Репрезентация художественного текста в англоязычном интервью-диалоге: гипертекстовый подход
Ключевые аспекты реализации гипертекстуальности в рамках современной литературной коммуникации. Рассмотрение способов гипертекстовой вербализации структурных элементов художественного текста на языковом и коммуникативном уровнях в интервью-диалоге.
Подобные документы
Изучение визуально-графического облика художественного текста в современной литературе. Рассмотрение возможностей шрифтового варьирования и плоскостной организации поликодового текста. Определение ключевых графических средств франкоязычных романов.
статья, добавлен 20.01.2019Аспекты картины мира, детерминируемые языком. Средства создания экспрессии в речи и тексте. Интерпретация при переводе художественного текста. Проверка зависимости семантических трансформаций в переводном тексте от личностных особенностей переводчика.
диссертация, добавлен 09.09.2012Особенности интервью и очерка как жанров публицистического стиля речи. Функциональный стиль речи и экспрессивность. Анализ публицистического текста с позиций прагматики. Прагматический анализ парцеллированных конструкций в текстах интервью и очерков.
дипломная работа, добавлен 27.10.2017Разработка концептуальной модели дискурса, охватывающей участников коммуникации, дискурсивный контекст и текст. Дискуссионность проблемы выделения и систематизации категорий текста в современной лингвистике. Феномен и характеристики напряженности.
статья, добавлен 30.06.2020Изучение проблемы непонимания в диалоге. Характер различных процессов коммуникации, интерпретации, производства и рецепции текстовых образований различного уровня. Коммуникативное рассогласование партнеров по достижению глобальной цели в диалоге.
статья, добавлен 18.11.2020Специфика функционирования иноязычных заимствований в рамках художественного текста. Анализ прагматики использования заимствований из русского языка (русизмов) в текстах современной англоязычной литературы (на примере перевода романа Сергея Довлатова).
статья, добавлен 04.10.2021Раскрытие особенностей манипулятивных приемов политического дискурса, характеристика речевых средств реализации манипулятивной стратегии при наличии двух содержательных планов в данном типе текстов, скрытых маскировок, а также псевдоаргументации.
статья, добавлен 11.12.2018Показано как в интервью писателя А. Иванова сложился метатекст о миссии автора. Реккурентность нарратива позволяет выделить три вектора самоидентификации писателя: границы художественного метода, архетипический сюжет творчества, легитимность провинции.
статья, добавлен 22.03.2022Структура интервью как жанра публицистики. Дискурсивные стратегии как условие успешного речевого взаимодействия. Монокомпонентное и поликомпонентное диалогическое единство. Лингводидактический потенциал использования интервью в обучении английскому языку.
дипломная работа, добавлен 15.10.2018Особенности коммуникативной лингвистики ХХ в. Место и культурологическая значимость кинематографа в системе современной коммуникации. Анализ композиционно-речевых трансформаций текста художественного произведения при переводе его в текст киносценария.
статья, добавлен 09.01.2019Место художественного текста в межкультурной и межъязыковой коммуникации. Роль иностранных языков в процессе межкультурной адаптации. Понятие эквивалентности перевода, типы переводческих трансформаций. Особенности перевода художественного текста.
дипломная работа, добавлен 13.11.2015Проблемы истолкования значения пресуппозиции в диалоге и ее природы как зоны пересечения когнитивных пространств коммуникантов, актуализирующейся в процессе коммуникации. Роль и значение пресуппозиции в определении развития речевой ситуации в диалоге.
статья, добавлен 23.12.2018Роль терминов цветообозначения в смыслоформировании текста, их значение при выборе стратегии работы. Изучение параметров, которые оцениваются в ходе предпереводческого анализа художественного текста. Парадигматическая стилистическая маркированность ТЦО.
статья, добавлен 02.05.2022Художественность как основная мера ценности произведения искусства любой формы. Содержательная сторона художественного образа и его место в структуре литературного творчества. Лингвопоэтический подход к анализу текста художественного произведения.
статья, добавлен 25.06.2013Языковые средства репрезентации когнитивных структур в пространстве художественного текста. Степень модификации этноязыкового пространства произведения в процессе его адаптации. Моделирование когнитивных структур концептосферы текста оригинала и перевода.
автореферат, добавлен 27.03.2018Пути достижения переводческой эквивалентности на разных уровнях языка – от уровня фонем до уровня текста. Практический анализ передачи единиц перевода на разных уровнях на примере переводов англоязычного художественного произведения на русский язык.
статья, добавлен 08.05.2018- 67. Смыслоформирование художественного текста: теоретические основания лингвостилистического подхода
Характеристика механизма и параметров смыслоформирования художественного текста. Способы взаимодействия объективной и модально-релятивной составляющих в процессе смыслоформирования. Сущность и содержание принципа динамического политропоморфизма.
автореферат, добавлен 27.02.2018 Оценка категории метафикциональности или метафикциональной игры в литературном произведении. Анализ способов реализации метафикциональной игры в структуре художественного текста на различных текстовых уровнях: композиционном, содержательном, тематическом.
статья, добавлен 30.03.2019Изучение лексических единиц и элементов текста, отражающих особенности быта описываемой культуры. Понятие культурно-бытовой детали, ее функции в тексте художественного произведения. Факторы, влияющие на выбор способа перевода культурно-бытовой детали.
автореферат, добавлен 02.12.2017- 70. Когнитивные стратегии интерпретации прецедентного текста в контексте художественного произведения
Проведение исследования междисциплинарной модели когнитивной обработки дискурса. Описание возможности ее применения для интерпретации художественного текста, включающего прецедентные феномены. Изучение художественности в текстах прошлого и настоящего.
статья, добавлен 09.12.2018 Комплексное исследование концептосферы романа Ф.С. Фицджеральда "Великий Гэтсби". Теоретическое обоснование концептуального подхода к переводу художественного текста. Моделирование текста посредством построения когнитивно-пропозициональных структур.
автореферат, добавлен 09.11.2010Расширение гипертекстового пространства того или иного художественного текста. Англоязычные литературные рецензии как разновидность гипертекста, языковые средства реализации в них национально-культурной специфики переводных художественных текстов.
статья, добавлен 25.12.2018Проявление эллипсиса на фонетическом и лексическом уровнях в редукции различных звуков и слов. Анализ выделения английских одночленных и двучленных эллиптических предложений в монологе и в диалоге. Проведение исследования умолчания на уровне текста.
статья, добавлен 16.01.2019Образ автора в структуре художественного текста. Лингвистические, экстралингвистические факторы, формирующие авторское сознание. Приёмы формирования текстовых стратегий. Особенности композиционно-речевой структуры. Основные признаки смысловой целостности.
диссертация, добавлен 23.05.2018Основные принципы анализа художественного текста, в частности телеологичнисть, детерминированный психоментализм, сущность принципа асимметрии системы и среды. Рассмотрение образа фантастического мира, который образует "фантастическую реальность".
статья, добавлен 20.07.2020