Structural features of English multicomponent terms into Ukrainian translation (on the basis of sublanguage of transportation organization and transport management)
The study of English transport terminology from the point of view of its inherent structural and semantic characteristics and connections with other elements of the lexical system. Defining the components of a complex term in professional communication.
Подобные документы
Studying of specificity of the functioning of general medical terminology. Identification of the etymology features of English vocabulary related to the professional activity of a dentist. Use of anthroponyms and eponyms in the names of dental diseases.
статья, добавлен 11.10.2024Consideration of the main approaches to the study of the features of the scientific style of speaking English by students and cadets of non-philology majors. Ways of learning professional terminology. Work with terminological and translation dictionaries.
статья, добавлен 10.04.2023Defining the concept of discourse in linguistics. Study of the specificity of the structure of penitentiary discourse. Analysis of the peculiarities of the reproduction of terms in the Ukrainian translation and translation techniques, transformations.
статья, добавлен 04.12.2022The study of the conception of friendship based on the results of comparative structural-semantic analysis of English and Russian proverbs. The specific national and cultural characters of thinking of the two peoples towards understanding of friendship.
статья, добавлен 10.03.2021Terminology as a subsystem of a language lexical system. The function of the lexical system of a language within a particular science. Four main approaches to the investigation of legal terminology. Synonyms in terminology. Translation of terminology.
статья, добавлен 30.10.2020The study of problems regarding the general characteristics of the English-language lexical reading competence, the goals of its formation in primary and secondary school students. Allocation of components of competence, knowledge, communication skills.
статья, добавлен 16.05.2022Consideration of the features of the English-language legal field, combining terms and legal concepts of different times of origin. Factors causing translation difficulties. Transposition, modulation, equivalence. Requirements for translation of terms.
статья, добавлен 12.05.2024The problem of polysemy in modern English terminology within the special subsystem of terms - pump engineering. A polysemantic lexical unit has a hierarchically organized structure of meanings. It consists of indivisible elementary semantic units.
статья, добавлен 23.11.2022Conduction a complex multidimensional study of the American and British toponyms for establishing structural, semantic, motivational and cognitive-pragmatic features. Etymological and derivational study of the toponyms of the North American continent.
статья, добавлен 19.02.2019Newspaper's style. Context and its role in translation. Features of the translation of newspaper articles from Kazakh into English. Difficulties and replace some omissions of lexical and semantic nature. Cliches and some set expressions for translation.
реферат, добавлен 04.06.2014Analysis of the points of view of foreign and domestic linguists on the role of there in modern English. Its semantic features, grammatical and lexical functions. Existential and locative there, as well as its correlation with the localizer in sentences.
статья, добавлен 24.10.2022The article on the study of new lexemes constructed according to the model of elliptic shortening in the English media discourse: their structural typology, semantic content and functional implementation of constituting media discourse and its strategies.
статья, добавлен 14.12.2020Study of linguistic features of English-language advertising slogans and features of their translation into Ukrainian. In the process of research, the main functions of the advertising text are revealed: influencing, emotional, aesthetic, informative.
статья, добавлен 27.03.2023Translation of English computer texts by means of the Ukrainian language. Analysis of grammatical translation transformations. Analysis of such transformations as substitution, transposition, ellipsis and addition. Features of the grammatical structure.
статья, добавлен 06.04.2019The study of the adjectives in the English and Ukrainian languages. Their comparative analysis in the semantic groups. Differences and similarities of structure and meaning of adjectives. Lexical system of education of the words in the language.
контрольная работа, добавлен 07.05.2013Our research focuses on the linguistic features of English-language communication on the internet. Through analysis of textual samples from Twitter and Instagram, this study aim to delineate lexical and emotional characteristics of internet communication.
статья, добавлен 20.07.2024Research on the lexical-semantic analysis of words with different degrees of polysemy (based on the verb to argue) in English and Ukrainian languages. Study and analysis of the quantitative ratio of the verb to argue in English and Ukrainian speech.
статья, добавлен 06.11.2023Adaptation of lexical units on the examples of adjectives in the process of language communication. Cultural and linguistic pictures of the world. The necessity to study the culture of nation through the English. Semantic peculiarities of language.
статья, добавлен 03.03.2018Definition of the phrases and adjectives with the component climate in English. Peculiarities of the translation of neologisms into Ukrainian, denoting the process of climate change. Ensuring the accuracy of reproduction of the semantics of the term.
статья, добавлен 10.10.2023Contrastive analysis. The lexical meaning of the word and its semantic structure. Phraseological units and idioms denoting crime.The theoretical value of the investigation is to reveal characteristic features of English and Ukrainian phraseological units.
курсовая работа, добавлен 25.04.2012Concepts and types of homonyms, their role in modern English, the increase. Homophones are words that match only in pronunciation and have different spellings and meanings. Homographs that match only in spelling, but differ in meaning and pronunciation.
статья, добавлен 10.09.2023The study of the peculiarities of legal documents translation. Ensuring of maximum semantic and structural similarity between the original and the translation. Using of the method of transcription and transliteration to convey non-equivalent terms.
статья, добавлен 25.06.2024Ways and methods of reproduction of culturally marked features of ethnocultural lexical units in the Ukrainian language in the English text. Types of translation, the role of correct recognition of the type of text in creating a successful translation.
статья, добавлен 03.09.2024The study of the systemic organization of the units of the lexical-semantic field of good in the English language. Representation of the lexical-semantic field of the concept "good" by various grammatical classes, which are combined on the basis of good.
статья, добавлен 08.10.2018Determination of the notion and term "neologism" and its types. Understanding of importance of the neologism from context. Lexical and stylistic features of the translation of new words in all areas. Comprehensive analysis of the morpheme in English.
курсовая работа, добавлен 24.04.2015