Власна назва в композиційно-смисловій структурі віршованих текстів американської поезії: комунікативно-когнітивний підхід
Базові концептуальні схеми композиційно-смислових структур текстів американської поезії шляхом аналізу компонентів поетичного тексту. Особливості власних назв з урахуванням їх розташування. Вписані в поетичні твори стратегії й тактики композиції.
Подобные документы
- 76. Функціональна транспозиція прийменників у поетичному мовленні (на матеріалі американської поезії)
Висвітлення проблеми функціональної транспозиції прийменників у віршованих творах. Окреслення різновидів та ступенів переходу в системі частин мови. Дослідження синтаксичних конструкцій із прийменниками в поетичних творах, їх категоріальна перебудова.
статья, добавлен 28.08.2017 Лінгвокогнітивні механізми, що лежать в основі осмислення художніх образів. Визначення комунікативно-прагматичного потенціалу образності австралійських художніх текстів. Комунікативно-прагматичні стратегії, що сприяють створенню образу жінки в текстах.
статья, добавлен 26.10.2017Висвітлено головні чинники, що впливають на структуру морфологічних парадигм українських власних назв водних об’єктів. Виокремлено 18 елементарних парадигматичних класів українських власних назв водних об’єктів чоловічого роду другої відміни м’якої групи.
статья, добавлен 18.11.2023Проблема комунікативного підходу до вивчення поетичного тексту, яка є актуальною в сучасній лінгвістиці. Сутність художньої комунікації та її складників. Характерні риси поетичного тексту, які визначають особливості поетичної комунікації, її типи.
статья, добавлен 16.11.2018Обґрунтування лінгвістичних і синергетичних принципів аналізу сугестивного потенціалу текстів англомовних замовлянь. Визначення типів ритміко-синтаксичної організації текстів. Класифікація атракторів, репелерів і повторів, співвідносних з глісандо.
статья, добавлен 05.03.2019Виявлення структурних та комунікативних особливостей текстів реклами автомобілів німецькою та англійською мовами. Розгляд контекстуально-інтерпретаційного та прагматичного аналізу тексту для встановлення мотивів і цілей автора рекламних текстів.
статья, добавлен 29.01.2023Дослідження змісту та особливостей автентичного поетичного тексту як об’єкту культури та іншомовної лінгводидактики. Вивчення найвидатніших текстів культури, якими постають шедеври літератури і поезії, їхніх естетичних та пізнавальних можливостей.
статья, добавлен 23.09.2024Формулювання дефініції мовленнєвого феномену шляхом аналізу типових смисломістких і структурних характеристик міфу. Обґрунтування інваріантної моделі структурно-фабульної побудови текстів міфів. Типові схеми структурної алгоритмічно-фабульної побудови.
статья, добавлен 30.08.2016Дослідження особливостей системної вмотивованості вільного фонемного варіювання дифтонгів у фонемному складі власних назв в аспекті південноанглійської та загальноамериканської норм вимови. Відмінності у варіюванні дифтонгів у загальних і власних назвах.
статья, добавлен 05.03.2018Особливості відтворення україномовних перекладацьких відповідників англомовним власним назвам з урахуванням їхньої структури утворення та функціонування в межах твору жанру фентезі. Нестандартні підходи до тлумачення і до відтворення того чи іншого оніма.
статья, добавлен 27.06.2020Роль димінутивної лексики у створенні образності художнього твору, що має бути відтворена перекладачем. Дослідження перекладності онімів: традиційні засоби перекладу власних назв та доречність їхнього застосування при перекладі димінутивних власних назв.
статья, добавлен 06.07.2013Дослідження текстів які функціонують у віртуальному середовищі мережі Інтернет. Розгляд моделі адресанта та адресата. Визначення ролі афективно-оцінної лексики у комунікативно-прагматичному спрямуванні текстів оголошень про роботу, розміщених у Інтернеті.
статья, добавлен 29.05.2013Аналіз структури та семантики простих речень з простим присудком, додатками, обставинами та однорідними елементами, виявлення наявності характеристик, що кваліфікують прості речення як мінімальні моделі композиційно-мовленнєвої форми тексту "оповідь".
статья, добавлен 05.03.2019Наявність семи "вода" у семантичній структурі (СС) компонентів складених назв. Синтагматика і парадигматика термінів-словосполучень із семою "вода". Особливості термінів із метафоризованим значенням компонентів. Роль конотативного компонента в СС назв.
автореферат, добавлен 28.09.2015Співвідношення текстів з різними функціональними стилями мови. Залежність перекладацької стратегії від якостей тексту. Лінійне розташування фрагментів тексту, який забезпечує адекватне декодування читачем інформації, яку хотів донести до нього автор.
статья, добавлен 16.04.2020Особливості описових композиційно-мовленнєвих форм та специфіка їх редагування. Опис як один із компонентів авторського монологічного мовлення. Типи викладу: схожості і відмінності. Візуальний опис інтер’єру, пейзажу, місцевості, окремого предмета, речей.
курсовая работа, добавлен 24.08.2014Особливості функціонування лінгвостилістичних засобів на рівні тексту у системі номінації персонажів. Ааналіз одиниць вторинної композиційно зумовленої номінації на стилістичному рівні у складі засобів метафори, метонімії, перифраз та порівняння.
статья, добавлен 05.02.2019Комплексне дослідження комунікативно-прагматичних особливостей новогрецьких законодавчих текстів шляхом вивчення засобів створення їхньої зв‘язності й цілісності. Аналіз системи мовних засобів усіх рівнів та принципів їхнього застосування адресантом.
автореферат, добавлен 14.10.2015Дослідження основних способів відтворення імен власних та топонімів. Особливість вибору перекладачем перекладацьких прийомів, які використовуються при відтворенні власних назв. Визначення труднощів, з якими стикаються перекладачі при передачі онімів.
статья, добавлен 07.05.2019Особливості функціонування лінгвостилістичних засобів на рівні тексту у системі номінації персонажів. Дослідження одиниць вторинної композиційно зумовленої номінації на стилістичному рівні у складі засобів метафори, метонімії, перифраз та порівняння.
статья, добавлен 14.10.2016Особливості здійснення перекладацького аналізу французьких художніх тестів, його роль у виборі найбільш доцільної перекладацької стратегії - алгоритм дій при перекладі тексту. Імпресивна еквівалентність вихідного тексту та до яких змін вдався перекладач.
статья, добавлен 19.11.2023Виявлення та опис структурних, семантичних особливостей текстів новорічних привітань Президента Франції Еммануеля Макрона. Політичний дискурс Президента Франції, композиційно-змістовні особливості текстів новорічних звернень президента з 2017 по 2021 рр.
статья, добавлен 12.02.2023Дослідження лінгвокогнітивних механізмів формування та декодування поетичної моделі світу, якою вона постає у поетичних текстах Великої Британії ХІХ-ХХІ ст., для розкриття специфіки поетичного світосприйняття, втіленого у поезії британського романтизму.
статья, добавлен 25.11.2021Аналіз специфіки лінгвістичного феномену переходу власних назв у загальні. Виявлення структури апелятивів сучасної французької мови, що походять від власних назв. З'ясовано, що основним призначенням власної назви є функція називання, індивідуалізації.
статья, добавлен 10.09.2023Складність процесу перекладу власних назв на іншу мову. Функціональне навантаження власних назв, які вони отримують в художньому тексті. Транскрипція та транслітерація, відтворення початкової лексичної одиниці за допомогою алфавіту мови перекладу.
статья, добавлен 29.02.2024