Фразеологія як об’єкт поліаспектного вивчення
Найбільшої уваги потребує поліаспектне дослідження фразеології, яке забезпечує комплексність аналізу цих одиниць, дозволяє встановити особливості стійких виразів, розкрити потенціал, відстежити механізми збереження вагомої інформації в компактній формі.
Подобные документы
Огляд важливості значення фразеології для вивчення семантичних процесів, пов’язаних з розвитком значень слів. Особливості народження нових ознак процесів для підвищення компетенції учня при вивченні функціонування системи сучасної англійської мови.
статья, добавлен 30.09.2020Аналіз фразеологічних одиниць української та російської мови, в яких визначено невербальну поведінку. Розгляд лінгвокультурної складової стійких висловлювань, здатності мовних засобів передавати особливості менталітету нації та стереотипи поведінки.
статья, добавлен 02.04.2019Особливості пошуку відповідних еквівалентів народної лексики та фразеології. Проведення мовно-історичного аналізу номінацій і звернення до глибинних етнокультурних стратумів. Принципи пошуку відповідника до лінгвокультурних лакун на різних мовних рівнях.
статья, добавлен 11.07.2018Комплексний аналіз наявних засобів вираження концепту "житло" на прикладі сучасної фразеології англійської мови. Існування у англійців дійсно особливого зв’язку між господарем і власне житлом. Проблема дослідження значущих національних концептів.
статья, добавлен 19.10.2022Аналіз граматики як науки та її складових розділів. Виділення типових рис граматики сучасної англійської мови. Аналіз граматичних особливостей фразеології радіообміну як особливої ніші в англійській мові із властивими їй лексичними, фонетичними явищами.
статья, добавлен 29.10.2016Дослідження трансформованих фразеологічних одиниць, ужитих у назвах текстів української періодики. Семантико-стилістичний і прагматичний потенціал фразеологізмів. Оказіональні трансформації назв текстів. Словосполучення, позбавлені переносного значення.
статья, добавлен 16.08.2020Дослідження лінгвістичних особливостей стандартної фразеології радіообміну, забезпечення безпечної та швидкої експлуатації повітряних суден. Виокремлення групи перфомативних дієслів: наказу, прохання, дозволу, рекомендації, заборони та підтвердження.
статья, добавлен 06.04.2019Загальна спрямованість сучасної лінгвістики. Відтворення мовної картини світу крізь призму англійської фразеології. Особливості фразеологізації словосполучень з огляду на бачення світу націями. Виявлення онтологічного і культурного компонентів в мові.
статья, добавлен 22.10.2020Особливості мовної репрезентації концепту борщ засобами фразеології української мови. Аналіз напрацювань в когнітивній лінгвістиці, які сприяють висвітленню тих чи тих концептів, сформованих і описаних концептосфер, а також питань типології концептів.
статья, добавлен 21.09.2023Фразеологія, як скарбниця культурного фонду народу. Переклад німецьких фразеологічних одиниць у сучасному перекладознавстві. Збільшення семантичних та генетичних відмінностей між різними мовами, труднощі передання інформації з однієї мови на іншу.
статья, добавлен 26.06.2022Аналіз обсягу та ментальної наповнюваності зазначеної концептосфери, спроба встановити її роль в українській фразеологічній картині світу. Відображення найрізноманітніших аспектів життя і діяльності людини за допомогою стійких фразеологічних виразів.
статья, добавлен 30.10.2018Дискусійні погляди на предмет і обсяг фразеології як галузі наукового знання. Основні властивості фраземи. Підходи до визначення фразеології залежно від структури ознак неодночленних утворень. Інтерпретаційна модель значення нової теорії фразеології.
статья, добавлен 22.02.2023Адекватний переклад ідіоматичних одиниць англійської мови. Визначення аспектів перекладу ідіоматичних виразів шляхом аналізу їх структурно-семантичних особливостей, національна своєрідність в англійській мові та засоби їхньої передачі українською мовою.
статья, добавлен 04.03.2023Лінгвальний та соціолінгвальний аналіз фразеологічних інновацій військової сфери англійської мови. Класифікація та типи військових фразеологічних одиниць, механізми їх в англійській мові. Чинники, що впливають на процес збагачення даного вокабуляру.
статья, добавлен 22.04.2018Аналіз структури стійких народних порівнянь із подальшим перекладознавчим аналізом перекладів, їх роль у процесі збереження національної традиції. Семантичні й структурні засади формування стійких народних порівнянь в українській та російській мовах.
статья, добавлен 17.10.2017Розкриття сутності стандартної фразеології ІСАО як передумови для ведення безпечного радіозв’язку. Аналіз рис, що характеризують стандартну фразеологію ІСАО. Використання англійської мови як однієї з офіційних мов ІСАО в процесі ведення переговорів.
статья, добавлен 18.11.2020Вживання неоднозначної або нестандартної фразеології як один з основних факторів виникнення авіаційних подій та інцидентів. Калькування лінгвістичних конструкцій - специфічна особливість щодо впливу розмовної англійської мови на фрази радіообміну.
статья, добавлен 28.09.2016Поняття феномена "енантиосемії", її місце у фразеології сучасної англійської мови. Класифікація структурно-граматичних типів фразеологічних одиниць військового дискурсу. Аналіз мовних особливостей семасіології фразеологізмів із протилежними значеннями.
статья, добавлен 23.10.2022Вивчення національно-культурної специфіки фразеології української та іспанської мов. Об'єктивація концепту "Бог" мовними засобами. Дослідження збірок українських паремій та іспанських лексикографічних праць. Смислові навантаження концепту "Бог".
статья, добавлен 20.07.2018Аналіз "невербальної" семантики стійких виразів української та білоруської мов. Виокремлення невербального коду, який постає ілюстратором поведінкових тактик мовлян. Розгляд етнокультурного фону фразем, їх здатності передавати емоційні стани носіїв мови.
статья, добавлен 02.04.2019Особливості вивчення фразеологічних одиниць на заняттях з української мови як іноземної для іноземних студентів; освітній, розвиваючий та виховний потенціал означених мовних одиниць. Роль фразеологізмів у формуванні комунікативних вмінь та навичок.
статья, добавлен 29.09.2023Чинники формування корпусів національно-прецедентної фразеології біблійного походження в англо-українському зіставленні. Проблеми перекладу національно-маркованих біблеїзмів. Дивергентність біблійної фразеології. Особливості національних перекладів.
статья, добавлен 16.11.2018- 98. Семантичні особливості фразеологізмів у різних варіантах англійської мови (лінгвокогнітивний аспект)
Розгляд питання фразеологічного значення та внутрішньої форми фразеологізмів англійської мови (у британському та американському варіантах). Визначення перспективності лінгвокогнітивного та семантичного підходів до аналізу англомовної фразеології.
статья, добавлен 02.07.2018 Загальні тенденції концептуально-метафоричного моделювання стійких одиниць. Дослідження фразеологізмів у когнітивно-лінгвальному аспекті. Аналіз фразеологізмів із загальним значенням добра і зла в аспекті їх когнітивно-метафоричного моделювання.
статья, добавлен 21.09.2023Комплексне вивчення системних та функціональних властивостей однослівних ідіом сучасної англійської мови. Зміст термінів "ідіома" й "ідіоматичність". Співвідношення фразеології та ідіоматики. Ознаки, притаманні англомовному публіцистичному дискурсу.
автореферат, добавлен 28.09.2015