Borrowing as one of the dynamic ways of replenishing new economic terminology in the Ukrainian language
Peculiarities of identifying and classifying new borrowings of economic terminology of the end of the 20th - beginning of the 21st century. Replenishment of the vocabulary of the modern Ukrainian language due to the appearance of borrowed words in it.
Подобные документы
Translation of English computer texts by means of the Ukrainian language. Analysis of grammatical translation transformations. Analysis of such transformations as substitution, transposition, ellipsis and addition. Features of the grammatical structure.
статья, добавлен 06.04.2019Consideration of the principles of using translation transformations for the translation of English-language advertising texts. Systematization of the main methods of translating English-language advertising slogans into the Ukrainian language.
статья, добавлен 09.02.2023The centuries-old communication of peoples, cultural, political and economic ties presuppose the exchange of not only experience, values, any resources, but also their vocabulary. The formation of any language as a multi-level, complex, endless process.
статья, добавлен 19.07.2020Study of the translation of modern English computer vocabulary into Ukrainian based on the material of computer-related articles. Integration of computer lexical units into modern vocabulary. Transition of computer terms into Ukrainian slang (jargon).
статья, добавлен 06.11.2023Analysis of the ways of rendering the names of military equipment and weapons by means of Ukrainian: full borrowing of the English abbreviation, full translation and creation on its basis of the Ukrainian abbreviation, transcription, transliteration.
статья, добавлен 18.10.2022Identification of lexical and semantic, communicative and pragmatic features of the invective vocabulary in the Ukrainian media discourse and social networks as a specific verbal means of a psychological impact on the consciousness of the recipients.
статья, добавлен 30.10.2020Analysis of reproduction of English historical terms in Ukrainian. The direction of modern linguistic research is aimed at studying the functional features of industry terminology. Techniques for translating English historical terms into Ukrainian.
статья, добавлен 30.03.2023The problem of the Ukrainian names of design patterns origin - the part of the design terminology. It is underlined that the basis of this thematic group is the nominations of Common Slavonic origin. Formation of names of ornaments in Ukrainian.
статья, добавлен 27.06.2020Peculiarity of language change caused by technological innovations and increased mobility and migration between social and cultural groups. Evaluation of the entry of new vocabulary into our everyday language due to the emergence of new concepts.
статья, добавлен 27.06.2020Ways of borrowing English vocabulary from other languages. The formation of Britain's foreign lexical structure. The peculiarity of adoption a dictionary in Russian. The peculiarity of the narrower special meaning of the international words of Russia.
презентация, добавлен 08.11.2016The place of language policy in the system of state priorities. Ensuring compliance with constitutional guarantees for the comprehensive development and functioning of the Ukrainian language as the state language in the spheres of public life in Ukraine.
статья, добавлен 17.04.2024Determining the influence of personal traits of an economist as a mentor on the formation of the language personality of a novice economist. Requirements for the specialist's economic competence, which ensure an appropriate level of language proficiency.
статья, добавлен 13.09.2022The paradigm of types of translating from English into Ukrainian. Sight Translation is the conversion of written words in one language into spoken words in another language. The translation as a separate type and phase of preparation of translation.
статья, добавлен 01.12.2017Analyzing of the philosophical problems of the meanings of words of natural languages and logical relations among them. Identifying and evaluating the essential characteristics of language and words by philosophy of language. The views of language.
статья, добавлен 15.12.2021A study of the peculiarities of the translation of Ukrainian realities into English and the means of their transmission in B. Melnyk's English translation of I. Franko's poem-tale "Mykyta's Fox". Reproduction of Ukrainian names, folk vocabulary.
статья, добавлен 10.09.2023- 116. Legal terminology and the key issuesof its reproduction as based on the legaldrama series "suits"
The concept of legal terminology in the framework of translation studies as a separate discipline and methods of its reproduction from English to Ukrainian. Characteristics of the methods of translation of legal terms. Main problems of legal terminology.
статья, добавлен 20.07.2020 Description of the problems of conceptual metaphors that make it possible to conceptualize biblical realities in modern English-language and Ukrainian-language discourses. Differences in the ways of metaphorical conceptualization of biblical realities.
статья, добавлен 14.02.2022Consideration of the main approaches to the study of the features of the scientific style of speaking English by students and cadets of non-philology majors. Ways of learning professional terminology. Work with terminological and translation dictionaries.
статья, добавлен 10.04.2023Analyzes the use of the gerund and gerundial constructions in the literary text and ways of its rendering into the Ukrainian language. Acquaintance with the results of a comparative analysis of text of the original and its translations into Ukrainian.
статья, добавлен 19.08.2021Analysis of the most common borrowings from Arabic to English based on the Oxford Dictionary. The main ways of penetration of Arabisms in modern European culture. The Phonetic changes of individual borrowings in comparison with the original source.
статья, добавлен 27.04.2019- 121. Translation transformations used to render transport business terms from English into Ukrainian
The goal is lexical-grammatical transformations, features of translating business terms in the transport sector from English to Ukrainian. Analysis of the peculiarities of the use of translation transformations in the reproduction of English terminology.
статья, добавлен 15.09.2022 Percentage of unknown vocabulary words in text as a function of the relative difficulty of the text: implications for instruction. Intentional and incidental second language vocabulary learning: a reappraisal of elaboration, rehearsal and automaticity.
статья, добавлен 17.02.2021Description of the stylistic strata of the English vocabulary. Interrelation between the basic vocabulary and the stylistically marked (formal and informal) lexis. Words of the formal and informal styles. Professional terminology in modern English.
лекция, добавлен 29.09.2013The comparative description of youth vocabulary on the example of German and Ukrainian languages. The key features of youth vocabulary. The use of specific vocabulary as a means of self-identification. Features of borrowing from foreign languages.
статья, добавлен 08.03.2023The questions of theory and practice of modern terminology. The main stages of origin of world terminology through formation of practical and theoretical terminological foundations, analyzes problems of systematization of new terms, the creation.
статья, добавлен 14.10.2018