Сравнительный анализ лексики со значением зеленого цвета в идиолектах Дж. Даррелла и М.М. Пришвина
Анализ лексики со значением зеленого цвета в идиолектах русского писателя М.М. Пришвина и английского писателя-натуралиста Дж. Даррелла. Выделение в лексическом значении используемых слов денотативную, дифференциальную и имплицитную семы цветов.
Подобные документы
Цветообозначения как часть лексической системы русского языка. Рассмотрение лексических средств экспликации цвета в языке народнопоэтического творчества, анализ структурно-семантических групп цветообозначений. Исследование семантики цветообозначения.
статья, добавлен 28.02.2016Рассмотрение проблем перевода безэквивалентной лексики на материале текстов страноведческого характера. Особенности передачи содержания оригинала. Виды безэквивалентной лексики, обзор переводческих приемов, используемых для ее передачи на язык перевода.
статья, добавлен 30.07.2020Характеристика особенностей слов английского языка, которые появились в ходе исторических событий. Анализ фразеологизмов как наиболее значимого стилистического пласта слов. Изучение самобытной части лексики, созданной народом, его историей и культурой.
статья, добавлен 04.10.2017Сравнительное изучение способов обозначения цвета в русском и французском языках. Отражение оппозиции основных и производных цветов во французском языке. Критерии использования цвета, его общие и специфичные признаки. Основные модели обозначения цветов.
реферат, добавлен 27.12.2011Изучение знаковых особенностей системы цвета символических наименований, эмблем, реклам крупных компаний. Определение факторов, обусловливающих осмысление цветового пространства. Анализ применения свойств цвета в маркетинге для привлечения аудитории.
статья, добавлен 05.02.2021Способы образования политически корректной лексики (ПКЛ) в английском языке. Анализ вопроса приобретения политического подтекста в значениях слов. Зависимость контекста и значений слов ПКЛ. Проблема различия политически корректной лексики от эвфемизмов.
статья, добавлен 16.12.2018Рассмотрение лексики прядения и ткачества на материале исторических словарей русского языка и памятников деловой и бытовой письменности. Описание специальной лексики больших групп слов, которые связаны с обозначением действий "прясть" и "ткать".
статья, добавлен 14.04.2022Анализ зоонимов в русском и испанском языках с точки зрения традиционной культуры, поскольку названия животных составляют обширное и репрезентативное лексическое и семантическое поле в обеих культурах. Национальная специфика зоонимической лексики.
статья, добавлен 29.04.2019Попытка реконструировать концепт серого цвета в англоязычном сленге. Семантическая, словообразовательная и фразообразовательная деривация с единицами grey/gray ("серый"). Характеристика особенностей восприятия серого цвета в субстандартной лексике.
статья, добавлен 27.12.2018Языковая картина мира в области называния цвета: универсалии и национально-культурные особенности. Наблюдения за развитием лексики цветообозначения в современном русском языке. Понятия "теплый цвет", "холодный цвет" в сознании наивного носителя языка.
доклад, добавлен 31.07.2014Типы семантической связи, имеющиеся между лексемами. Стилистический оттенок, разграничивающий лексические составляющие совокупности слов. Наполнение конституентов лексико-тематической группы со значением "гора". Семантическая разнородность номинаторов.
статья, добавлен 08.06.2016Исследование способов перевода безэквивалентной лексики на примере произведений художественно литературы. Культурологическая значимость лексики украинского и русского языков. Лингвострановедческий анализ речи. Изучение типичных переводоведческих ошибок.
курсовая работа, добавлен 23.04.2014Перевод терминов и общелитературной лексики с английского на русский в постапокалиптическом романе. Особенности перевода терминов, жаргона, общелитературных слов и ситуативных слов, которые имеют военную семантику только в художественном контексте.
статья, добавлен 22.11.2021Результаты анализа мотивационных моделей, лежащих в основе русской диалектной и общенародной лексики и фразеологии со значением чувства отвращения, неприятия. Рассмотрение концептуализации понятийных смыслов с учетом аксиологической разметки пространства.
статья, добавлен 26.01.2019- 65. Сопоставительное изучение денотативно связанной диалектной лексики английского и французского языков
Межъязыковой анализ денотативно связанной диалектной лексики на примере сопоставления английского и французского языков. Структурирование фрагментов семантического пространства исследуемых языков посредством диалектной лексики и их связь между собой.
статья, добавлен 27.12.2018 Компонентный анализ значения слова как особый метод лингвистического понятия и изучения смысла слов. Цели и этапы проведения компонентного анализа, характеристика его процедуры. Типы сем в компонентном анализе слов. Особенности категориальной семы.
курсовая работа, добавлен 26.05.2015Типы лексических значений слова. Структура лексического значения и интенсионала лексического значения. Десемантизация слов с широким значением. Понятие десемантизации. Рассмотрена десемантизации слов с широким значением на примере существительного thing.
курсовая работа, добавлен 16.04.2023Анализ возможной трансформации русского языка с привлечением в качестве алфавита латиницы и ее влияние на грамматику. Воздействие на него иностранных слов, жаргонов и уголовно-бандитской лексики. Изменение количества слов с одним корнем за XIX-XX вв.
реферат, добавлен 11.01.2014Применение полевого подхода к словам с общим значением невзрослости. Выделение ядерных, периферийных зон и зон пересечения. Унификация способов создания наименований детенышей. Изучение пополняемости этой группы лексики неологизмами и неодериватами.
статья, добавлен 16.06.2021Семантический процесс деактуализации лексики советского периода. Причины перехода слов с активного словарного фонда в пассивный. Направления процесса деидеологизации: снятие резко пейоративной окраски слов, продиктованных коммунистической идеологией.
статья, добавлен 30.05.2018Типологическое описание новой лексики - новых слов с точки зрения их способа "появления" в языке. Использование для обозначения слов, образованных в русском языке от иноязычного корня с помощью иноязычного аффикса, термина "псевдозаимствования".
статья, добавлен 12.11.2018Ознакомление с историей возникновения омонимов. Рассмотрение и анализ примеров заимствованных слов с разным значением. Определение сущности конверсии, как особого вида омонимии. Исследование и характеристика различных лексических значений омонимов.
презентация, добавлен 06.04.2023Исследование особенностей семантических изменений слов в современном употреблении в сравнении с их основным этическим значением. Этически нагруженные семы, объединяющие вербализаторы и свидетельствующие об их исключительной ценности в ментальности.
статья, добавлен 18.06.2023Изучение способов перевода субстандартной лексики с английского языка на русский. Классификация основных переводческих трансформаций, применяемых при переводе. Анализ совпадения и несовпадения типов субстандартной лексики на примере рассказов О. Генри.
курсовая работа, добавлен 17.06.2016Изучение русского инфинитивного определения со значением побуждения и языковых средств, необходимых для перевода его значений на персидский язык. Анализ инфинитива методом сопоставительного анализа на материале романа А.Н. Толстого "Хождение по мукам".
статья, добавлен 10.11.2021