення українсько-польських літературних взаємин з огляду на їх багатовіковість, складність та неминучість уваги до іншого в контексті літературно-естетичних процесів. Особливості письменницького прочитання творів польських авторів в Україні.
статья, добавлен 06.02.2023Вплив української мови на творчість польських письменників, життєвий і творчий шлях яких був пов’язаний з Україною – Ю.І. Крашевського та Л.Е. Венглінського. Головні особливості використання українських лексичних запозичень та їх роль у творах авторів.
статья, добавлен 27.07.2016Методологія феноменологічної інтерпретації у творах українських письменників. Аналіз ліричної поезії та прози П. Тичини, В. Голобородько, В. Симоненко, Г. Білоуса, В. Стуса, Г. Тарасюк. Характеристика образів головних героїв та форм інтерпретації.
контрольная работа, добавлен 08.01.2016Висвітлення ролі метафори як засобу втілення авторського задуму, її видів у художньому тексті та способів перекладу. Аналіз способів перекладу метафори на прикладі українських перекладів романів А. Крісті. Розмежування різних способів перекладу.
статья, добавлен 24.01.2023Дослідження творчості сучасних польських поетів, аналіз тематики публікацій на літературних сайтах. Звернення авторів до релігійних мотивів. Відображення буттєвої проблематики в творах Т. Боровського. Осмислення філософських питань в віршах А. Асника.
статья, добавлен 03.03.2023Особливості націологічного методу як літературознавчої теорії національної ідентичності. Використання націологічного спосібу наукового мислення у літературознавчих жанрах. Ідеї націоцентрично зорієнтованого постколоніалізму у працях українських авторів.
курсовая работа, добавлен 24.05.2017Систематизування матеріалів української письменницької критики стосовно творчості польських письменників. Аналіз компаративного зіставлення окремих аспектів літературної інтерпретації з висновками професійного наукового розносу в Україні та Польщі.
автореферат, добавлен 28.08.2015Своєрідність рецепції та інтерпретації ідейно-естетичного дискурсу польської літератури у творчості І. Франка та М. Євшана. Осмислення мистецької спадщини польських авторів крізь призму настанов традиційності та модерності наприкінці ХІХ — початку ХХ ст.
статья, добавлен 28.12.2017Зіставлення корпусу українських та польських драм про владу землі другої половини ХІХ початку ХХ століття, про потребу системного представлення методів компаративного аналізу. Зазначені сучасні принципи компаративістики. Спільність тематики драм.
статья, добавлен 31.07.2020Поетична творчість Л. Українки. Особливості художнього трактування образу України і національної ідеї у творчості Л. Українки. Художньо-естетичне осмислення культурологічних виявів загальнолюдського і національного в поезії Л. Українки.
автореферат, добавлен 10.01.2014Висвітлення особливостей художніх моделей українських та польських позитивістів другої половини ХІХ століття. Інтердисциплінарний підхід до вивчення культурних й, зокрема, літературних явищ пограниччя епохи позитивізму. Представники Української школи.
статья, добавлен 05.04.2019- 12. Компаративний аналіз біблійних образів, мотивів, сюжетів у творах зарубіжних та українських авторів
У даній роботі основна увага автора зосереджена на дослідженні компаративного аналізу Біблійних образів, мотивів та сюжетів у творах зарубіжних та українських авторів. Специфіка вивчення унікальної природи взаємодії Біблії й художньої літератури.
статья, добавлен 24.01.2023 Проблема інтерпретації образу Т. Шевченка в поетичних творах українських митців. Особливості художнього бачення народного генія. Визначення спільних рис між творцями ліричного героя та самим створеним образом. Особливості передачі поетичного слова.
статья, добавлен 25.10.2016Дослідження сакральності творчості середньовічних авторів. Формування християнського світовідчуття. Роль самоусвідомлення та внутрішньої мотивації у творах українських письменників. Відображення авторської позиції при інтерпретації сюжетів Святого Письма.
статья, добавлен 01.06.2018Порівняння художнього методу талановитих західноукраїнських письменників кінця ХІХ – початку ХХ ст. Леся Мартовича та Осипа Шпитка. Спорідненість творчої манери митців як результат подібності їхньої соціально-побутової та творчої форм поведінки.
статья, добавлен 16.11.2020Аналіз творів Р. Кіплінга для дітей в аспекті української перекладацької рецепції та інтерпретації. Предмет, принципи, функції художнього перекладу літератури для дітей. Зіставлення кількох варіантів україномовного перекладу "Just So Stories" Р. Кіплінга.
автореферат, добавлен 28.09.2015Проблема інтерпретації образу Т. Шевченка в поетичних творах українських митців. Особливості художнього бачення народного генія, спільних рис між творцями ліричного героя та самим створеним образом, їх вплив на механізми передачі поетичного слова.
статья, добавлен 05.02.2019- 18. Компаративний аналіз біблійних образів, мотивів, сюжетів у творах зарубіжних та українських авторів
Дослідження аналізу Біблійних образів, мотивів та сюжетів у творах зарубіжних та українських авторів. Роль Біблії в історії людства, вивчення життєдайного джерела Божого слова. Специфіка вивчення унікальної природи взаємодії Біблії й художньої літератури.
статья, добавлен 18.10.2022 Розгляд особливостей літературного процесу Сербії, новаторських концепцій у художньому просторі творчості молодого покоління авторів. Засадничі принцип літератури сербського експресіонізму, їх реалізації у творчості М. Црнянського та його покоління.
статья, добавлен 05.04.2019Визначення номінативного поля концепту "добро-зло". Ментальні ознаки його формування. Семантичні моделі його вираження в літературних казках. Опис фольклорної основи їх складання. Аналіз універсальних і відмінних ознак в українській та польській мовах.
статья, добавлен 18.05.2022Характерні риси драматичного твору. Літературознавчий та порівняльний аналіз перекладів з урахуванням жанрових і родових особливостей драми. Специфіка художнього перекладу п’єси Б. Шоу "Учень диявола", аналіз його українських та російських варіантів.
автореферат, добавлен 27.02.2014Популяризація української літератури серед інтелектуальних польських кіл і прогресивної інтелігенції. Розгляд рецепції Лесі Українки у варшавському ілюстрованому тижневику "Biuletyn Polsko-Ukrainski". Вивчення моделі польсько-українського журналу.
статья, добавлен 04.11.2020Дослідження фольклорно-апокрифічного образу "потойбічного буття" у творах. Публікація оповідання І. Франка "Як Русин товкся по тім світі" у польських та українських періодичних виданнях. Дослідження сюжету новели Л. Мартовича "Пророцтво грішника".
статья, добавлен 01.12.2017Проаналізовано п’єси для дітей українських еміграційних письменників М. Дейко, Р. Завадовича. З’ясовано стилістичні, тематичні особливості драматичних творів означених авторів. Доведено, що драматурги творчо працювали вільно, за покликом серця і душі.
статья, добавлен 16.11.2017Розкриття генетично-контактних і типологічних зв’язків і відповідностей у прозі Богдана Лепкого і Владислава Оркана, характеристика їх ролі у розвитку і збагаченні українсько-польських літературних взаємин та описання літературного життя Галичини.
автореферат, добавлен 27.02.2014