Проблеми міжкультурної комунікації і адаптації українців у Великій Британії

Вивчення значення кроскультурної психології для ефективної міжкультурної комунікації, визначення найбільш вдалих шляхів акультурації українських переселенців у Великий Британії. Основні етапи процесу адаптації, зміни культурних і психологічних феноменів.

Подобные документы

  • Засоби комунікації та місце природної мови серед інших знакових систем, її значення та функції. Мовне спілкування як спосіб комунікації. Властивості і ситуативна обумовленість усно-мовної комунікації, її види та особливості. Уміння говорити та слухати.

    лекция, добавлен 28.10.2020

  • Дослідження різних культурних спільнот через порівняння образів їх мовної свідомості. Особливості та закономірності висвітлення проблеми мовної свідомості у міжкультурній комунікації. Підходи до розуміння тексту, специфіка співвіднесення мов і культур.

    статья, добавлен 03.03.2018

  • Оцінка ролі та місці політичної комунікації, взаємозв’язку лінгвістики та політики. Визначення найбільш розповсюджених методів політико-лінгвістичних досліджень. Аналіз нових аспектів функціонування мови у комунікативних процесах "влада-суспільство".

    статья, добавлен 24.01.2023

  • Особливості міжособистого спілкування, моделі комунікації. Класифікація мовленнєвих актів, значення висловлювання. Дискурс як процес і найзагальніша категорія в організації мовного коду в комунікації. Вербальні й невербальні засоби передачі інформації.

    учебное пособие, добавлен 21.10.2015

  • Етапи адаптації запозичених термінів, шляхи проникнення запозичень та інтернаціоналізмів в українську термінологію та особливості їх функціонування в сучасному словнику. Етапи і типи адаптації однослівних англомовних фінансово-економічних термінів.

    статья, добавлен 25.08.2018

  • Розгляд народної обрядовості українців як сукупності знакових способів комунікації, спрямованих на об’єктивацію культури певного етносу та як тексту, який поєднує різні знакові системи. Вивчення обрядових знаків у зв’язку з їх формою та змістом.

    статья, добавлен 23.07.2017

  • Аналіз лінгвокультурної інтерференції, що виникає у процесі міжкультурної комунікації. Особливості вербальної англійської та української комунікативної поведінки представників різних культур. Методи запобігання помилок під час іншомовного спілкування.

    статья, добавлен 25.08.2018

  • Наслідки міжкультурної комунікації на особистісному та суспільному рівнях. Кодове змішування у мові білінгва. Нехтування мовною нормативністю під час відбору доступних для напівмовного індивіда засобів із метою передачі його комунікативних інтенцій.

    статья, добавлен 06.10.2021

  • Розгляд інтернет-комунікації як процесу взаємообміну інформацією між суб’єктами за допомогою вербальних та невербальних комунікативних систем, опосередкованих комп’ютерними засобами комунікації. Аналіз використання аудіо- і відеоканалів спілкування.

    статья, добавлен 18.11.2020

  • Становлення України як незалежної держави та її входження у Європейську та світову спільноту на фоні глобалізації, що створює передумови для зростання міжетнічної взаємодії представників різних народів, культур. Аналіз розвитку міжкультурної комунікації.

    статья, добавлен 05.03.2019

  • Узагальнення даних про екстралінгвальні та лінгвальні причини лексичних запозичень. Визначення ступеня адаптації групи частотних англіцизмів на основі їх лінгвальних ознак та пересічними носіями української мови. Подальша доля іншомовного запозичення.

    автореферат, добавлен 29.09.2013

  • Розглянуто сутність писемної та усної форми ділової комунікації як однієї зі складових професійної діяльності сучасного фахівця. Проаналізовано завдання ділової комунікації. Досліджено види ділової комунікації, що передбачають наявність різних стилів.

    статья, добавлен 26.11.2023

  • Особливості вербалізації словникового складу, морфологічних одиниць. Аналіз соціокультурних аспектів еволюції сприйняття білінгвізму як у свідомості окремого індивіда. Розгляд труднощів етносемантичного рівня у процесі міжкультурної комунікації.

    статья, добавлен 18.05.2022

  • Аналіз перекладів фразеологічних одиниць з німецької мови на українську. Матеріалом для дослідження послужив текст поеми Г. Гейне "Атта Троль" та її переклад українською, виконаний Л. Українкою. Духовний обмін в рамках процесу міжкультурної комунікації.

    статья, добавлен 20.11.2018

  • Природа, структура и аспекти комунікативного процесу, характеристика етапів в розвитку комунікації. Монологічна та діалогічна форма мовлення, сутність та особливості моделі Якобсона. Дослідження головних видів комунікації, опис моделі комунікації.

    реферат, добавлен 02.02.2020

  • Аналіз та опис принципів модернізації мовної освіти в контексті світового досвіду. Особливості формування міжкультурної компетентності потенційних суб’єктів мовлення. задоволення потреби особистості в швидкій адаптації до умов полікультурного світу.

    статья, добавлен 19.01.2023

  • Дослідження передумов виникнення й динамізації глобалізації в умовах інформаційної революції. Встановлення статусу англійської мови в сучасному суспільстві, аналіз причин її використання як засобу міжнародного спілкування та міжкультурної комунікації.

    статья, добавлен 15.01.2023

  • Інноваційні технології та методи навчання української мови як іноземної в закладах вищої освіти. Виокремлення мінімальних одиниць спілкування - мовленнєвих актів, правил їх вживання, притаманних їм категорій, що забезпечують успішність контактування.

    статья, добавлен 14.03.2023

  • Аналіз міжмовних лакун у системі лінгвокультурного та міжмовно-комунікативного знання з позицій компаративістики, мовних синхро-синергетичних концептів. Дослідження лінгвокультурологічного підходу до розуміння лакунарності, характер екзоетнічних лакун.

    статья, добавлен 28.08.2020

  • Дослідження у сфері перекладу з погляду міжкультурної комунікації. Відтворення культурологічного аспекту в усній перекладацькій діяльності. Параметри взаємодії культур перекладача та суспільства: антропологічний, соціологічний, лінгвістичний аспекти.

    статья, добавлен 24.09.2023

  • Вплив соціополітичних потреб російської та української держав у здійсненні міждержавної і міжкультурної комунікації. Історичний огляд професійної іншомовної підготовки перекладачів, тлумачів і інших співробітників зовнішньополітичного відомства.

    статья, добавлен 03.03.2018

  • Виявлення проблем людського спілкування. Розгляд вербальної й невербальної модальностей. Аналіз специфічних рис міжкультурної та кроскультурної комунікацій сучасного світу. Дослідження їх як індикатора культурного розвитку і фактора соціальних змін.

    статья, добавлен 30.10.2016

  • Аналіз актуальної проблеми лексико-семантичних особливостей медичної лексики сучасної французької мови, а також труднощів її перекладу. Відмінності медичних практик та систем різних країн, створення труднощів для міжкультурної комунікації та перекладу.

    статья, добавлен 15.11.2018

  • Аналіз поняття художньої метафори. Основні причини використання метафори в літературному творі для створення цілісності сприйняття художнього образу, стратегії та прийоми перекладу художньої метафори. Роль перекладу в процесі міжкультурної комунікації.

    статья, добавлен 28.12.2017

  • З'ясування особливостей інституційного дискурсу, який набуває особливої ваги в рамках міжкультурної комунікації, труднощі щодо окреслення його меж. Питання стосовно ознаки напівінституційності. Висвітлення функціональної парадигми інституційного дискурсу.

    статья, добавлен 05.11.2018

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.