Антропоцентричность научно-популярного текста
Функциональные особенности научно-популярного текста и его место в системе функциональных стилей языка. Специфика функционирования прагматических категорий "адресант". Использование текстообразующих функций средств выражения категории диалогичности.
Подобные документы
Изучение трудностей, возникающих при переводе научно-технического текста с немецкого языка на русский язык. Особенности таких способов перевода терминов: калькирование, дословный перевод, нахождение терминологического эквивалента, описательный перевод.
статья, добавлен 14.01.2019Понятие и стили литературного языка. Общие черты научного стиля, история возникновения и развития, его морфологические и синтаксические черты. Характеристика собственно научного, научно-учебного и научно-популярного подстилей. Лексика научной речи.
реферат, добавлен 08.12.2014Основные характеристики функциональных стилей русского языка, используемые в их рамках языковые средства. Анализ материалов, связанных со стилистическим расслоением языковых средств согласно функциональным стилям. Взаимодействие функциональных стилей.
реферат, добавлен 19.02.2013Понятие стиля языка, функциональные и фонетические стили. Дискурс как процесс вербализации текста в контексте. Психология восприятия текста в дискурсе и его интерпретация. Лингвостилистические особенности сценического и спонтанного монологического текста.
монография, добавлен 18.05.2018Анализ структуры диалогичности с позиции адресности поэтических текстов. Содержательные особенности поэтических текстов, зависящие от уровня их диалогичности. Заключение о диахронических особенностях диалогичности англоязычного поэтического текста.
автореферат, добавлен 09.11.2017Изучение основных стилистических особенностей научно-популярных журналов, определение их экстралингвистических, а также лингвистических признаков. Исследование научно-популярного стиля в журналах как способа популяризации современных научных достижений.
статья, добавлен 03.06.2017Анализ структуры диалогичности с позиции адресности поэтических текстов. Особенности поэтических текстов, зависящие от уровня и структуры их диалогичности. Диахронические особенности диалогичности англоязычного поэтического текста (как макротекста).
автореферат, добавлен 02.12.2017Анализ перевода скриптового языка (СЯ) PHP как разновидности научно-технического текста. Анализ переводческих трансформаций при передаче текста языка программирования на примере PHP с английского языка на русский. Использование СЯ PHP на английском языке.
статья, добавлен 28.12.2018Роль функциональных стилей языка в использовании языковых ресурсов. Понятие стилистики и стилистические группы языковых средств. Классификация функциональных стилей. Сфера применения языка, тематика и цели высказывания как существенные признаки стиля.
курсовая работа, добавлен 14.11.2015Понятие функциональных стилей, их важнейшие функции: общение, сообщение определенной информации и воздействие на слушателя. Анализ лексического состава стилей литературного языка. Стилистическая гибкость языка, многообразные возможности выражения мысли.
реферат, добавлен 11.03.2014Основания классификации функциональных стилей, понятие их речевой системности и дифференциации. Особенности официально-делового, научного, публицистического, художественного и разговорного стилей. Дифференциальные признаки функциональных стилей.
курсовая работа, добавлен 19.04.2011Цель перевода, тип текста и текстовых категорий как переменных модели перевода. Тип текста как составляющая инварианта модели перевода. Значимость модели для перевода специальных текстов. Создание адекватности "иностранных" функций текста перевода.
статья, добавлен 11.11.2018Анализ текста как продукта дискурсивной деятельности, служащий средством реализации намерений адресанта. Анализ академического текста, категории и жанровые характеристики которого должны соответствовать ожиданиям участников академического дискурса.
статья, добавлен 11.03.2021Проведение исследования метатекстов, репрезентирующих научные публикации в международных наукометрических базах данных в Scopus и Web of Science. Экспрессивность англоязычного научного и научно-популярного текста и способы ее передачи на русский язык.
статья, добавлен 29.03.2022Основания классификации функциональных стилей и их дифференциация. Специфика организации языкового материала. Краткие характеристики и особенности функциональных стилей: официально-делового, научного, публицистического, художественного и разговорного.
контрольная работа, добавлен 15.11.2010Партворк как периодическое коллекционное издание научно-популярного характера, существующее в системе современных средствах массовой информации. Проведение лингвистического анализа, направленного на выявление языковых средств воздействующего характера.
статья, добавлен 24.12.2018Определение прагматического потенциала и изучение общих параметров научно-технического текста как средства межкультурной коммуникации. Анализ особенностей научного стиля русского и английского языка. Описание требований прагматической адаптации текста.
дипломная работа, добавлен 28.06.2012Рассмотрение основных лексических и грамматических приемов перевода научно-технических текстов, литературы, необходимой переводчику в процессе своей деятельности. Рассмотрение примеров к некоторым правилам построения предложений в английском языке.
сочинение, добавлен 16.02.2019Изучение специфики научно-популярного дискурса, анализ различий научных и научно-популярных текстов. Общие характерные черты научного дискурса, такие как подробная и своеобразная передача научных фактов и иллюстрация общих положений примерами.
статья, добавлен 28.07.2020Функциональные возможности аннотации монографии как вторичного текста. Реализация убеждающей функции рассматриваемого вторичного научного текста посредством ряда персуазивных тактик, которые разделяются на эксплицитные (явные) и имплицитные (неявные).
статья, добавлен 16.01.2019Рассмотрение подходов к определению последовательных процессов деспециализации и детерминологизации. Обзор результатов квантитативного анализа детерминологизированных английских технических лексических единиц на материале научно-популярного дискурса.
статья, добавлен 28.08.2018- 72. Научный стиль
Определение научного стиля, его черты: безличность автора, обилие научной терминологии, преобладание существительных и пр. Подситили научного стиля. Характеристика собственно-научного стиля, научно-учебного, научно-популярного, научно-технического и пр.
реферат, добавлен 23.11.2016 Взаимодействие лексических, грамматических и синтаксических средств речевого воздействия в англоязычных бизнес-текстах научно-популярного стиля. Разделение аргументативности и суггестивности в данных текстах. Стилистические особенности источников.
статья, добавлен 23.12.2018Роль переводчика при донесении информации до читателей. Характерные черты лексики языка научно-технической литературы. Закономерности передачи образных сравнений с английского языка на русский. Семантические особенности перевода авторской метафоры.
статья, добавлен 30.09.2018Изучение особенностей смешанного перевода межкультурной коммуникации при репрезентации стиля исходного текста. Анализ настроек исходных параметров машинного перевода, особенностей отбора средств выражения среди возможных синонимических средств языка.
статья, добавлен 09.12.2018