Антонімічні лексеми в романі Павла Загребельного "Розгін"
Дослідження антонімічних пар, антонімічно-синонімічних парадигм й оксиморонні синтагм в романі відомого українського письменника П. Загребельного "Розгін". Продуктивні опозиції, які репрезентують полярні почуття, душевний стан, психічні процеси, емоції.
Подобные документы
- 101. Семіотичне моделювання фемінності в епістолярному романі Анни Бронте "Незнайомка з Уайлдфел-Холлу"
Ця стаття продовжує спектр досліджень поетикального аспекту наративності, започаткованих пост-класичною теорією наративу. Метою цього дослідження є семіотичне моделювання фемінності в епістолярному романі Анни Бронте "Незнайомка з Уайлдфел-Холлу".
статья, добавлен 21.03.2023 Аналіз наслідків Помаранчевої революції в Україні. Дослідження складників характеру українського етносу. Розгляд причин зростання національної самосвідомості, почуття гідності та гордості населення. Оцінка значення лексеми меншовартість в лінгвокультурі.
статья, добавлен 05.09.2022Авторкою наукової статті проаналізовано вживання анафоричних повторів окремих слів та словосполучень у романі німецькомовної письменниці Герти Мюллер "Herztier" - "Серце-звір". Досліджено структуру та схарактеризовано функції виявлених повторів.
статья, добавлен 27.10.2022Особливості вивчення ролі кольору як складника поетичного стилю Сергія Жадана у романі "Інтернат". Аналіз функціонування кольоративів у художніх текстах. Розгляд лексем на позначення кольору, вилучених шляхом суцільної вибірки з вищеназваного роману.
статья, добавлен 17.05.2022Дослідження синонімічних і антонімічних термінологізмів англійської мови, що виявляють парадигматичні відносини, які існують між вказаними одиницями. Взаємодія та семантична міграція мовних одиниць різних сфер. Парадигматичні відносини термінологізмів.
статья, добавлен 14.09.2024Мовні засоби вираження любові в її різних семантичних виявах - материнській турботі, опіці, тузі за ненею, допомозі ближньому, приязні до людей, дружбі, симпатії, потязі до заняття, пристрасті до протилежної статі. Лексеми з певним експресивним значенням.
статья, добавлен 16.02.2023Результати дослідження перекладу власних назв у романі Олеся Гончара "Собор" англійською мовою. Визначено найбільш широко використані способи перекладу, зіставлені варіанти перекладу подібних за структурою та значенням онімів. Засоби перекладу онімів.
статья, добавлен 18.05.2022Вивчення типології утворення і перекладу квазіреалій у романі Джорджа Орвелла "1984" українською мовою. Визначення афіксальних дериват в оригіналі та аналіз їх відповідників в українських перекладах. Стратегії відтворення мови артлангу роману-антиутопії.
статья, добавлен 23.08.2020Аналіз когнітивної або концептуальної природи метафори. Виділення основних метафоричних моделей з використанням методу семантико-когнітивного моделювання, які в романі J. Picoult "LoneWolf" концептуалізують сімейні відносини в американській родині.
статья, добавлен 13.10.2022Особливості іронії та засоби її вираження. Визначення лінгвостилістичних засобів реалізації іронії в романі С. Ахерна як методу стилістичного аналізу. Роль вживання порівнянь, метафор, іронії, метонімії, епітетів, гіпербол у створенні іронічного ефекту.
статья, добавлен 21.10.2022Розширення проблем щодо ролі ідеостилів письменників в забезпеченні професійного перекладу художніх текстів - риса сучасного етапу розвитку перекладознавства. Мовні одиниці, що репрезентують концепт "Любов" у романі Ф.С. Фіцджеральда "Ніч лагідна".
статья, добавлен 28.07.2020Дослідження синонімів як компонентів художнього тексту. Функційне навантаження власних назв у романах Мирослава Дочинця "Мафтей", "Криничар" та "Вічник". Синоніміка дієслів руху в художніх творах письменника. Мовно-естетичні знаки української літературі.
статья, добавлен 26.06.2020Аналіз конфліктних висловлень, у яких функціонують лексеми, що в експліцитний або імпліцитний спосіб втілюють негативне сприйняття опонента. Розгляд елементів інших рівнів мови, які в умовах міжособистісного протистояння впливають на емоції людини.
статья, добавлен 22.08.2020Аналіз типів прецедентних релігійних інтертекстем, ужитих у романі В. Базіва "Хрест", з урахуванням їхніх структурних, семантичних і функціонально-стилістичних характеристик. Переосмислення значеннєвого наповнення деяких біблійних імен і фразеологізмів.
статья, добавлен 04.03.2018Специфіка формотворення іменників, діалектні вияви в словозміні прикметників, відмінності у структурі та відмінюванні займенників в романі Володимира Лиса "Стара холера". Особливості дієвідмінювання та відмінності в морфемному складі прислівників.
статья, добавлен 18.05.2022Огляд питань мультикультуралізму та полікультуралізму, різниця між ними. Специфічні риси стилю Тоні Моррісон, приклади культурних елементів у романі "Сула". Прийоми та художні засоби, які роблчть прочитання твору більш усвідомленим та полікультурним.
статья, добавлен 16.04.2020Розгляд лінгвостилістичних особливостей анаграми та її функціональна роль у романі Дена Брауна "Код да Вінчі". Аналіз шляхів відтворення анаграми в перекладах роману українською та російською мовами. Запропонування власного перекладу російською мовою.
статья, добавлен 14.08.2016Досліджування засобів лексичної репрезентації категорії "містичне" в романі А. Радкліф. Проблеми вивчення засобів номінації, структури мовних категорій. Місце словотвірних засобів у структурі відповідного поліцентричного функціонально-семантичного поля.
статья, добавлен 26.05.2013Стаття присвячена вивченню особливостей функціонування термінологічної лексики у романі про Гаррі Поттера. У художніх текстах термін втрачає свої специфічні ознаки, набуваючи додаткових, а то й зовсім інших, смислових значень, виступає елементом мови.
статья, добавлен 27.09.2023Лексика як основний мовний засіб стилізації тексту. Загальна характеристика мовних засобів стилізації в романі В. Малика "Таємний посол". Знайомство зі стилістичними функціями застарілих слів. Особливості формування історично-пригодницьких романів.
статья, добавлен 27.07.2020Демонстрація мовних особливостей реалізації художнього (авторського, текстового) концепту «музика» в романі Є. Водолазкіна відповідно до творчого замислу митця. Визначення форми роману. Розгляд трьох полюсів загальної концепції музики (гармонії) в творі.
статья, добавлен 09.08.2022Наукова стаття присвячена автором вивченню авторського стилю Умберто Еко у романі "Празький цвинтар", мовно-стилістичним аспектам перекладу, проблем еквівалентності лексичних одиниць, перекладу складних слів, а також дотриманню перекладацької етики.
статья, добавлен 31.07.2023Вперше комплексно проаналізовано хронологічно останній роман Дари Корній "Сузір’я Дів", який синтезує більшість художніх моделей і сюжетних рішень авторки, стаючи рубіконом. Форма вираження в романі семантики базових концептів прози письменниці.
статья, добавлен 29.07.2020Поняття фразеологічної одиниці. Аналіз варіантів перекладу з англійської мови на українську фразеологічних одиниць у романі Коллін Гувер "Залишся, якщо кохаєш", здійсненого перекладачкою Ольгою Бондаренко, у порівнянні зі словниковими відповідниками.
статья, добавлен 31.07.2024Загальна характеристика найбільш важливих аспектів побутування арготичної лексики. Розгляд особливостей функціонування арготичної лексики в романі Мирослава Дочинця "Лис". Знайомство з головними лексико-фразеологічними та синтаксичними рівнями мови.
статья, добавлен 18.05.2022