Сравнительный анализ описания лица и его частей в русскоязычной и англоязычной картинах мира
Определение, с помощью которых носители русского и английского языков описывают человеческое лицо, а также его части: глаза, нос, рот, губы. Специфика мировосприятия носителей русского и английского языков. Особенности описания лица в литературе и чатах.
Подобные документы
Влияние темпа речи на модификации звуков - экспериментально-фонетическое исследование на материале современного иностранного языка. Аффиксация для русского и английского языков, словосложение для немецкого языков как ведущие способы словообразования.
статья, добавлен 30.07.2013Исследование фразеологических единиц, отобранных из специализированных словарей, периодических изданий, публичных речей. Изучение паремиологического фонда английского и русского языков. Трансформированные традиционные пословицы в газетных заголовках.
статья, добавлен 23.01.2021Изучение актуальных вопросов, связанных с репрезентацией явления цвета во фразеологической картине мира немецкого и русского языков. Выявление способов передачи цветовосприятий во фразеологии. Определение общего в языковых картинах мира разных языков.
статья, добавлен 26.06.2013Определение основания для выделения лингвокультурных концептов. Рассмотрение и анализ сущности исследуемой дефиниции в толково-словообразовательном словаре русского языка Т.Ф. Ефремовой. Характеристика компонентов значения английского концепта "faith".
статья, добавлен 29.12.2017На материале фразеологических словарей русского и китайского языков анализируются фразеологизмы с компонентом "глаза". Сравнение структурно-семантических характеристик идиом. Поиск общего и различного в русской и китайской языковых картинах мира.
статья, добавлен 18.07.2021Концептуальный подход к рассмотрению языковой картины мира. Соотношение понятий "концепт" и "стереотип". Типы языковой личности и аспекты ее изучения. Сопоставительный анализ языковой реализации концепта "война" в англо- и русскоязычной картинах мира.
научная работа, добавлен 11.07.2012Формирование фонда интернациональных слов. Сравнительный анализ семантики политических интерлексем русского, немецкого и английского языков. Анализ семантики интернациональных лексем в синхронии. История изучения интернационализмов в языкознании.
автореферат, добавлен 29.11.2017Характеристика особенностей структуры русского и английского предложений, порядка слов, конверсии, построения отдельных типов предложений и их интонационной окраски. Анализ перечисленных языковых особенностей на примере английского и русского языков.
статья, добавлен 28.09.2018Рассмотрение поэтапного моделирования высказывания на материале русского и английского языков через коллокации. Процесс построения предложения из готовых лексических блоков и произвольных сочетаний языковых единиц. Изучение грамматических законов языков.
статья, добавлен 02.01.2019Логический ряд, содержание социолингвистических, социолектологических, социолексикологических категорий. Очерк основных монолингвальных словарей нестандартной лексики английского, русского языков. Регистрация, описание нелитературных форм разных периодов.
автореферат, добавлен 02.08.2018Обоснование базисной роли системного подхода в типологическом сопоставлении фразеологических систем татарского, русского и английского языков. Определение межъязыковых универсальных и специфических синтагматико-парадигматических отношений во фразеологии.
автореферат, добавлен 27.02.2018Исследование восприятия выхода за пределы границ этнокультурной и этнорасовой идентичности в картине мира носителей английского и русского языка на материале пейоративной лексики. Уничижительные наименования для субъектов и результатов гибридизации.
статья, добавлен 26.03.2024Сравнительно-сопоставительный анализ русских слов pluralia tantum и их аналогов в английском, французском и чешском языках. Релевантные для каждой из национальных картин мира элементы значения категории числа. Особенности ментальности носителей языков.
статья, добавлен 16.06.2018Пословицы и поговорки как малый жанр фольклора. Паремиология русского, английского и французского языков. Компаративный анализ пословиц и поговорок русского, английского и французского языка, отражающих межличностные отношения. Сопоставительный анализ.
дипломная работа, добавлен 14.08.2020Реконструкция ценностной картины мира. Актуализация ее структурной организации во фразеологии на материале русского, украинского, английского и немецкого языков. Картина мира представлена ценностями - деньги, дружба, закон, здоровье, красота, любовь и др.
статья, добавлен 30.09.2020Обзор временных форм русского и английского языков в сопоставительном аспекте, их специфика. Категориальные значения времени в русском языке. Особенности употребления временных форм относительно имплицитных и эксплицитных референциальных точек.
статья, добавлен 20.09.2018- 42. Наименования лиц в разносистемных языках (на материале английского, русского и узбекского языков)
Термины наименований лиц в английском, русском и узбекском. Классификация имен существительных со значением лиц. Семантический анализ имен существительных. Изучение разных воплощений духовности средствами английского, русского и узбекского языков.
дипломная работа, добавлен 24.05.2018 Межъязыковая унификация и идентификация значений терминов подъязыка фототехники, изучение особенностей их функционирования в специальных текстах английского и русского языков. Использование полисемии в фототерминологии. История мягкорисующей оптики.
статья, добавлен 21.12.2018Семантический анализ общерелигиозных и общехристианских понятий в сопоставительном ключе на материале русского, немецкого и английского языков. Особенности развития религиозного мировоззрения людей, являющихся представителями христианских конфессий.
статья, добавлен 17.12.2018Понятие нравственности как элемента фразеологизма в русском и английском языках. Изучение системы ценностей, общественной морали, культуры русского и английского этноса через фразеологизмы. Отношение русского и английского народа к нравственности.
статья, добавлен 06.06.2017Понятие морфологического уровня языка. Основные типологические различия морфологической системы двух языков, категория степени качества. Типология частей речи. Типологические критерии, существенные для сопоставления частей речи сравниваемых языков.
контрольная работа, добавлен 14.12.2016- 47. Процессы актуализации современного состояния концепта Друг в узусах русского и английского языков
Основные направления актуализации концепта Друг в узусе английского и русского языков. Условия функционирования концепта Друг, его связь с актуализацией смешанных репрезентаций. Смешение репрезентаций из-за заимствования номинаций из различных языков.
статья, добавлен 08.05.2018 Фразеологические единицы белорусского, русского и английского языков с компонентами-зоонимами петух, курица, гусь - единиц зооморфного кода культуры, на основе чего выявлены обусловленные культурой стереотипные представления белорусов, русских, англичан.
статья, добавлен 26.08.2012Исследование культурной и языковой компетенции носителей разных языков, проявляющейся при анализе. Определение структуры и содержания концепта "Погода", вербализуемого словом погода в русском языке. Данные выборки лексем, словосочетаний и фразеологизмов.
автореферат, добавлен 05.11.2014Сопоставительное исследование положительной и отрицательной оценки в паремиях русского и английского языков. Паремии, отражающие отношение к смелости, к сопутствующим ей качествам, что выражается путем дифференциации по признаку оценочной коннотации.
статья, добавлен 20.01.2018