Анализ лингвистической информации как способ раскрытия смыслового содержания иноязычного поэтического текста
Характеристика роли лингвистической информации (фонематической, экспрессивно-эмоциональной и ассоциативно-образной, окказиональной и имплицитной) в раскрытии смыслового содержания иноязычного поэтического текста на занятиях по аналитическому чтению.
Подобные документы
Изучение особенностей метафоризации. Образное словоупотребление как альтернативный способ передачи. Причины искаженной черновой проекции исходного текста. Рассмотрение целей перевода. Исследование основ правильного извлечения имплицитной информации.
реферат, добавлен 29.11.2014Изучение вопросительных и восклицательных предложений при рассмотрении специфики синтаксиса научного текста. Параллельные конструкции как один из стилистических приемов композиции высказывания. Анализ сверхфразового единства в лингвистической литературе.
статья, добавлен 29.12.2017Анализ проблемы лингвистической интерпретации национального художественного текста "Тeeригдэhэн хуби заяан" ("Похищенное счастье") известного бурятского прозаика Д.О. Батожабая. Тема воды, которая раскрывает смысл внутреннего состояния героя романа.
статья, добавлен 20.02.2022Содержание понятия "текст" и его ключевые характеристики. Исследование категорий текста в контексте достижений современной лингвистической науки. Анализ формальных категорий текста - синтаксичности, завершенности, адресованности, интертекстуальности.
статья, добавлен 09.12.2018Аномалии, вызванные нарушением эстетического критерия через употребление штампов, делающих речь банальной, бессодержательной. Языковая агрессия как превышение пределов огрубления языка, проявляющаяся в перенасыщенности текста ненормативной лексикой.
статья, добавлен 21.03.2018Путеводитель как тип текста в межкультурной коммуникации, его структура и текст. Туристический путеводитель как один из самых распространенных типов текста иноязычного описания культуры страны. Лингвистический анализ англоязычных текстов в России.
курсовая работа, добавлен 01.07.2014Характеристики поэтического дискурса. Связь лингвистики с поэтикой. Существование поэтической функции речи наряду с другими функциями речевой коммуникации. Жанровые особенности поэтического текста. Противопоставление языка поэзии и художественной прозы.
статья, добавлен 27.06.2013Изучение квалификации утверждения о факте и оскорбительного высказывания на примере анализа публицистического текста. Коммуникативная перверсия и фактуальная негативная информация. Проблема функционирования терминов в рамках лингвистической экспертизы.
статья, добавлен 21.12.2018Изучение проблемы специфики перевода газетно-журнальных текстов на примере англоязычной прессы. Рассмотрение основных причин неверного понимания исходного материала. Оценка смыслового содержания, структуры и коммуникативной задачи англоязычного текста.
статья, добавлен 12.01.2014Описание, его признаки. Синтаксические свойства текста. Понятия и их отношения в тексте. Правка как вид редакторской деятельности. Информативность текста и виды информации. Процедуры логического анализа текста. Работа редактора с композицией текста.
шпаргалка, добавлен 17.04.2013Рассмотрение возможности сохранения при переводе концептуального содержания поэтического текста, построенного на приеме языковой игры. Предпереводческий анализ двух произведений немецких поэтов, чей идиостиль характеризуется использованием языковой игры.
статья, добавлен 20.01.2019Теоретические основания и принципы структурно-смыслового анализа текста по специальности. Синтаксис специализированного русского языка. Изучение слов общенаучного употребления. Определение способа связи в сложном синтаксически целом предложении.
контрольная работа, добавлен 11.11.2015Рассмотрение и анализ теоретических основ изучения учебника, как своеобразного текстового образования. Определение места текста учебника в лингвистической матрице языка. Ознакомление с наиболее актуальными проблемами современной лингвистики текста.
статья, добавлен 13.08.2016Теоретические основы изучения учебника как своеобразного текстового образования. Определение места текста учебника в лингвистической матрице языка. Проблемы методов и способов конструирования содержания школьной учебной литературы по обучению языкам.
статья, добавлен 14.08.2016Исследование индивидуально-авторского семантического переосмысления лексических единиц, мотивированного сенсорно-перцептивной сферой сознания. Изучение особенностей процесса поэтического создания текста. Анализ поэтических текстов поэта Д. Самойлова.
статья, добавлен 27.06.2013Рассмотрение проблемы повышения роли контекста и имплицитной информации, распространения разговорных синтаксических конструкции, формирования более свободных формальных синтаксических связей, сжатия синтаксических конструкций, развития смысловой емкости.
статья, добавлен 21.12.2019Изучение теоретических вопросов лингвистической категории выделенности. Характеристика определения выделенности как перцептивно осознаваемой неравноценности частей языкового продукта. Главные особенности представления в тексте выделенной информации.
статья, добавлен 30.12.2018Изучение адекватности передачи культурологической информации единицами языка. Категории семантики художественного произведения, послужившие основой выделения из них культурологического компонента содержания текста. Анализ романа Рыбакова "Прах и пепел".
статья, добавлен 01.09.2018Определение поэзии и поэтического стиля. Прагматическое описание текста. Теория перевода на современном этапе развития. Причины и виды смысловых трансформаций текста при переводе поэтики. Лексико-семантические замены и грамматические трансформации.
диссертация, добавлен 15.03.2014Адекватность как базисное понятие теории перевода, универсальная адекватная модель перевода. Влияние личности переводчика на качество перевода. Цели достижения адекватности. Многоплановость смыслового содержания текста. Требования к адекватному переводу.
курсовая работа, добавлен 22.01.2014Оценка лингвистической подготовки выпускников школ Забайкалья. Выявление и исправление речевых, грамматических и орфографических ошибок при написании и произношении контрольного текста. Оценка знаний, умений и коммуникативной компетенции студентов.
статья, добавлен 20.01.2021Гипотеза лингвистической относительности (гипотеза Сепира-Уорфа) — концепция, разработанная в 30-х годах XX века, согласно которой структура языка определяет мышление и способ познания реальности. Языковая философия и лингвистическая теория Гумбольдта.
доклад, добавлен 10.12.2011Классификация активных методов обучения иностранному языку. Особенности использования метода денотативного анализа иноязычного текста при обучении чтению. Процесс работы с музыкально-поэтическим фольклором. Сущность метода "Учение через обучение".
курсовая работа, добавлен 12.09.2014Систематизация теоретических положений по анализу текста. Приемы отработки навыков аналитического чтения художественного текста, оценки его содержания и художественной формы. Стилистика отрывка из художественного произведения Дж. Голсуорси "To let".
методичка, добавлен 05.03.2013Исследование равновесных двуязычных текстов и определение смыслового потенциала передаваемых сообщений. Исследование эквивалентных текстов как единиц общения. Определение основных принципов и методики информативно-целевого анализа двуязычных текстов.
статья, добавлен 08.05.2018