Personal self-identification peculiarities: biogram "YOUTH" (the case study of the literary biography by W. Isaacson "Steve Jobs: a biography")
The study of personal self-identification of Steve Jobs: lexical descriptors, the synthesis of which outlines his characteristics. Words, phrases as descriptors of the text of the literary biography, which describe the meaning of the biography "YOUTH".
Подобные документы
Differences in lexical ties acting as "building blocks of discourse" depending on the discipline and genre. Identification of authors of written texts and speakers as members of certain discourse communities with the ability to use lexical conjunctions.
статья, добавлен 23.05.2023Study of the key vectors of the literary and translation practice of the famous Ukrainian translator V. Mitrofanov. Aspects of his review skills, motives for choosing literary works for translation. Spatio-temporal perspective of translation activity.
статья, добавлен 07.09.2023Origin and etymology of the term colloquially, its use Johnson. Build conversational phrases with the help of affixes, but based on certain semantic changes in words. Species vernacular: literary familiar and low colloquial. Spoken words in fiction.
реферат, добавлен 17.04.2014The experience of interpreting a short English-language narrative based on the basic provisions of the frame semantics. A study of the text through the prism of the main types of his understanding. Features of representation of knowledge in language.
статья, добавлен 31.01.2018The study of the national peculiarities of the German language within the framework of the theory of heterogeneity of the literary norm. Investigation of the factors of the conventional divergence of phraseological microsystems of its national variants.
статья, добавлен 25.08.2018- 56. The peculiarities of anglicisms’ and americanisms’ use in the youth language of Ukraine and Germany
English borrowings in youth languages. The history of the formation and development of the term "jargon". Anglo-Germanic, English-Ukrainian linguistic contacts. The cases of anglicisms’ and americanisms’ in the language of Ukrainian and German youth.
статья, добавлен 12.05.2018 Study of the influence of ideology on the manipulations that literary texts are subjected to in the process of translation. The ideological influence of the social situation (Islamic revolution) on the translation of the story-parable into Persian.
статья, добавлен 11.03.2021Study of the peculiarities of the lexical-grammatical representation of predicates of the subject's internal (psycho-emotional) state/attitude based on the Ukrainian artistic discourse. Functional potential of morphological expressions of predicates.
статья, добавлен 09.02.2023Familiarization with the phenomenon of syntactical repetition as a stylistic device extensively used in a literary text to help the last obtain comic element. Research and analysis features of the phenomenon of humorous element in a literary text.
статья, добавлен 13.08.2016The ways and kinds of lexical stylistic devices translation from English into Russian language in fiction. The common information about Literary translation. The difficulty of the Literary translation into Russian. The types of lexical stylistic devices.
реферат, добавлен 20.12.2012The study of the adjectives in the English and Ukrainian languages. Their comparative analysis in the semantic groups. Differences and similarities of structure and meaning of adjectives. Lexical system of education of the words in the language.
контрольная работа, добавлен 07.05.2013The study of the psychological foundations affecting the formation of a person's idea of his own body. Analysis of the content of the I-Physics of professional athletes in connection with their peculiarities of self-control and personal characteristics.
статья, добавлен 06.02.2019- 63. Progressive demasking task as a method to study visual word recognition: the case of inflected nouns
The role of case in the perception of nouns. Features of visual recognition of words. Processing of various case forms. Visual perception of nouns in the singular. The task of gradually unmasking the text as a method to study visual word recognition.
статья, добавлен 31.05.2021 Word is the main lexical unit of a language, which is represented by sound or complex of sounds having a value and is used in the speech as an independent entity. Five most essential features of the words. Analyses of lexical meaning (inner meaning).
статья, добавлен 18.03.2019The main characteristics of phono-graphic and morphological levels. Analysis of expansion morphemic valence. The role of the context in the actualization of meaning. Colloquial versus literary type of communication. Completeness of sentence structure.
учебное пособие, добавлен 25.11.2014Features of the origin and functioning of lexical polysemy in different languages. Trial of the discourse of Ukrainian scholars in approaches to the study of the causes of polysemous words, the relationship between the meanings of polysemous words.
статья, добавлен 14.02.2022The peculiarity of the intersection of lexicography and pragmatics, which can help clarify the list of illocutionary verbs. A formal method for expressing the meaning and functions of formulas. Characteristics of the study of the theory "Meaning - Text".
статья, добавлен 21.05.2023Study of the main stages of the aging of the lexical composition of any language. Review of words that are gradually falling out of use. Analysis of words that changed their word form over time and therefore became incomprehensible to the reader.
статья, добавлен 17.10.2022The lexical meaning of a word is a complex structure determined by its semantics, pragmatics and syntax. In the semantic sense, the symbolic and denotative aspects are distinguished in the structure of the lexical meaning. Study systematic organization.
статья, добавлен 22.01.2023Analysis of professional and personal qualities of a specialist in the legal field. Feature of the role of a lawyer in society. The study of the unethical behavior of members of this profession. Skills of a jurist, necessary for effective law practice.
статья, добавлен 07.09.2017The article describes the peculiarities of children’s and teenager’s speech, deviations from literary speech. It also touches upon the problem of mispronunciation of words and grammatical mistakes in Huckleberry Finn’s speech in Mark Twain’s novel.
статья, добавлен 21.03.2020The features of intersemiotic translation of a literary text which is considered to be an expression of the author’s modality as a set of signs of various semiotic systems. The linguistic and non-linguistic means of expressing modality in a literary text.
статья, добавлен 12.11.2023Study of ways of expression in translation by comparing the values of existing lexical units in the target and source languages. The characteristics of the translation are also based on the study of substitution of new, more appropriate lexical units.
статья, добавлен 12.01.2023Consideration of the features of the cognitive aspect of the interpretation of meaning during the translation of narrative texts. Analysis of the difficulties of translating a literary text, which is perceived by the community as an established text.
статья, добавлен 26.06.2020Identification and describing of the means of transmitting emotionally expressive information in translation. Investigation of the problem of stylistically coloured lexical units rendering in translation process of the story "Matilda" by Roald Dahl.
статья, добавлен 10.04.2023