Лексичні особливості англомовних митних документів
Лексичний склад текстів англомовних митних документів. Встановлення шарів лексики, які властиві цьому комплексу текстів. Значення спеціальної лексики в масиві англомовної митної документації. Специфічні координати лексичної наповнюваності документа.
Подобные документы
Дослідження англомовних рекламних текстів тонізуючих напоїв та аналіз їх відтворення українською мовою на основі корпуснобазованого підходу. Лексико-семантичного дослідження стильових домінант рекламної комунікації та їх відповідників у перекладі.
статья, добавлен 18.09.2023Дослідження військової лексики у текстах різного стилістичного спрямування. Класифікація англомовного військового дискурсу. Актуалізація лексем на позначення військових дій, процесів, станів. Військово-прикладна термінологія та емоційні лексичні одиниці.
статья, добавлен 17.01.2023- 78. Лексико-стилістичні особливості перекладу англомовних текстів музичної тематики українською мовою
Стиль текстів музичного спрямування, їх лексико-стилістичні особливості та особливості перекладу таких текстів українською мовою. Дослідження труднощів, що виникають під час перекладу та модернізація перекладу текстів музичного спрямування загалом.
статья, добавлен 11.01.2023 Диференціальні ознаки категорій наукових текстів, аналіз мовних засобів, які забезпечують реалізацію цих категорій у текстах наукового стилю на прикладі англомовних монографій. Методи забезпечення інформаційної та структурної єдності наукового тексту.
статья, добавлен 30.11.2017Аналіз особливостей побудови динамічної когнітивної мапи корпусу англомовних текстів з лінгво- та нейрокогнітології. Розгляд питання щодо можливості ефективного використання в лінгвокогнітивних дослідженнях методу й інструментарію корпусної лінгвістики.
статья, добавлен 24.10.2022Зміст поняття "соціальне програмування", еволюція його текстових форм у зв'язку зі становленням і розвитком жанрів. Вузли фреймових структур текстової ситуації, їх лексичне наповнення в сучасних англомовних юридичних, публіцистичних та художніх текстах.
автореферат, добавлен 28.09.2013Розгляд особливостей перекладу англомовних галузевих текстів. Висвітлення мовних особливостей галузевої літератури, які суттєво впливають на специфіку її перекладу українською мовою. Характеристика основних труднощів та етапів перекладу галузевих текстів.
статья, добавлен 04.11.2018Результати комплексного лінгвостилістичного вивчення англомовних текстів офіційно-ділового стилю на лексико-семантичному рівні, а також у лексикографічній, когнітивній та функціональній площинах опису. Види лексичних трансформацій при перекладі текстів.
статья, добавлен 24.11.2023Призначення малоформатних текстів. Розгляд характерних особливостей сучасних масмедійних медичних текстів малої форми. Акцентовано увагу на процесі невпинного розвитку цифрових технологій, що інтенсифікує продукування мультимодальних текстів малої форми.
статья, добавлен 25.10.2022Дослідження та структурно-семантичний аналіз англомовних багатокомпонентних термінів-словосполучень на матеріалі фармакологічних текстів. Труднощі медичного перекладу, питання зручності читання, еквівалентності текстів, характеристика медичної мови.
статья, добавлен 20.07.2023Лексичні особливості побудови конституційного дискурсу на матеріалі його головної складової - Конституції США. Суть лексичних одиниць як інструментів пізнання. Вживання лексики загального вжитку, термінологічної лексики, латинізмів, синонімів, архаїзмів.
статья, добавлен 10.10.2023Способи реверсивної ритміко-синтаксичної організації віршованих текстів англомовних католицьких молитов. Поняття й типи текстових циклічних атракторів глісандо і репелерів, з'ясовується їх роль у реалізації сугестивного потенціалу молитовних текстів.
статья, добавлен 09.01.2019Фоностилістична специфіка оформлення пісень стилю диско за матеріалом творчості C.C. Catch. Особливості стилю євродиско, значення ліричних текстів C.C. Catch у пісенній культурі. Способи аранжування фоностилістичних прийомів англомовних пісенних текстів.
статья, добавлен 21.10.2022Опис комунікативних стратегій і тактик англомовних електронних текстів інтернет-чатів. Комплекс мовленнєвих дій, спрямованих на досягнення комунікативної мети. Ефективність мовленнєвих стратегій. Вивчення спонтанної віртуальної комунікації інтернет-чатів.
статья, добавлен 22.12.2016Особливості реалізації текстової категорії хронотопу в англомовному фентезі. Мета полягає у розгляді хронотопу як ключового аспекту текстів фентезі, висвітленні специфіки та маркерів актуалізації цієї категорії на прикладі англомовних текстів фентезі.
статья, добавлен 09.02.2023Розгляд основних аспектів дослідження англомовної туристичної термінології. Загальні характерні риси англомовних туристичних путівників та особливості функціонування у них туристичних термінів. Аналіз рекламних текстів на сторінках електронних путівників.
статья, добавлен 10.01.2019Особливості перекладу фахових словосполучень економічних текстів. Прийоми перекладу спеціальних термінів, які використовуються в економіці та бізнесі. Класифікація труднощів перекладу фінансово-економічної, банківської, митної і податкової документації.
статья, добавлен 17.01.2023Лексичні, структурні та інші особливості англомовної медичної термінології в текстах інструкцій медичних препаратів, що відтворюються у відповідних українських перекладах. Шляхи утворення медичної термінології, засоби відтворення еквівалентного перекладу.
статья, добавлен 22.07.2018Риси термінологічних словосполучень англомовних науково-технічних текстів з проблем техногенного впливу на довкілля. Структура та моделі субстантивних термінологічних словосполучень. Найпоширеніші словосполучення в англійській науковій термінології.
статья, добавлен 06.09.2017Теоретичні засади формування лексичної компетенції учнів середньої школи. Психологічні особливості та їх урахування у процесі навчання лексики. Забезпечення розумової та емоційної активності. Система вправ та контроль рівня сформованості компетенції.
курсовая работа, добавлен 28.12.2015Дослідження способів перекладу англомовної науково-технічної лексики українською мовою у творах наукової фантастики. Наукові терміни, які письменники-фантасти залучають для зображення технічних інновацій майбутнього. Застосування лексичних трансформацій.
статья, добавлен 28.07.2020Вивчення питання про відтворення політкоректної лексики засобів масової інформації в аспекті англо-українського перекладу. Аналіз евфемізмів в аспекті політичної коректності. Лексична структура і семантичні особливості політично коректної лексики.
статья, добавлен 09.02.2023Аналіз структурно-семантичних особливостей німецькомовної лексики комп’ютерної галузі на основі комунікації ІТ-спеціалістів, якій притаманні певні специфічні ознаки. Лексичні одиниці щодо контексту їх використання, зміни значення та способу словотвору.
статья, добавлен 05.03.2023Підходи до лінгвістичних досліджень текстів, що використовуються у мовознавстві. Тексти установчих документів міжнародних організацій - особлива комунікативна система, що характеризується специфічними методами комунікації та багатофункціональністю.
статья, добавлен 21.08.2018Дослідження російськомовних текстів анотацій до художніх творів (ТАдоХТ) в руслі прагмалінгвістики. Структурно-композиційна організація текстів як різновиду інтелектуальних рекламних текстів. Лексичні прийоми засобів впливу та маніпулювання в ТАдоХТ.
автореферат, добавлен 25.07.2015