Языковые особенности создания комического эффекта в аспекте сочетаемости слов
Анализ специфики достижения комического эффекта посредством специального контекста, выстроенного с преднамеренным нарушением сочетаемости слов, на основе которого создаются различные стилистические приёмы (каламбур, оксюморон, ложное этимологизация).
Подобные документы
Феноменология комического в его отношении к вербальным текстам. Общая характеристика понимания комического текста: идеальность, интенциональность, категоризованность, вари-ативность, ситуативность. Балагурство и острословие как два типа языковой игры.
автореферат, добавлен 24.04.2019Анализ приемов комического в книге рассказов Ю. Буйды "Прусская невеста", выявление их семантики, функциональной значимости и философско-эстетической роли в художественной системе писателя. Многоуровневость смысловой организации текстов Ю. Буйды.
автореферат, добавлен 27.11.2017Применение когнитивного подхода к исследованию комического в разных видах дискурса. Суть приведения остроумных аргументов в разговор. Интеллектуальная обработка денотатов редактором с целью отбора тех их признаков, которые могут быть подвергнуты критике.
статья, добавлен 21.06.2016Анализ функциональных, языковых и дискурсивных особенностей научных публикаций в рамках современного англоязычного научного дискурса. Изучение языковых средств, используемых с целью реализации развлекательной функции и достижения комического эффекта.
статья, добавлен 27.04.2021Лексическая синонимия и ее особенности, критерии взаимозаменяемости и сходной сочетаемости слов для признания их синонимичными. Роль полисемии в семантической системе языка. Анализ употребления синонимов на примере поэмы Н.В. Гоголя "Мертвые души".
курсовая работа, добавлен 14.05.2015Понятие и значение игры слов. Основные способы и подходы к переводу игры слов. Анализ существующих способов перевода каламбуров с английского на русский язык. Принцип одновременности или последовательности реализации двух значений одной языковой единицы.
курсовая работа, добавлен 28.12.2021Анализ феномена языковой игры как способа создания журналистского образа - юмористического, ироничного, сатирического. Рассмотрение ее приемов: парономазии, каламбура, парадоксальной метафоры, трансформации фразеологизмов, стилистического контраста.
статья, добавлен 22.12.2021Специфика немецкого юмора. Вербальная репрезентация иронии немецкого писателя и публициста Курта Тухольского в произведении "Die Kunst, falsch zu reisen". Способы создания комического эффекта и особенности его перевода с немецкого языка на русский.
статья, добавлен 30.06.2020Изучение классификации псевдоинтернациональных слов. Типичные ошибки, которые делают студенты при переводе данного рода лексики. Обоснование создания специального словаря перевода псевдоинтернациональных слов в языковой паре английский - русский язык.
статья, добавлен 14.01.2019Каламбур как лингвистическое понятие, его этимология. Определения каламбура, его стилистическая характеристика и классификация. Фоновый компонент при изучении игры слов в произведении Д. Роулинг "Гарри Поттер". Трудности перевода книги в других странах.
контрольная работа, добавлен 14.04.2015Понятие иронии, специфика немецкого юмора: вербальная репрезентация иронии немецкого писателя К. Тухольского в произведении "Die Kunst, falsch zu reisen". Способы создания комического эффекта и особенности его перевода с немецкого языка на русский.
статья, добавлен 20.05.2022Особенности возможности или невозможности образования новых слов. Ограничения в сочетаемости морфем как отдельный аспект лингвистического исследования. Открытость для влияния внеязыковых факторов. Особенности формулирования правил словообразования.
статья, добавлен 13.08.2016Характеристика такого понятия как "комическая модальность", которая определяется как особый вид общеязыковой универсальной категории модальности, выражающий оценочное суждение говорящего или пишущего о сообщаемом с целью создания комического эффекта.
статья, добавлен 15.10.2018Место иронии внутри категории комического. Изучение специфики художественного перевода. Способы передачи иронии, выраженной отдельными лексемами, словосочетаниями, высказываниями, наречием, прилагательными и глаголами. Языковые средства создания иронии.
дипломная работа, добавлен 26.10.2017Псевдоцитация как одна из черт идиостиля публициста. Псевдоинтертекстуальность в публицистических текстах. Функции псевдоцитат в современных художественно-публицистических текста. Группы источников, которым наиболее часто приписываются псевдоцитаты.
статья, добавлен 17.12.2018Рассмотрение природы фразовых глаголов в английском языке и их специфического использования в художественной литературе для создания комического эффекта на примере романа П.Г. Вудхауза. Функционирования трехсловных и двухсловных фразовых глаголов.
статья, добавлен 08.01.2019Рассмотрение и анализ классификации значений имен концептов время и cas, взяв за основу особенности их лексической сочетаемости в тексте. Выявление и характеристика национально-культурной специфики семантического наполнения концептов время и cas.
автореферат, добавлен 02.05.2018Особенности употребления антонимов в русском языке. Определение понятия антонимов и анализ связи антонимов и полисемии. Развитие антонимических отношений в лексике. Отражение антонимических отношений слов в возможностях их лексической сочетаемости.
реферат, добавлен 11.01.2020Рассмотрение основных критериев и правил нормативной оценки употребления слов в тех или иных значениях. Анализ их лексической сочетаемости в тавтологических словосочетаниях. Появление новых значений и особенности ненормативного словоупотребления.
реферат, добавлен 16.09.2011Особенности взаимодействия текста открытки-постера и её визуального ряда. Рассмотрение истории жанра открытого письма в Европе и России. Взаимодействие текстов различных открыток и их изобразительного ряда и создание на этой основе комического эффекта.
статья, добавлен 20.11.2018Анализ профессии лингвиста, сферы применения его способностей и навыков в средствах массовой коммуникации, изучении языковых особенностей и составлении грамматических словарей. Специфика смысловой структуры слов и сочетаемости лексических единиц.
сочинение, добавлен 15.10.2015Анализ фактов намеренного нарушения языковых норм с прагматической целью установления и поддержания экспрессивного фактического контакта со слушателями через создание комического эффекта. Ошибки в речи российских радиоведущих и причины их возникновения.
статья, добавлен 01.03.2019Функционально-семантический анализ окказиональных словосочетаний, основанных на нестандартной сочетаемости слов. Авторское представление об описываемом персонаже, объекте, действии. Словосочетания не являются нормативными, но принимаются системой языка.
статья, добавлен 16.12.2018Выявление оснований для выделения потенциальных слов в лексике русского литературного языка первой половины и середины XIX в., специфики потенциальных слов в историческом аспекте. Возможности разделения неузуальных слов на потенциальные и окказиональные.
статья, добавлен 26.11.2022Исследование трудностей, возникающих при межъязыковой и межкультурной передаче комического на основе аллюзий в комедийном медиадискурсе. Изучение юмора и аллюзии с учетом особенностей их межкультурной транслируемости в рамках аудиовизуального перевода.
статья, добавлен 14.01.2019