Трансформационные библейские фразеологизмы в современной русской речи

Этапы развития фразеологии как отдельной лингвистической дисциплины. Определение фразеологической единицы и её основные свойства. Фразеологизмы библейского происхождения как интегративная часть фразеологической системы современного русского языка.

Подобные документы

  • Выявление категориальных свойств фразеологической единицы. Определение коммуникативно-прагматических свойств фразеологизмов. Характеристика семантических отношений в системе фразеологии. Оценка семантического варьирования в произведениях Л. Толстого.

    диссертация, добавлен 24.05.2018

  • Фразеологизм как основная единица фразеологии, рассмотрение особенностей. Общая характеристика русской и шведской системы колоративных фразеологизмов. Анализ вопросов, касающихся сопоставительных исследований языков, относящихся к разным семьям и группам.

    статья, добавлен 22.11.2021

  • Анализ фрагмента английской фразеологической картины мира, представленный концептом "Птица". Анализ фразеологических единиц разных типов, содержащих компоненты-орнитонимы. Основные характеристики человека, ассоциируемого с тем или иным видом птиц.

    статья, добавлен 21.12.2018

  • Функциональные стили речи литературного языка. Возникновение и развитие научного стиля. Первичность письменной речи. Основные характеризующие свойства, разновидности, лексика, морфология и синтаксис научного стиля. Фразеологизмы в научном стиле.

    реферат, добавлен 15.10.2014

  • Способы семантизации заглавной фразеологической единицы в словарной статье. Дефиниция как элемент словарной статьи. Структурные типы фразеологических дефиниций, использованных в фразеологических словарях. Методы компонентного и семантического анализа.

    статья, добавлен 27.06.2013

  • Фразеологические единицы английского языка, содержащие компонент фитоним. Широкое рассмотрение понятия фразеологической единицы и включение фактора пословицы и поговорки. Семантические и синтаксические особенности английских фразеологических единиц.

    статья, добавлен 29.06.2013

  • Исследование лингвокультурологического аспекта перевода фразеологии прозы Ч. Цыдендамбаева. Изучение взаимосвязи культурной и языковой картины мира, особенностей семантики фразеологизмов. Перевод - прием кросскультурного анализа фразеологической единицы.

    статья, добавлен 08.01.2021

  • Уточнение лингвистических терминов, связанных с понятием фразеологической единицы; ее признаки. Рассмотрение фразеологических единиц – паремий (пословицы и поговорки), имеющих общие и отличительные черты. Формирование коммуникативной компетенции.

    статья, добавлен 01.11.2018

  • Главный анализ происхождения фразеологизмов. Сущность проблемы разграничения вариантов и синонимов фразеологических оборотов. Характеристика синонимии и вариативности во фразеологии русского языка. Особенность авторских и случайных трансформаций.

    курсовая работа, добавлен 12.06.2015

  • Рассмотрение понятия фразеологизма во французской и русской лингвистике, особенности фамильярной и просторечной фразеологии. Выявление особенностей перевода французских фразеологизмов посредством сопоставительного анализа оригинала и перевода романов.

    статья, добавлен 27.12.2018

  • Антропоцентризм в лингвистике, фразеологические единицы как объект изучения. Исследования ФЕ в современной лингвистике, методы анализа фразеологического значения. Типы значений в сфере фразеологии, общий список и анализ фразеологизмов с компонентом Skin.

    курсовая работа, добавлен 10.12.2014

  • Особенности выявления национально-специфических средств лексико-фразеологической объективации концепта свободная страна. Этапы построения моделей русского, американского и немецкого концепта свободная страна. Анализ проблем лингвокогнитивного анализа.

    автореферат, добавлен 09.09.2012

  • Библейская фразеология современного английского языка. Основные подходы к изучению фразеологии. Определение фразеологизма, его классификация. Семантические особенности фразеологических единиц библейского происхождения в современном английском языке.

    дипломная работа, добавлен 27.07.2017

  • Особенности французской фразеологии. Фразеологическая единица и ее значение. Перевод фразеологизмов с элементом топонимом, зоонимом, соматизмом. Гастрономические фразеологизмы французского языка. Национально-культурные особенности фразеологических единиц.

    диссертация, добавлен 24.05.2018

  • Определение фразеологической единицы в работах французских лингвистов. Описание спорных вопросов терминологического порядка и классификации рассматриваемых единиц. Рассмотрение негативно-смыслового и позитивно-смыслового толкования фразеологии.

    статья, добавлен 07.01.2019

  • Понятие и сущность библеизма, время и условия появления библейских переводов в Германии. Исследование библейских фразеологизмов как важного и интересного пласта исторической фразеологии в немецком языке. Изучение содержания и языковых форм библеизмов.

    статья, добавлен 30.09.2018

  • Этимологическая сторона изучения фразеологизмов. Задачи и понятие фразеологии как лингвистической дисциплины. Методы исследования в языкознании. Сущность теории фразеологии Шарля Балли. Особенности перевода фразеологических единиц лишенных образности.

    контрольная работа, добавлен 18.07.2011

  • Единицы языка, понятие языковой нормы, особенности русского ударения. Возможности лексики и фразеологии. Стилистические возможности словообразования. Самостоятельные и служебные части речи. Нормы русского правописания. Правила орфографии и пунктуации.

    учебное пособие, добавлен 18.11.2015

  • Фразеологический состав языка как самобытное культуроносное явление. Основные свойства и признаки фразеологизмов. Национально-культурная специфика во фразеологии. Соматические фразеологизмы в русском языке, их характеристика в культурологическом аспекте.

    курсовая работа, добавлен 19.06.2014

  • Фразеологизмы в русской и китайской лингвистике. Исследование русских и китайских фразеологизмов, значение которых связано с выражением способностей, относимых в народном представлении к интеллектуальным. Сопоставление структур, устойчивые сочетания.

    дипломная работа, добавлен 24.10.2017

  • Рассмотрены вопросы нормализации литературного языка, принципы и правила речевого общения, этические нормы общения, проблемы современного состояния речевой культуры общества. Компоненты современной концепции культуры речи как лингвистической дисциплины.

    контрольная работа, добавлен 27.02.2021

  • Корпус немецкоязычных афоризмов, представляющих интерес для фразеологии. Признаки, характерные для афоризмов, паремий, крылатых выражений, позволяющие рассматривать часть афоризмов как фразеологические единицы. Прецедентные немецкоязычные афоризмы.

    автореферат, добавлен 27.12.2013

  • Изучение современного языка массовой информации и культуры как пример публицистической и разговорной речи. Проблемы стилистического преобразования фразеологизма и речевой ошибки. Анализ лексических и грамматических вариантов устойчивого оборота речи.

    статья, добавлен 23.01.2019

  • Фразеологические единицы русского языка и их экспрессивно-стилистический потенциал, использование в поэтическом творчестве на примере поэзии В. Высоцкого. Классификация фразеологизмов, понятие фразеологического сращения. Краткая биография В. Высоцкого.

    курсовая работа, добавлен 19.04.2011

  • Определение понятия фразеологизма и исследование фразеологической активности существительных в русском языке. Описание взаимосвязи между происхождением лексических единиц и их фразеологической продуктивностью. Семантические особенности фразеологизмов.

    курсовая работа, добавлен 21.09.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.