Метатекстовая структура и способы ее выражения в романе В.Е. Максимова "Кочевание до смерти" (1994)
Метатекстовая структура романа и ее отражение через рефлексивный характер повествования, через выбор формы "роман в романе", вставные тексты и т.д. Общение автора с читателем, влияние на его восприятие и трактовку текста, интертекстуальный диалог.
Подобные документы
Рассмотрение определения, содержания топонимов и проблемы корректности их перевода на примере вымышленных топонимов из романа Б. Стокера. Выявление сложностей литературного перевода топонимов, связанных с отнесением их к лексике ирландского происхождения.
статья, добавлен 08.01.2019Изучение лексического пространства понятия "образ автора" в художественном тексте. Анализ индивидуально-авторских лексикосемантических полей в структуре романа М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита". Характеристика макрополе "Скрытое проявление автора".
статья, добавлен 23.12.2018Отражение любовно-психологической коллизии, сопряженной с проблемой личностного самосознания в английском "усадебном" романе. Роль природы в мироощущении героев произведений. Влияние философско-эстетических открытий XVIII в. на отношение англичан к ней.
статья, добавлен 27.09.2018Психологическое обоснование эмоций и основные средства их выражения. Феномен "ChickLit" в британской прозе. Языковые средства выражения эмоций в художественной литературе. Лексические способы их выражения в романе Джейн Остен "Pride and Prejudice".
курсовая работа, добавлен 26.07.2017Принципы построения художественного произведения: деконструкция, интертекстуальность, гипертекстуальность, ирония, мнгоуровневость текста, языковая игра, плюрализм, неопределенность. Симбиоз концепции автора, направленный на взаимодействие с читателем.
статья, добавлен 24.03.2021Инфинитивные конструкции как инструмент, который передает скрытую стратегию создателя текста, соответствующим образом воздействуя на реципиента. Сравнительный анализ употребления инфинитивных конструкций в романе Р. Шами и повести Г. Вейзенборна.
статья, добавлен 21.06.2020Жизнь и творчество Амели Нотомб. Автобиографический роман "Токийская невеста" как пример описания межкультурных японско-бельгийских контактов. Анализ лингвистических средств репрезентации культурной инаковости, этнокультурного диссонанса в романе.
статья, добавлен 26.04.2022Передача голофрастических конструкций в романе Г. Свифта "Waterland" в переводе романа на русский язык, выполненном В. Михайлиным. Использование метода объяснительного описания в сочетании с методами лексического, синтаксического, стилистического анализа.
статья, добавлен 30.03.2019Ревизия христианства посредством синтеза с коммунистической идеологией в качестве основной интенции мифа в романе М. Елизарова "Библиотекарь". Анализ авторских стратегий обращения к христианскому дискурсу - его категориям, образам, формам поведения.
статья, добавлен 28.09.2023Представлен анализ романа Х. Янагихары "Маленькая жизнь". В данном романе описание еды является важным инструментом для отображения внутреннего состояния героя и помогает читателю интерпретировать роль некоторых событий и периодов в жизни главного героя.
статья, добавлен 02.05.2022Анализ различных значений слова красота в лексикографических источниках и в романе Ф.М. Достоевского "Идиот". Вывод о неиспользовании в тексте романа полисеманта красота при номинации предметов, при описании природы, а также при выражении восхищения.
статья, добавлен 27.02.2022Анализ диалектно-просторечной лексики как маркера темпоральности в романе М.А. Шолохова "Тихий Дон". Выявление особенностей отражения темпоральности в донском говоре в результате исследования разных тематических групп диалектных лексем и фразеологизмов.
статья, добавлен 14.12.2018Исследование системы художественной гипнологии в романе Б.Л. Пастернака "Доктор Живаго". Анализ онейротопов и онейромотивов, композиционно расположенных в завязке романа. Сон, как архемотив, который много говорит об особенностях идиостиля Пастернака.
статья, добавлен 10.01.2019Паратекст прозаического романа как релевантный объект для изучения коммуникативно-прагматических особенностей художественной коммуникации в Германии XV–XVI вв. Формы субъектно-адресатных отношений. Анализ иллокутивной силы высказываний и фокус текстов.
статья, добавлен 23.12.2018Приемы сатирического раскрытия индивидуального характера, формирование принципов передачи образа одного из ведущих персонажей романа Теккерея "Ярмарка тщеславия". Происхождение и выбор личного имени персонажа как яркий образец неоспоримого таланта автора.
статья, добавлен 31.07.2020Категории, свойства и экстралингвистические параметры текста. Отражение психологических особенностей личности автора в произведении. Специфика восприятия прошлого через искусство и художественную литературу. Гюббенет о глобальном вертикальном контексте.
реферат, добавлен 12.03.2016Языковые единицы, представляющие художественное время рассказа Чехова "О любви". Ускорение или замедление авторского повествования в зависимости от смысла представленных событий. Раскрытие идеи автора через определение текстообразующей функции времени.
статья, добавлен 28.09.2018Авторская пунктуация как особое структурирование отраженной действительности, подчиненное задачам организации и развертывания коммуникативно-прагматического смысла. Рассмотрение особенностей авторской пунктуации в романе "Авиатор" Е.Г. Водолазкина.
статья, добавлен 16.01.2019Исследование особенностей употребления цветообозначающих прилагательных в романе Т. Керашева "Одинокий всадник", которые в каждом отдельном случае помогают автору создать яркий образ эпохи и точно раскрыть идейно-художественное содержание произведения.
статья, добавлен 30.07.2013Изучение проблемы соотношения понятий "художественный образ" и "художественный концепт"; анализ языковых средств их репрезентации в романе "Волны". Преломление языкового концепта в сознании автора в творческом процессе создания литературного произведения.
статья, добавлен 16.12.2018- 71. Антонимия как отражение биполярного мира Германа Мелвилла в переводе И. Бернштейн романа "Моби Дик"
Сравнение языка оригинального текста романа-притчи "Моби Дик" и его русскоязычного перевода в отношении применения антонимов. Роль переводчика И. Бернштейн в транспозиции вербализаторов художественных ценностей американской литературы на русскую почву.
статья, добавлен 20.04.2021 Языковая картина мира как образ действительности, сложившийся в коллективном сознании того или иного народа. Особенности концептов "мужчина" и "женщина" в романе З. Прилепина "Обитель". Характеристика лексических единиц, именующих лица женского пола.
статья, добавлен 14.01.2019Сказуемое как главный член двусоставного предложения. Характеристика основных структурных типов предложения. Анализ осложненных форм простого глагольного сказуемого. Рассмотрение составных сказуемых, использованных в романе М. Шолохова "Тихий Дон".
курсовая работа, добавлен 24.09.2012Знакомство с вопросительными бессоюзными высказываниями с пояснительными отношениями. Рассмотрение проблем жанровой принадлежности и психологизма в романе М. Горького "Жизнь Клима Самгина". Высказывания с прямой речью как бессоюзное объединение.
статья, добавлен 08.01.2019Отражение романтического двоемирия в структуре семиосферы бинарной оппозиции. Выявление языковых средств репрезентации романтического двоемирия. Лексико-семантический анализ реализации бинарных оппозиций в романе Л. Тика "Странствия Франца Штернбальда".
статья, добавлен 28.04.2022