Паремии с метрологическим компонентом в немецком и украинском языках
Лингвистическое исследование паремий с метрологическим компонентом, их отличие от фразеологизмов. Жанровое разнообразие и тематические классификации ПМК в немецком и украинском языках. Синтаксическая, лексическая, грамматическая вариантности паремий.
Подобные документы
Понятие "гендер" в лингвистике. Тождественные признаки. Анализ русских и арабских паремий с компонентом-наименованием родственных отношений в концептуально-семантическом и этнокультурном аспектах. Сопоставительное изучение паремий разносистемных языков.
курсовая работа, добавлен 04.03.2016Рассмотрение подходов отечественных и зарубежных ученых к проблеме когнитивного анализа фразеологизмов и паремий, который получил широкое распространение в современной лингвистике. Анализ параметров когнитивной процедуры исследования идиом и паремий.
статья, добавлен 16.12.2018Исследование фразеологических единиц с топонимическим компонентом в современном английском и украинском языках. Актуализация бинарной импликации "свое-чужое", демонстрирующее преобладание негативной коннотации во фразеологизмах с "чужими" топонимами.
статья, добавлен 27.09.2016Анализ семантического наполнения термина и определение сущности паремии. Исследование вопроса языкознания о включении паремий во фразеологический состав. Оценка степени идиоматичности паремий, их функциональные особенности и коммуникативные свойства.
статья, добавлен 25.06.2013Описание образования форм императива в английском и немецком языках. Изучение периферийного поля побудительности в языках. Формы вежливости в приказах, просьбах. Особенности побудительных речевых актов в английских и немецких художественных произведениях.
дипломная работа, добавлен 14.07.2020Сопоставление конструкций, выражающих различие в английском и немецком языках. Анализ структуры, доминантных и периферийных конституентов микрополей различия в составе функционально-семантических полей компаративности в этих двух германских языках.
статья, добавлен 12.12.2018Методологические аспекты фразеологических единиц и их трансформации. Структурно-семантическая классификация фразеологизмов с компонентом-зоонимом. Фразеологические единицы с компонентом-зоонимом в сопоставительном аспекте в русском и итальянском языках.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Лингвокультурологическое исследование гендерно релевантных пословиц и поговорок русского языка. Состав и формальные характеристики паремий, их гендерные компоненты. Тематические группировки знаменательных лексем русских паремий с гендерной семантикой.
статья, добавлен 17.12.2018Изучение падежной системы немецкого и русского языков. Анализ особенностей оформления категории падежа в немецком и русском языках, выявление общего и различного в маркировке падежей обоих языков. Отличительные черты употребления падежей в немецком языке.
реферат, добавлен 05.07.2012Выделение фразеологизмов и паремий со значением "интеллект человека" в русском и китайском языках. Выявление сходства и различия между ними с точки зрения их национальной специфики. Рассмотрение эквивалентных и неполноэквивалентных фразеологизмов.
дипломная работа, добавлен 18.06.2017Структурные особенности функционально-семантического поля компаративности в английском и немецком языках. Анализ конструкций, составляющих ядро поля компаративности. Сходства и различия функционирования ядерных конституентов в сопоставляемых языках.
статья, добавлен 10.01.2019Предикативные средства выражения категории посессивности в русском и немецком языках. Закономерности репрезентации посессивности в семантике русских и немецких глаголов. Характеристики базовых посессивных предикативных конструкций в сравниваемых языках.
автореферат, добавлен 27.02.2018- 38. Эмотивная семантика фразеологических единиц с компонентом-зоонимом в аварском и английском языках
Исследование фразеологизмов, объединенных общим компонентом. Сопоставительное изучение зоонимов, употребляемых в переносном значении и в составе устойчивых сочетаний. Зоонимы-эмотивы как разновидность экспрессивной лексики. ФЕ с положительной коннотацией.
статья, добавлен 10.07.2013 Анализ особенностей и способов перевода фразеологизмов с немецкого языка на русский. Методы исследования и практическая значимость работы. Различные принципы классификации фразеологизмов как периоды их развития в общем и особенности происхождения.
практическая работа, добавлен 19.03.2014Лексико-семантические особенности фразеологических компаративов с меронимическим компонентом. Понятие меронимии. Средства выражения компаративности в современном немецком языке. Характеристика природы сравнительных конструкций с позиций языкознания.
дипломная работа, добавлен 05.09.2011Анализ особенностей использования лексем мискозуб и мискозоб в современных русском и украинском языках. Определение их связм с ихтионимами мескозуб, мескозоб, мискозоп, мескозоп и мескосоп, а также с ихтионимами мускозоб, мескан и некоторыми другими.
статья, добавлен 23.12.2018Исследование зависимости речевых способов выражения причинности в русском и немецком языках от иерархии абсолютных приоритетных стратегий. Представление в придаточных предложениях причинных и событийных компонентов по степени их эксплицированности.
статья, добавлен 23.12.2018Анализ синтаксического способа образования терминов подъязыка сельскохозяйственной и почвенной микробиологии. Структурные, семантические и функциональные особенности терминологических словосочетаний в отмеченных английском, украинском и русском языках.
статья, добавлен 20.01.2019Анализ фразеологических единиц с компонентом-зоонимом в английском и русском языках. Роль фразеологизмов-зоонимов в передаче национально-культурной специфичности языка при помощи системы оценочно-образных эталонов. Источники появления фразеологизмов.
статья, добавлен 04.10.2021- 45. Понятие "языковая лакуна" в современной лингвистике на основе славянских и романо-германских языков
Изучение проблем лакунарности в славянских (русском и украинском) и романо-германских (английском и немецком) языках. Особенности интерязыковых и внутриязыковых лакун. Исследование вопроса языковых пустот лингвистами, культурологами и переводчиками.
статья, добавлен 16.01.2019 Анализ лингвокультурного концепта Charm/Чарівність на основе компонентного анализа словарных дефиниций лексем-номинантов в английском и украинском языках. Синонимичный ряд лексемы charmer. Четыре сигнификативные конституенты концепта Charm/Чарівність.
статья, добавлен 12.04.2018Рассмотрение понятия и способов разграничения полисемии и омонимии. Определение степени семантической близости между лексическими вариантами слов. Исследование семантических проблем омонимии и полисемии в современном английском и немецком языках.
дипломная работа, добавлен 11.11.2011Понятие, свойства, условия формирования, усвоения и использования, а также основополагающие функции паремий. Разработка и обоснование авторской классификации речевых стереотипов поведения на материале русских и немецких паремий, ее структура и принципы.
статья, добавлен 17.12.2020Сравнение особенностей использования предложно-именных словосочетаний и рекуррентных лексических моделей их расширения в немецком и словацком языках. Выявления типичных воспроизводимых семантических полей. Анализ полиэквивалентности минимальных фразем.
статья, добавлен 13.08.2021Исследование разных видов образования существительных в немецком и кыргызском языках. Характеристика образования существительных путем суффиксации. Анализ обогащения лексики языка, которое неразрывно связано с изменениями в общественной жизни народа.
статья, добавлен 25.07.2018