Способи мінімізації впливу рейтерів на валідність та надійність оцінювання мовних масштабних стандартизованих тестів
Вплив рейтерів на валідність та надійність результатів суб’єктивного оцінювання продуктивних видів іншомовної комунікативної компетентності. Тестування як найпоширеніший засіб визначення рівня володіння мовою. Аналіз ефективності навчальних програм.
Подобные документы
Аналіз документів, що стосуються проведення зовнішнього незалежного оцінювання, з огляду на лексичні та синтаксичні норми сучасної української літературної мови. Семантика деяких сполук, причини їх виникнення і доцільність використання в діловому стилі.
статья, добавлен 28.09.2016Критерії визначення лінгвоспецифічності мовних одиниць у контрастивних студіях. Вивчення рівня опрацьованості системно-структурних явищ зіставлюваних мов виявлення. Абстрагування лінгвіста від впливу на об’єктивність досліджень власного етноцентризму.
статья, добавлен 25.08.2018Аналіз прийомів перекладу французьких фільмонімів українською мовою та лексичниї трансформацій. Методи граматичного та лексико-семантичного аналізу для виявлення найбільш продуктивних трансформацій під час перекладу фільмонімів українською мовою.
статья, добавлен 11.11.2022Розгляд проблематики поняття іншомовна професійна комунікативна компетентність. Визначення особливостей компонентів комунікативної компетентності. Компоненти комунікативної компетентності, принципи формування, організації та структурування повідомлень.
статья, добавлен 19.11.2023Аналіз взаємодії мовленнєвих і немовленнєвих засобів спілкування. Відображення за допомогою невербального заперечення суб'єктивного ставлення мовця й оцінювання ним інформації та фізичної реакції на неї. Характеристика проксемічної поведінки іспанців.
статья, добавлен 27.09.2017- 56. Формування іншомовної компетентності, як компонента професійної підготовки фахівців у галузі туризму
Розгляд поняття іншомовної компетентності, її місця у портфоліо компетентностей успішної професійної діяльності менеджера індустрії туризму. Аналіз її ролі у професійній підготовці фахівців туристичної галузі з визначенням структури курсу іноземної мови.
статья, добавлен 09.10.2018 Обґрунтування взаємозумовленості фахової компетентності спеціаліста та професійного володіння іноземною мовою. Аналіз основних напрямів реорганізації й оновлення професійно-орієнтованого вивчення іноземних мов в умовах сучасної університетської освіти.
статья, добавлен 08.02.2019Труднощі оволодіння іноземною мовою на лексичному, граматичному, фонетичному та орфографічному рівнях. Суть поняття "знання" та "володіння" іноземними мовами та визначення чіткої їх диференціації. Кількісні та якісні характеристики словникового запасу.
статья, добавлен 18.05.2023Аналіз сутності політичних маніпуляцій та їх основних засобів. Визначення ролі політичних міфів. Дослідження проблеми прихованого інформаційно-психологічного впливу на людину за допомогою мовних засобів. Вивчення результатів застосування маніпуляцій.
статья, добавлен 12.04.2018Аналіз проблеми оцінки якості усного професійно-орієнтованого послідовного перекладу на основі аналізу підходів та класифікацій перекладацьких помилок. Методи оцінки рівня сформованості фахової компетентності усного перекладача магістрів-філологів.
статья, добавлен 03.01.2021Комунікативна компетенція, її сутність і компонентний склад, до якого входить ряд компетенцій, як лінгвістична, стратегічна, дискурсивна, соціокультурна, мовна. Сутність її професійного рівня. Модель комунікативної компетенції, запропонована С. Савиньон.
статья, добавлен 10.11.2021Основні підходи до інформатизації та інтелектуалізації систем оцінювання знань. Проблеми автоматичного лінгвістичного аналізу тексту в контексті систем оцінювання знань. Специфіка методики дослідження моделювання процедур лінгвістичного аналізу тексту.
дипломная работа, добавлен 20.10.2018З’ясування впливу мовних і позамовних чинників на формування термінології мистецтва художнього розпису. Визначення структури терміносистеми, продуктивних та регулярних словотвірних й структурних типів і моделей. Виявлення їх частиномовних особливостей.
автореферат, добавлен 22.07.2014Способи відтворення мовних метафоричних образів у перекладах поезії Сергія Жадана англійською мовою. Характеристика антропоморфних, природоморфних, зооморфних, флороморфних, артефактних та просторових метафор, які характерні для творчості С. Жадана.
статья, добавлен 18.09.2023Аналіз та характеристика непрямого мовленнєвого акту в системі мовних репрезентативів комунікативної інтенції мовця. Механізм породження непрямого мовленнєвого акту; семантичне і прагматичне значення у його структурі. Аналіз комунікативної категорії.
статья, добавлен 05.12.2020- 66. Художні оказіоналізми англійської наукової фантастики: особливості відтворення українською мовою
Аналіз семантичних, словотвірних моделей оказіоналізмів, способи їх відтворення українською мовою: повні і часткові кальки, функціональні відповідники, гіпероніми, лексика, транскрипція, транслітерація. Визначення адекватність кожного способу відтворення.
статья, добавлен 07.05.2019 Аналіз впливу на реципієнта та вирішенню основних труднощів перекладу англомовних медичних блогів та контенту українською мовою. Способи перекладу, перекладацькі трансформації, сприйняття україномовними реципієнтами медичної інформації на мові перекладу.
статья, добавлен 28.07.2020Аналіз праць, присвячених впливу іспанської мови на англійську мову США. Феномен взаємопроникнення двох найпоширеніших мов світу, які в різні часи займали домінанті позиції у світі. Визначення головних причин підвищення рівня багатомовності в США.
статья, добавлен 09.08.2021Один із типових видів порушення мовних норм – використання елементів чужої мови (інтерференції). З’ясування причини такого явища і шляхи проникнення його в українську мовленнєву практику. Рекомендуємі вправи для запобігання таким помилкам та усунення їх.
статья, добавлен 05.03.2019Визначення факторів, що мають інваріантний статус для успіху комунікування і перспектив приросту комунікативних навичок. Розгляд досягнення мети комунікативної ефективності, що спонукає мову до якомога ретельнішого врахування соціокультурних реалій.
статья, добавлен 07.04.2022Особливості застосування імітаційно-ігрових методів на заняттях з іноземної мови. Педагогічна технологія застосування ділової гри у процесі формування іншомовної комунікативної компетентності майбутніх спеціалістів. Інтерактивні технології навчання.
статья, добавлен 08.02.2019Характеристика лексичних складів прислівників і дієприслівників оцінювання, їх використання носіями німецької й австрійської спільнот у діалогічному мовленні. Сполучення лексичних складів прислівників оцінювання з дієсловом мовленнєвої діяльності sagen.
статья, добавлен 22.08.2017Розгляд ситуативної моделі перекладу чеських прагматичних кліше українською мовою з погляду відповідності дейктичних параметрів. Аналіз персонального дейксису, суб’єктивного і об’єктивного, соціальної ролі, гендерних характеристик, синтаксичної позиції.
статья, добавлен 02.12.2017Аналіз наявних продуктивних способів утворення неологізмів сучасної англійської мови, питання опису нових словотворчих засобів й моделей, аналізу нових лексико-семантичних парадигм. Описовий переклад як найбільш поширений прийом перекладу неологізмів.
статья, добавлен 05.11.2018Дослідження реалій новел В. Стефаника в перекладах англійською мовою. Художня деталь та наскрізний образ в тексті. Способи відтворення національно забарвлених мовних одиниць, особливості їх застосування. Аналіз діалектизмів, вигуків, фразеологізмів.
статья, добавлен 15.03.2020