Интеранциональные слова в технических текстах в сфере нефтяной промышленности
Особенности использования интернациональной лексики в технических текстах в сфере нефтяной промышленности в английском и русском языках. Характерные особенности научно-технического текста. Классификация интернациональной лексики по звучанию и семантике.
Подобные документы
Лингвистический анализ терминологической базы в сфере международных отношений. Специфика использования языковых средств в текстах ХХ-XXІ веков. Формирование лексики делового и научного стиля. Правила использования общеупотребительных словосочетаний.
статья, добавлен 17.09.2015Необходимость точной передачи содержания текста, сохранения стилистических и иных особенностей оригинала при переводе научно-технических терминов. Классификация научно-технических терминов, необходимая для достижения точности и адекватности перевода.
статья, добавлен 30.04.2019Рассмотрение процесса формирования значения слова "интеллект" и факторов, влияющих на объем значения в русском и английском языках. Проведение сопоставительного и этимологического анализа семантики слова "интеллект" в русском и английском языках.
статья, добавлен 28.05.2021Функціонування розмовної лексики в англомовних рекламних текстах товарів електроніки. Вживання у рекламних текстах елементів розмовної лексики у якості засобів залучення уваги споживачів, використання їх як засобів емоційно-експресивного забарвлення.
статья, добавлен 04.11.2018Раскрывается специфика стилевой принадлежности и перевода научно-технической документации. Особенности жанрового многообразия такой документации, асимметрию жанров на разных уровнях в английском и русском языках и, как следствие, особенности перевода.
статья, добавлен 27.12.2018Сравнительный анализ юридических терминов в русском и английском языках с акцентом на классификации видов преступлений и правонарушений. Влияние правовой системы каждого отдельного государства на развитие и функционирование описывающей ее лексики.
статья, добавлен 30.03.2019Определение понятия лексического значения слова и характеристика особенностей его компонентного анализа. Изучение семантического поля как единицы системного изучения лексики. Компонентный анализ семантического поля "жилище" в английском и русском языках.
дипломная работа, добавлен 13.10.2015Обоснование деривационно-фреймовой парадигмы в языкознании как особой единицы когнитивного описания системных отношений между однокоренными словами. Процесс практического моделирования на материале соотносительной интернациональной лексики пяти языков.
автореферат, добавлен 02.07.2018Семантические особенности научно-технических терминов с ключевыми элементами, называющими членов семьи, области знания и промышленности, где такие терминологические словосочетания употребляются. Примеры использования подобных лексических единиц.
статья, добавлен 16.01.2019Анализ горных лексических единиц, представленных в поэтических и прозаических текстах М. Матусовского. Стилистические особенности их использования. Функции книжной и разговорной лексики - создание локального колорита, отражение профессиональных реалий.
статья, добавлен 17.08.2021Раскрытие понятия термина "зооним", который является ключевым компонентом в составе определённого числа лексических единиц научно-технического характера. Перечисление сфер производства, где подобные зоонимические термины находят своё употребление.
статья, добавлен 17.12.2018Рассмотрение основных лексических и грамматических приемов перевода научно-технических текстов, литературы, необходимой переводчику в процессе своей деятельности. Рассмотрение примеров к некоторым правилам построения предложений в английском языке.
сочинение, добавлен 16.02.2019Перевод научно-технических текстов. Основные требования, которым должен удовлетворять хороший перевод. Использование описательного перевода, приема транслитерации. Соответствие текста перевода и оригинала. Правильная передача профильной терминологии.
статья, добавлен 11.05.2016Особенности перевода профессионализмов в нефтегазовой сфере. Исследование актуальности развития межпрофессиональной коммуникации. Основные виды профессиональной лексики и способы ее образования. Характеристика жаргонизмов в нефтегазовой промышленности.
статья, добавлен 21.10.2018Сравнительно-сопоставительный анализ отдельной лексико-тематической группы футбольной терминосистемы "футбольные арбитры" в английском и русском языках. Лингвокультурологические особенности передачи спортивной лексики с английского языка на русский.
статья, добавлен 10.01.2019Аналитический обзор современного состояния мотивологического терминоведения на фоне мотивологических исследований в русистике. Особенности семантической, словообразовательной и синтаксической мотивации в сфере лексики глинозёмной промышленности.
автореферат, добавлен 02.08.2018Анализ стилистических средств, применяемых в англо- и русскоязычных текстах социальной рекламы. Определение степени взаимодействия вербальной и визуальной составляющих рекламного сообщения в двух языках. Примеры использования императивных форм глаголов.
статья, добавлен 11.11.2018Особенности использования жаргонизмов в периодических изданиях и рекламных текстах. Анализ материалов журналистских и рекламных сообщений, содержащих жаргонизмы. Разделение лексики по сфере функционирования. Употребление фразеологизмов русской фени.
реферат, добавлен 28.11.2017Основы перевода англоязычных научно-технических текстов. Формирование переводческой стратегии и алгоритма работы переводчика. Перевод терминов, сокращений, неологизмов и транскрибирования с учетом грамматического строя предложения и особенностей лексики.
статья, добавлен 28.09.2018Исследование стилистической значимости эмоционально-окрашенной лексики, в частности, жаргонной. Особенности использования жаргонной, книжной и разговорной лексики на примере испанского языка. Характерные свойства стилистически-маркированной лексики.
статья, добавлен 02.01.2019Изучение семантики индоевропейских корней. Исследование эволюции в общегерманский и общеславянский периоды. Определение их рефлексов в древнеанглийском и древнерусском/церковнославянском языках. Анализ групп родственной лексики со значением "здоровье".
статья, добавлен 18.03.2022Дослідження проблем функціонування та перекладу експресивної лексики у медійних текстах сучасної англомовної преси. Місце експресивної лексики в англомовних медіа. Значення експресивної лексики у газетних текстах, створення стилістичного ефекту.
статья, добавлен 24.02.2021Рассмотрение композиционно-речевых форм научнотехнической речи, отражающей систему логических отношений элементов современного информационного гипермедиа. Анализ влияния лингвистического инструментария на информативные качества научно-технических текстов.
статья, добавлен 24.05.2018Классификация лексики, этимология и различие приемов перевода ее на русский язык. Особенности лексического состава английского языка при переводе на русский язык. Влияние латыни и другой интернациональной лексики на стиль перевода на русский язык.
курсовая работа, добавлен 28.06.2010Изучение теоретических основ аудиовизуального перевода. Рассмотрение способов передачи экспрессивных языковых единиц в аудиовизуальных текстах и способы перевода экспрессивной лексики в художественной литературе. Определение переводческих стратегий.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019