Особенности использования экспрессивно и стилистически окрашенной лексики в языке публицистики времён Великой Отечественной войны
Военная лексика как пласт лексических единиц русского языка. Анализ ее функционально-стилистической роли в газетных текстах. Сила эмоционального и эстетического воздействия на читателя на примере астраханского издания "Коммунист" за 1941-1945 гг.
Подобные документы
Анализ лексических особенностей перуанского национального варианта испанского языка с учетом семантических изменений общеиспанской лексики, типология современной лексики, выделение типов вариантизмов, установление их соотношения с языковой нормой.
статья, добавлен 14.01.2019Исследование лексико-стилистической интерпретации языка песен городского фольклора. Состояние русского традиционного устного народного творчества. Семантико-стилистическое описание лексики, используемой в песенном творчестве урбанизированного мира.
автореферат, добавлен 10.12.2013Рассмотрение лексических единиц, транслируемых в русскую языковую систему из японского языка. Функциональные сдвиги в системе современного русского языка на примере японских слов, вошедших в русский лексический фонд и усиливших деривационную активность.
статья, добавлен 05.07.2021Рассмотрение употребления в текстах литературы XXI века сниженных лексических единиц. Демонстрация изменений, происходящих в национальном языке в целом и в литературном языке в частности. Создание языковой картины мира виртуальной языковой личности.
статья, добавлен 25.10.2024- 105. Устная речь
Использование в устной речи эмоционально и экспрессивно окрашенной лексики, образных сравнительных конструкций. Особенности устно-разговорной, устной научной, радио- и телевизионной речи. Сходства и различия между устной и письменной формами речи.
реферат, добавлен 17.03.2016 Теоретический анализ влияния славянской культуры на развитие русского языка. Особенности происхождения и состава лексики русского языка. Некоторые особенности заимствования слов из иностранной лексики. Изучение освоения и стилизации заимствованных слов.
курсовая работа, добавлен 20.05.2010Предмет и сущность фразеологии, типы фразеологизмов в современном русском языке. Структурно-грамматическая характеристика фразеологичеких единиц. Анализ адъективных фразеологических единиц в русском языке, определение особенностей их использования.
дипломная работа, добавлен 25.05.2018Происхождение лексики русского языка. Причины заимствований. Исконно русские слова. Иноязычная лексика в современном русском языке. Заимствования в составе русского словаря, их языковые признаки. Заимствования конца XX –начала XXI в. Сфера употребления.
реферат, добавлен 27.06.2008Сопоставительное описание структурно-семантической организации разрядов стилистически маркированной лексики лезгинского языка и обоснование ее специфики в сопоставлении с английским языковым материалом. Осмысление факторов национальной специфики лексики.
дипломная работа, добавлен 25.11.2011Изучение понятий вежливости и вежливого поведения на материале современного русского языка. Анализ лексических единиц, входящих в семантическое поле этих понятий. Отличительные признаки вежливости как характеристики коммуникативного поведения человека.
статья, добавлен 12.12.2018Рассмотрение способов перевода безэквивалентной юридической лексики на примере терминологии юридических профессий и судебной системы. Способы передачи безэквивалентной лексики. Зависимость выбора способа перевода безэквивалентной лексики от контекста.
статья, добавлен 02.01.2019Типологическое описание новой лексики - новых слов с точки зрения их способа "появления" в языке. Использование для обозначения слов, образованных в русском языке от иноязычного корня с помощью иноязычного аффикса, термина "псевдозаимствования".
статья, добавлен 12.11.2018Заимствованная лексика в системе современного русского языка. Сферы употребления и функционирование заимствованной лексики в текстах СМИ. Роль и состав заимствованных слов в прессе, на примере спортивных газет "Прессбол" и "Спортивная панорама".
реферат, добавлен 15.05.2014Описание экспрессивно-вариативных узлов, лексических фразеологических вариантов с общей структурой и семантикой. Рассмотрение механизма образования лексических фразеологических единиц, основных видов экспрессивно-вариативных узлов и их функций.
статья, добавлен 28.04.2021- 115. Стилистически сниженная лексика в русскоязычном кино и особенности ее перевода на английский язык
Разбор понятий "общего сленга" и "обеденной лексики". Особенности перевода говорящих фамилий, анализ переводческих трансформаций и способов перевода. Отношение современных кинопереводчиков к переводу ненормативной лексики с точки зрения разницы культур.
статья, добавлен 09.01.2019 Рассматриваются пути и способы использования междиалектных лексических параллелей с преимущественным вниманием на одну из них, состоящую из лексических единиц с общей семантикой "обманывать" (в клерикальной литературе еще и "соблазнять, искушать").
статья, добавлен 29.05.2022- 117. Лингвосемантическое описание особенностей обозначения социальных групп в современном немецком языке
Определение критериев отбора лексических единиц с обозначением группы людей в немецком языке. Анализ изменений в объеме значения лексических единиц, обозначающих социальные объединения, с их контекстами в языке современных периодических изданий Германии.
автореферат, добавлен 02.08.2018 Изучение истории происхождения лексики русского языка. Ознакомление с профессиональными терминами, диалектными словами, жаргоном субкультур, вульгаризмами. Разработка путей сохранения русского языка. Анализ современного заимствования иностранных слов.
курсовая работа, добавлен 04.10.2014Комплексный интегративный анализ семантики эмотивных грамматических (морфологических и синтаксических) единиц английского языка и определение их места в системе функционально-семантического поля эмотивности. Соотношение эмоционального и рационального.
автореферат, добавлен 18.07.2018Лексическое значение слова. Функционально-стилевое расслоение лексики. Сленг как явление в современной лингвистике. Модели комбинаторики существительных, прилагательных и глаголов со сниженной стилистической маркированностью. Стилистическая окраска слова.
курсовая работа, добавлен 03.05.2014Возникновение трудностей и особенностей в переводе технической лексики. Анализ многосложных, многосоставных лексических единиц терминологического фонда китайского языка для дальнейшего воспроизведения адекватного перевода на английский и русский язык.
сочинение, добавлен 05.07.2021Анализ ситуации с иностранными заимствованиями. Пути адаптации лексики с орфографической, грамматической, фонетической точки зрения. Особенности калькирования в данной области. Перестановка мест существительного и прилагательного в словосочетаниях.
статья, добавлен 02.10.2018Особенности и специфика функционирования оценочной лексики дипломатического и политического дискурса. Определение частотности использования переводческих трансформаций при переводе оценочной лексики, ее адекватная передача с русского языка на английский.
статья, добавлен 16.01.2019Опыт составления одной из частей словаря универбов русского языка на примере универбального сегмента лексики геймеров - кибер-спортсменов игры "Dota 2". Принципы построения словарной статьи, определение ее структуры, обобщение характеристик этих единиц.
статья, добавлен 27.12.2021Военная лексика и ее стилистическая классификация в современном английском языке. Сокращение - как продуктивный способ словообразования в современном английском языке. Анализ продуктивности сокращения как способа словообразования военной лексики.
курсовая работа, добавлен 12.07.2022