История возникновения фразеологизмов
Употребление и семантическая слитность фразеологизмов. Рассмотрение фразеологизмов как части национальной культуры. Синонимичность и многозначность фразеологизмов. Виды фразеологических оборотов с точки зрения экспрессивно-стилистических свойств.
Подобные документы
Типы фразеологизмов, описывающих различные качества человека: внешность, характер, социальное положение, поведение, с точки зрения антропоцентрического подхода к анализу английского этноса. Анализ концепта в рамках фразеологической картины мира англичан.
статья, добавлен 08.05.2018Изучение английских фитонимических фразеологизмов в антропоцентрическом приложении. Задействование лексемы "a rose" для описания человеческой личности. Распространение фразеологизмов, в состав которых входит фитоним nuts. Символ дерева во фразеологизмах.
статья, добавлен 20.06.2020Анализ методики построения фразеологизмов в виде готовых словосочетаний. Библия как богатейший первоисточник фразеологических элементов. Смена образности выражения при его переводе - одно из специфических особенностей английского и русского языков.
доклад, добавлен 22.04.2015Рассмотрение различных точек зрения на определение "фразеологизма". Выяснение причин появления в русском языке фразеологических оборотов. Изучение типов и способов образования фразеологических единиц и анализ роли народа в образовании фразеологизмов.
реферат, добавлен 21.05.2018Когнитивные и коммуникативные характеристики оценочных фразеологизмов профессиональной семантики. Механизмы фразообразования и развития у фразеологизмов оценочных значений. Взаимодействия специального и обыденного знания в структуре фразеологизма.
статья, добавлен 20.01.2019Проблемы межличностной коммуникации и употребления фразеологизмов в юриспруденции. Определение теоретических особенностей связи фразеологизмов и юриспруденции в рамках индивидуального проектирования и занятий по русскому языку на 1 курсе.
статья, добавлен 28.02.2019Свободные и несвободные словосочетания. Классификация русских фразеологизмов. Стилистическое применение фразеологизмов в публицистике и художественной литературе. Ошибки при употреблении фразеологических сочетаний. Ошибки в усвоении формы фразеологизма.
курсовая работа, добавлен 25.02.2022Исследование библейской фразеологии, составляющей значительную часть фразеологического фонда русского языка. Рассмотрение структурно-семантических и стилистических особенностей фразеологизмов библейского происхождения с целью изучения их семантики.
автореферат, добавлен 01.04.2018Рассмотрение этнонимосодержащих фразеологизмов английского языка как культурно значимых языковых единиц. Определение внутренней формы фразеологизмов с компонентом-этнонимом. Формирование гетеростереотипов и проблемы взаимодействия языка и культуры.
доклад, добавлен 13.05.2016Анализ фразеологических единиц с компонентом-зоонимом в английском и русском языках. Роль фразеологизмов-зоонимов в передаче национально-культурной специфичности языка при помощи системы оценочно-образных эталонов. Источники появления фразеологизмов.
статья, добавлен 04.10.2021Анализ семантики фразеологизмов с учетом особенностей прилагательных-цветообозначений. Выявление обусловленности трансформационной активности фразеологизмов степенью значимости компонента-колоратива в формировании семантики фразеологической единицы.
статья, добавлен 01.04.2022Изучение фразеологических единиц на занятиях по русскому языку как иностранному. Типы устойчивых выражений и функционирование фразеологизмов в естественной повседневной коммуникации. Корреляция использования ФЕ с социальными характеристиками говорящих.
курсовая работа, добавлен 08.06.2022Изучение устойчивых сравнительных оборотов с союзом. Степень мотивированности образа, положенного в основу фразеологизмов. Выражение степени усиления признака в русском языке. Соотнесение фразеологизмов с различными объектами живой и неживой природы.
статья, добавлен 23.09.2018Описание типов многозначности фразеологизмов на материале немецкого языка. Явление диффузности, которое характеризует отношения между значениями фразеологизма не только в семантическом, но и в топологическом плане. Значения многозначного фразеологизма.
статья, добавлен 16.01.2019Критерии отнесения фразеологических единиц к классу эквивалентов и аналогов. Выделение безэквивалентных фразеологизмов в испанском и английском языках. Отражение этнических стереотипов во фразеологических единицах: алломорфные и изоморфные характеристики.
статья, добавлен 16.12.2018Контаминация в контексте проблемы системности стилистических ресурсов языка. Структурно-семантический и функциональный анализ фразеологизмов, исследование тропов, входящих в структуру фразеологизма. Схематическая типология элокутивных контаминаций ФЕ.
статья, добавлен 11.12.2018Рассмотрение вопроса о роли трансформированных фразеологизмов как элемента общей системы манипулирования в предвыборном дискурсе. Характеристика основных приемов авторского обновления трансформированных фразеологических единиц в предвыборном дискурсе.
статья, добавлен 28.12.2018Семантика фразеологических единиц русского и китайского языков в функционально-параметрическом отображении. Разностороннее сопоставление и система межъязыковых фразеологических эквивалентов с учетом макрокомпонентов семантической структуры фразеологизмов.
автореферат, добавлен 24.04.2014Анализ рекуррентных португальских фразеологизмов, основной компонент которых восходит к водной фауне, их контекстуальной полисемии. "Морские" идиомы, обусловленные географическим положением Португалии. Спектр контекстуальных значений фразеологизмов.
статья, добавлен 20.05.2022Рассматриваются вопросы синонимии фразеологических единиц на материале произведений татарских писателей. Сравнительный анализ фразеологизмов, используемых классиками татарской литературы и молодыми писателями. Смысловые изменения фразеологизмов.
статья, добавлен 01.12.2018Особенности французской фразеологии. Фразеологическая единица и ее значение. Перевод фразеологизмов с элементом топонимом, зоонимом, соматизмом. Гастрономические фразеологизмы французского языка. Национально-культурные особенности фразеологических единиц.
диссертация, добавлен 24.05.2018- 122. Географические термины и названия как компонент фразеологических единиц английского и русского языка
Фразеология как особый пласт лексического состава языка. Классификация русских и английских фразеологизмов. Лингвокультурная значимость фразеологизмов. Сопоставительный анализ фразеологических единиц, содержащих географические термины и названия.
курсовая работа, добавлен 22.05.2012 Отражение взаимовлияния языка и культуры в функционировании языка. Сопоставительный анализ фразеологических единиц немецкого и русского языков, основным компонентом которых является анимализм. Связь внутреннего образа фразеологизмов с мировосприятием.
статья, добавлен 08.01.2019Анализ фразеологизмов английского и русского языков с компонентом-числительным "one-один". Сопоставление их функционально-семантических характеристик для выявления интегральных и дифференциальных свойств. Контрастивные описания фразеологических единиц.
статья, добавлен 05.07.2013Фонетические особенности, иероглифика, грамматический строй китайских фразеологизмов. Рассмотрение национально-культурной составляющей общения в Китае. Специфика китайских наименований животных и чисел. Определение значения фразеологических идиом.
статья, добавлен 02.03.2018