Принципи і критерії відбору навчального матеріалу для оволодіння лексико-граматичною компетентністю в процесі читання англомовних текстів майбутніми військовослужбовцями інженерного фаху
Проблема відбору навчального матеріалу за допомогою інформаційних каналів для оволодіння військовими фахівцями з інформаційно-телекомунікаційних технологій англомовною лексико-граматичною компетентністю у читанні. Принципи добору фахових каналів.
Подобные документы
Якісна оцінка застосування адаптивної та репродуктивної перекладацьких стратегій для відтворення лексико-семантичного корпусу ідеологічно навантажених текстів медіадискурсу. Характеристика та особливості ключових ідеологічно формувальних одиниць тексту.
статья, добавлен 11.05.2023Визначення міжкультурного поняття подяки в англомовних джерелах. Лексико-семантичні та граматичні трансформації, за допомогою яких передають висловлювання подяки українською мовою. Залучення перекладацьких прийомів для передачі комунікативного фрагмента.
статья, добавлен 18.09.2020Лексико-семантичні засоби вираження концепту "свобода" в англомовних афоризмах, моделювання його структури за допомогою методу фреймового аналізу. Суспільний, історичний, особистісний, міжособистісний субфрейми, в межах яких виокремлено слоти та субслоти.
статья, добавлен 24.08.2018Лексико-семантичний аналіз пропозиційного змісту мовленнєвого акту вимоги, продукованого електоратом політичного дискурсу. Огляд сучасних тлумачень її з позиції продуцента мовлення. Аналіз вимог, висунутих англомовною спільнотою на адресу суб’єктів влади.
статья, добавлен 25.10.2017Частини мови у європейському мовознавстві. Морфологічний, синтаксичний, логічний, психологічний, лексико-граматичний, функціональний та когнітивний принципи класифікації частин мови. Залежність вибору принципу від лінгвістичних особливостей мови.
статья, добавлен 05.03.2018Призначення малоформатних текстів. Розгляд характерних особливостей сучасних масмедійних медичних текстів малої форми. Акцентовано увагу на процесі невпинного розвитку цифрових технологій, що інтенсифікує продукування мультимодальних текстів малої форми.
статья, добавлен 25.10.2022Потреба у виявленні специфіки національно-мовного образу світу різних народів із метою подолання перешкод у процесі міжкультурного спілкування. Лексико-граматичний клас пропонованого слова-стимулу. Специфіка мовний відображення емпіричного матеріалу
статья, добавлен 23.12.2021Головні критерії диференціації поетичного та прозового способів мовленнєвої організації. Процес визначення складників прозаїзації англомовних пісенних текстів другої пол. ХХ ст. Реконструювання інваріантів пісенних текстів інтимної лірики групи Beatles.
автореферат, добавлен 29.09.2013Питання раціонального навчання успішних ділових презентацій як складової частини формування англомовних комунікативних навичок та вмінь у студентів економічних спеціальностей. Визначення навчального матеріалу в умовах обмеженості учбового навантаження.
статья, добавлен 09.10.2018Основні етапи заняття з метою навчання перекладу іншомовних текстів: формування, вдосконалення мовних навичок та розвиток умінь читання. Основні проблеми навчання перекладу фахових текстів у немовному вищому навчальному закладі. Перекладацькі прийоми.
статья, добавлен 10.10.2013Аналіз лексико-семантичної структури слова "storm" на матеріалі англомовних словників. Форми лексикографічного відображення суб’єктивності та об’єктивності у структурі лексеми "storm". Структура полісемантичного слова та загальні семи для всіх семем.
статья, добавлен 27.05.2013- 112. Застосування лексико-семантичних трансформацій у процесі перекладу документів міжнародного права
Проблема відтворення документів міжнародного права, зокрема двадцяти п’яти статей Конвенції Ради Європи "Про захист прав людини і основоположних свобод" українською мовою. Використання лексико-семантичних трансформацій у процесі перекладу документів.
статья, добавлен 28.07.2020 Визначено лексико-синтаксичні особливості перекладу текстів науково-технічної статті у мові оригіналу і перекладу. Виокремлено низку спільних і контрастивних ознак англомовної і україномовної наукової статті. Переклад за допомогою лексичного еквівалента.
статья, добавлен 18.11.2023Аналіз та особливості використання лексико-граматичних та лексико-семантичних перекладацьких трансформацій на прикладі художнього тексту мілітаристичного спрямування Гарольда Г. Мура та Джозефа Л. Гелловеєя "Ми були солдатами... І були молодими".
статья, добавлен 25.11.2023Аналіз порушення лексико-семантичних норм в офіційно-діловому спілкуванні державних службовців. Обґрунтування шляхів і засобів виправлення порушень лексико-семантичної норми. Оцінка найпоширеніших лексико-семантичних помилок і недоліків в мовленні.
статья, добавлен 12.02.2023Алгоритм формирования лексико-сематического поля с вычленяемым ядром, вторичными доминантами, периферией на примере доминантных понятий лексико-семантического поля Бразилия. Обзор доминанты brasileiro как основы для расширения лексико-семантического поля.
статья, добавлен 12.07.2023- 117. Лінгвокогнітивний та комунікативний аспекти англомовних текстів з кінематографічної проблематики
Особливості семантики та жанрова типологія англомовних кінематографічних текстів. Характеристика засобів вербалізації і композиційної будови текстів. Аналіз когнітивних, лінгвістичних, комунікативних структур англомовних газетних і журнальних публікацій.
автореферат, добавлен 11.08.2014 Аналіз лексико-фразеологічних особливостей латинськомовних епіграм Марціала. Специфіка засобів словотворчого та лексико-синонімічного увиразнення мовлення у описах назв дерев, рослин, комах, тварин, одягу. Особливості лексико-синтаксичних єдностей.
статья, добавлен 06.02.2019Відтворення фахових термінів у процесі перекладу технічних інструкцій з експлуатації побутової техніки німецькою мовою на українську. Критерії, якими повинен керуватися перекладач фахових текстів. Перекладацькі прийоми, якими користуються на сьогодні.
статья, добавлен 20.09.2020Основи дослідження текстів політичних дискусій кінця ХХ – початку ХХІ століття. Жанрові особливості політичної дискусії, що виявляються у вживанні лексико-фразеологічних засобів аргументації, докази. Семантика, структура і прагматика політичної метафори.
автореферат, добавлен 14.10.2013Аналіз основних підходів та напрямів вивчення та дослідження лексико-семантичних полів на сучасному етапі. Дослідження фразеологічного простору англомовного військового дискурсу. Визначення фразеологічних одиниць, використовуваних військовослужбовцями.
статья, добавлен 22.01.2023Визначення стратегій оволодіння іноземною мовою як емоційно-мотиваційних закономірностей у прийнятті рішень стосовно розуміння й породження іноземної мови. Аналіз провідних мотиваційних та емоційних чинників ефективного оволодіння іноземною мовою.
статья, добавлен 03.12.2020- 123. Особливості використання творів художньої літератури на уроці французької мови у сучасній школі
Значення літератури у процесі навчання. Критерії відбору художніх текстів, мета та етапи роботи над ними. Дослідження методів роботи з художніми текстами на уроках французької мови. Приклади вправ для роботи із різними типами художньої літератури.
курсовая работа, добавлен 26.11.2014 Організація навчального процесу з теорії та практики перекладацької діяльності. Труднощі адекватного перекладу термінологічних одиниць галузі комп’ютерних інформаційних технологій і методи їх подолання. Особливості граматичної структури наукових текстів.
статья, добавлен 10.02.2023Визначення лінгвістичні особливості франкомовного ділового писемного спілкування. переваги використання дистанційних технологій та виділення психологічні та дидактико-методичні передумови самостійного оволодіння франкомовним діловим писемним спілкуванням.
статья, добавлен 25.11.2020