Oxford Text Archive: досвід обробки корпусних даних

Новітні шляхи та інструменти для обробки корпусних даних. Особливості визначення понять "корпус" та "лінгвістичний корпус". Опис основних характеристик та головні етапів роботи з електронним Oxford Text Archive та комп'ютерною програмою WordSmith.

Подобные документы

  • Дослідження проблеми створення корпусу текстів видатного лінгвісту, історика літератури Юрія Шевельова. Огляд основних структурних компонентів корпусу текстів, функцій, характеристик його наповнення, екстралінгвістичного й лінгвістичного розмічення.

    статья, добавлен 04.09.2022

  • Обґрунтування необхідності створення універсального електронного корпусу текстів як ефективного інструменту роботи перекладача. Переваги використання "корпусу паралельних текстів" при перекладі. Взаємодія корпусної лінгвістики та практики перекладу.

    статья, добавлен 15.03.2018

  • Consideration of some possibilities of interdisciplinary application of the developed technology of deep annotation of polycode texts. The effectiveness of the text translation method for teaching students of non-linguistic technical specialties.

    статья, добавлен 01.05.2022

  • Analyzes the contribution of occasional word formation to the expressiveness of the text. Focuses on a detailed description of the non-normative interaction of common creative bases and forms within the main parts of speech and word formation methods.

    статья, добавлен 28.09.2022

  • Excerpts from the play "Dangerous Corner" of contemporary dramatist John Boynton Priestley. Exercising to the text. Translate Russian and English sentences, the use of word combinations and indirect speech. Answers to questions. Work with vocabulary.

    контрольная работа, добавлен 16.04.2012

  • Головні вимоги до сучасного лінгвістичного аналізу, спрямованого на отримання достовірних даних із усіх доступних джерел, починаючи з лексикографічних і закінчуючи дискурсивними. Опис структур знання, думок і оцінок, які стоять за кожною мовною одиницею.

    статья, добавлен 11.07.2018

  • Classification of scientific and technical texts, the criterion of which is the communicative text orientation. Analysis of epistemic and linguistic means of influencing recipients inherent in the texts of this genre. Use of passive verb constructions.

    статья, добавлен 07.10.2018

  • Study the compositional context of the detective as a type of text from the position of translation science. Analysis an adequate reproduction in the translation of the plot composition elements of the classical subtype of the detective text appears.

    статья, добавлен 14.11.2022

  • Розгляд методів створення паралельного корпусу академічних текстів. Вивчення ключового напрямку дослідження і перспектив лінгвістичних корпусних досліджень. Ознайомлення з термінологічними складнощами перекладу - культурологічних причин двоякого роду.

    статья, добавлен 23.10.2022

  • Consideration of the features of the cognitive aspect of the interpretation of meaning during the translation of narrative texts. Analysis of the difficulties of translating a literary text, which is perceived by the community as an established text.

    статья, добавлен 26.06.2020

  • Дослідження найвагоміших корпусів текстів німецької мови та їхніх характерних ознак. Встановлення перспектив корпусних лінгвістичних досліджень у германістиці. Особливість створення німецькомовних текстових корпусів мережі Інтернет та смс-комунікацій.

    статья, добавлен 28.12.2017

  • The article focuses on the functional and semantic features of English-language animated film texts with regard to linguistic and cultural specifics. It is stated that The text of the animated film as a language genre has its distinctive features.

    статья, добавлен 03.02.2023

  • Individual features, similarities and differences between the concepts of text and discourse. Features of virtual discourse in the Azerbaijani language and its features as the basis of communication and the fact of language in terms and in linguistics.

    статья, добавлен 23.10.2022

  • Schematic outline of text analysis and some general recommendations. Glossary of literary and stylistic terms. Some phrases which may be helpful while preparing the analysis. Adjectives applied to literary characters and sample text for analysis.

    методичка, добавлен 24.04.2011

  • Актуальність статті зумовлена потребою визначення специфіки лінгвістичної бази даних політичних неологізмів української мови. Мета дослідження – опрацювати архітектоніку та визначити функційне призначення лінгвістичної бази даних політичних неологізмів.

    статья, добавлен 24.01.2023

  • Description of grammatical paradigms that function in poetic texts. A comprehensive description of the paradigmatic possibilities of grammatical Organization of a poetic text. Consideration of the fundamental openness of the lexical paradigm series.

    статья, добавлен 20.12.2022

  • The main feature of using electronic text, digital text and hypertext as synonyms in the Hungarian language. Consideration of a linguistic communicative unit in discourse. The main characteristic of digital texts that use hypermedia or hypertext tools.

    статья, добавлен 19.03.2024

  • Характеристика основних принципів обробки і розуміння тексту. Особливості когнітивних и емотивних аспектів читацької діяльності, пов’язаної з інтерпретацією та розумінням художнього наративу. Типи емоцій згідно з теорією Е. В. Кнепкенса і Р. Звана.

    статья, добавлен 09.04.2018

  • Визначення понять "текст", "дискурс", "художній текст" та його "лінгвістичний аналіз" та їх характерні ознаки. Розгляд художніх текстів у площині дискурсу та антропоцентризму. Програмні інструменти для спрощення процедури аналізу текстових матеріалів.

    статья, добавлен 22.01.2023

  • Analysis of the definition of the most frequent nouns found in the texts "Chemical engineering" and the semantic structures of which will be analyzed in the future. Review of the list of lexical-semantic options that were found in the text corpus.

    статья, добавлен 13.09.2023

  • The translingual text in the aspect of its interconnection with the meaning-generating context of classical Russian literature is analyzed. The literary translingualism is defined as the phenomenon of writers who create texts in more than one language.

    статья, добавлен 12.04.2021

  • Analyzes the use of the gerund and gerundial constructions in the literary text and ways of its rendering into the Ukrainian language. Acquaintance with the results of a comparative analysis of text of the original and its translations into Ukrainian.

    статья, добавлен 19.08.2021

  • The terminological features translation while translating a special English text. Exploring the efficiency of translation on the basis of the texts in Industrial and Civil Engineering terminology in translation- oriented terminology courses for students.

    статья, добавлен 15.01.2023

  • Комп'ютерний аналіз тональності заголовків новин про війну в Україні на сайті BBC News. Лінгвістичний аналіз для виявлення емоційних і мовних тонів у тексті. Порядок роботи з програмою. Заголовки-речення, для яких програма визначила емоційні тони.

    статья, добавлен 29.09.2023

  • Частотность употребления лексических единиц в англоязычном авторском корпусе Рэгу Н. Митры, полученная в результате автоматизированной обработки корпуса программой "WordSmith Tools". Преобразование текста в авторский корпус, его обработка на компьютере.

    статья, добавлен 30.03.2019

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.