Активізація уваги слухачів на публічному виступі
Етапи розвитку ораторського мистецтва. Правила успішної промови. Невербальні засоби активізації слухачів. Методика оволодіння публічною українською мовою. Написання і вдосконалення тексту. Характеристики зовнішнього вигляду та манери поведінки промовця.
Подобные документы
Поняття публічного виступу, етапи класичної та сучасної схеми ораторського мистецтва. Основні етапи підготовки тексту промови. Особливості визначення мети та формулювання теми виступу. Підбір матеріалів для ораторської промови, види підготовки до виступу.
реферат, добавлен 24.11.2014Сутність і специфіка публічної промови. Розмовний, підготовчо-імпровізаційний характер публічного мовлення. Вплив на слухачів. Етапи роботи над промовою у античному риторичному каноні. Виголошення публічної промови як завершальний етап ораторської дії.
реферат, добавлен 08.11.2013Підготовка публічного виступу – запорука його ефективності. Оратор самостійно обирає шлях – до успішної промови або до провалу. Підготовка до виступу додає впевненості, сили й віри в себе. Показано, що мета будь-якої промови - це служити аудиторії.
реферат, добавлен 09.10.2022Використання адвокатом лише допустимих та дозволених правил етики. Співвідношення мови, інтонації, тексту, жестів та інших засобів вираження у кожному виступі в судовій авдиторії. Вироблення адвокатом власних принципів підготовки судової промови.
статья, добавлен 20.01.2022Аналіз концепції домінанти тексту. Огляд лексичних і граматичних домінант наукового тексту. Відтворення їх українською мовою в підмові комп'ютерних технологій. Співвідношення засобів перекладу для відтворення українською мовою граматичних домінантів.
статья, добавлен 06.03.2019Стилістичні особливості художнього тексту. Визначення поняття еліпсису і його основні характеристики. Стилістичні засоби виразності синтаксису. Еліптичні речення як засіб виразності художнього тексту. Особливості застосування перекладацьких трансформацій.
курсовая работа, добавлен 27.03.2011Підготовка і проведення публічного виступу. Установлення контакту з аудиторією. Поза, жести та міміка оратора. Аналіз промови оратора. Доповідь і промова як жанри ділового спілкування. Діяльність людини, професія якого пов'язана з проголошенням промов.
реферат, добавлен 06.12.2012Мотиваційний дискурс і коучинг як один із видів аргументативного дискурсу. Стилістично-прагматичні характеристики промов Біла Гейтса та Стіва Джобса, а також перекладацькі трансформації, застосовані у перекладі зазначених промов українською мовою.
статья, добавлен 15.04.2023Ґрунтовна підготовка до промови як основа успіху оратора. Публічний виступ та правила його ведення. Вимоги до постановки мети виступу, якості обробки зібраного матеріалу, умілого викладення з використанням мовленевих прийомів. Правила формулювання плану.
реферат, добавлен 13.10.2012Аналіз стилістичної організації тексту ділового листа. Основні мовні засоби під час їх написання - стандартність, об’єктивність, логічна послідовність, ясність та чіткість викладу матеріалу, свобода від суперечностей, переконливість та лаконічність.
статья, добавлен 28.07.2020Експериментальне вивчення просодії в українській мові. Значущість інтонації як фактора впливу на аудиторію в усному мовленні. Функціонування інтонаційних засобів у публічному виступі. Особливості просодичного виокремлення ядерних компонентів тексту.
статья, добавлен 23.06.2022Аналіз терміноодиниць французьких назв течій мистецтва ХХІ століття, їх структурно-семантичні особливості та способи перекладу українською мовою. Особливості використання інтернаціоналізмів, семантичних еквівалентів, транскодування при перекладі.
статья, добавлен 21.07.2018Наукова стаття присвячена автором дослідженню особливостей перекладу експресивних засобів англомовних художніх текстів українською мовою. Матеріалом дослідження слугували оповідання "The Gold Bug" Едгара Аллана По та його переклад українською мовою.
статья, добавлен 06.07.2023Аналіз проблеми перекладу англомовного науково-технічного, зокрема медичного, тексту українською мовою. Характеристика актуальності потреби розвитку української термінології та підвищення якості українськомовних перекладів науково-технічних текстів.
статья, добавлен 28.06.2020Дослідження текстів турецькомовних і українськомовних інструкцій до побутових приладів, проаналізовано мовні засоби, які використовуються для створення тексту та способи їх передання українською мовою. Різниця між турецькими та українськими текстами.
статья, добавлен 25.07.2024- 16. Імідж оратора
Вивчення основ класичної риторики Давньої Греції і Давнього Риму. Поняття іміджу оратора. Значення виразу обличчя, ходи та постави промовця. Дослідження впливу на аудиторію за допомогою правил виходу до слухачів, жестикуляції, голосу, погляду, паузи.
реферат, добавлен 03.11.2013 Дослідження понять гумору та невиправданого очікування як засобу його реалізації у мові. Характеристика понять "комічне" та "гумор" та виявлення особливостей прийому невиправданого очікування, що є засобом привернення та утримання уваги слухачів.
статья, добавлен 19.07.2020Комплексний аналіз способів відтворення англомовної військової лексики українською мовою на матеріалі документів НАТО. Сутнісні характеристики англомовних текстів військово-політичного дискурсу, лексичні особливості їх перекладу українською мовою.
статья, добавлен 06.04.2019- 19. Відтворення французького пісенного тексту українською мовою (на прикладі пісень у стилі поп-реп)
Аналіз мовних особливостей французьких пісенних текстів у стилі поп-реп і засобів їхнього відтворення українською мовою. Застосування дієприслівникових та інфінітивних зворотів, скорочень, окремих літерних знаків, характерним поділом слів на склади.
статья, добавлен 19.05.2022 Аналіз ознак фразеологізмів казкового тексту та способів перекладу фразеологізмів українською мовою на основі аналізу німецьких літературних романтичних казок Е. Гофмана та В. Гауфа та їх україномовних перекладів. Фразеологізми як стійкі словосполучення.
статья, добавлен 28.12.2017Виявлення кольороназв-ад’єктивів у творах російського письменника В. Шукшина. Визначення їх семантико-стилістичної природи як засобів формування художнього тексту. Суть розбіжностей під час інтерпретації кольоропозначень українською мовою Г. Тютюнником.
статья, добавлен 28.08.2020- 22. Особливості перекладу англомовних інструкцій до медпрепаратів українською мовою: прагматичний аспект
Дослідження перекладу інструкцій до медичних препаратів з англійської мови українською на лінгвістичному, синтаксичному, граматичному та прагматичному рівнях текстової організації. Основна характеристика тексту-інструкції як особливого типу тексту.
статья, добавлен 20.11.2018 Розвиток міжкультурної комунікації, літературної мови та перекладознавства в Україні в умовах війни. Способи перекладу складених іменних і дієслівних присудків українською мовою. Особливості перекладацької трансформації тексту роману Б. Пруса "Фараон".
статья, добавлен 01.08.2024Розгляд способів побудови досконалого тексту переважно в межах наукового та офіційно-ділового стилів. Знайомство з елементами ораторського мистецтва у форматі занять з курсу "Українська мова (за професійним спрямуванням)" для студентів-аграріїв.
статья, добавлен 25.08.2020Труднощі оволодіння іноземною мовою на лексичному, граматичному, фонетичному та орфографічному рівнях. Суть поняття "знання" та "володіння" іноземними мовами та визначення чіткої їх диференціації. Кількісні та якісні характеристики словникового запасу.
статья, добавлен 18.05.2023