Лінгвістична концепція і лінгвістична теорія у дискурсивному вимірі

Спроба розрізнення понять наукової теорії та концепції. Розуміння теорії як логічно систематизованої наукової інформації предметного характеру, а концепції - як ієрархічно вищого та більш значущого дискурсивного рівня організації наукового знання.

Подобные документы

  • Компаративний аналіз дефініцій ключових понять омонімійної теорії: лексичні та граматичні омоніми, омоформи, омографи, омофони. Інтегральні і диференційні характеристики омонімів. Встановлення точок перетину й розходження в найменуванні відповідних явищ.

    статья, добавлен 24.09.2024

  • Аналіз взаємозв’язку понять "мова" та "національний дух" у філософії В. фон Гумбольдта, процесів становлення цих понять у більш ранніх творах німецької класичної філософії, плідності її впливу на подальший розвиток лінгвістики й гуманітарного знання.

    статья, добавлен 28.07.2020

  • Першодруки Куліша на тлі східнополіського діалекту. Письменник та риси рідномовного довкілля в його творчості. Повернення сучасній українській мові питомого народного характеру, лінгвістична підготовка викладачів та досягнення в філології і морфології.

    статья, добавлен 01.09.2012

  • Процес наукового обґрунтування накопичених напрацювань із військового перекладу у форматі абстрактної теорії. Основні принципи, способи, методи й прийоми побудови, опису й застосування типових алгоритмів операційної діяльності військового перекладача.

    статья, добавлен 16.11.2018

  • І. Огієнко як видатний мовознавець, педагог, громадсько-політичний і церковний діяч, літературознавець. Аналіз теорії синтаксису української мови. Розгляд підходів лінгвіста до оформлення синтаксичної термінології на питомому національному ґрунті.

    статья, добавлен 11.07.2018

  • Аналіз теоретичних засад системного дослідження семантичного значення соматичної лексики. Визначення терміна "соматизм", класифікація соматичної лексики в залежності від характеру номінації, семантики, функціонування, матеріальної, духовної приналежності.

    статья, добавлен 05.03.2019

  • Обґрунтування понять об’єкт і предмет теорії військового перекладу, які вважаються фундаментальними у системі поняттєво-категоріального апарата перекладознавства. Аналіз лінгвістичного забезпечення військ, ядром якого слугує перекладацьке супроводження.

    статья, добавлен 31.07.2020

  • Мовчання як феномен людської комунікації є поліфункційним і багатозначним явищем. Мовчання у більшості народів є показником розуму, мудрості й розсудливості. З другої половини ХХ ст. мовчання починає розглядатися в контексті загальної теорії комунікації.

    статья, добавлен 07.11.2022

  • Процес аналітично-синтетичного опрацювання інформації. Анотації на художні твори, на періодичні та продовжувані видання. Процес написання конспекту. Основні функції реферату та автореферату. Основні елементи рецензії, наукової статті, навчального видання.

    реферат, добавлен 17.10.2012

  • Особливості створення та введення нових понять і термінів в мову. Способи творення термінів. Українська геоморфологічна наукова термінологія. Проблема культури наукової мови. Функціональне призначення наукових текстів. Переклад як двомовна діяльність.

    контрольная работа, добавлен 23.04.2014

  • Термінології кордонів в залежності від видів політичних режимів. Аналіз продуктивності концепції фронтирів для подальших наукових пошуків в українській історіографії. Використання концепта рубіжності й погранич в ролі критерію для аналізу конфліктних зон.

    реферат, добавлен 23.07.2017

  • Лінгвістична специфіка англомовного юридичного дискурсу. Огляд найбільш значимих стилістичних особливостей дискурсу на матеріалі типових англомовних юридичних документів. Характеристики юридичного дискурсу, термінів, офіційно-ділового та наукового стилів.

    статья, добавлен 20.07.2020

  • Характеристика теорії Skopos, що біла розроблена в 1978 р. німецьким лінгвістом і перекладачем Г. Фермеєром. Аналіз основ даної теорії, що можуть бути застосовані для відтворення сучасного функціонального перекладу, зокрема в науково-технічний сфері.

    статья, добавлен 17.02.2023

  • Відтворення зв’язності наукового тексту в англійсько-українських перекладах. Передача когерентної структури тексту оригіналу і визначення характеру відтворення в перекладі поверхневих зв’язків вихідного тексту при виборі лінгвістичних засобів зв’язності.

    автореферат, добавлен 30.07.2015

  • Дослідження української національної наукової традиції та теорії перекладу. Формування перекладознавства Пряшівщини як окремої дисципліни. Розвиток лінгвістичної освіти та дослідницьких інституцій Закарпаття. Перекладацька діяльність І. Мацинського.

    статья, добавлен 09.07.2023

  • Комплексний підхід до загальної теорії терміна. Традиційна інтерпретація термінів як слів чи фраз, що становлять спеціальні поняття, не дозволяє однозначно визначити одиницю опису, оскільки слова та фрази по-різному виражають себе у конкретній галузі.

    статья, добавлен 06.08.2023

  • Переклад як особливий вид мовленнєвої діяльності. Лінгвістична теорія перекладу. Поняття "антонімічний переклад". Розвиток фразеологічних зворотів. Фразеологізація, вторинні семантичні процеси та фразотворення. Запозичення фразеологізмів з інших мов.

    статья, добавлен 21.08.2013

  • Розвиток українського перекладознавства ХХ ст. як єдиної наукової школи, критерії та особливості періодизації. Внесок видатних перекладознавців України у творення теорії, критики, історії та дидактики перекладу окремих наукових та навчальних дисциплін.

    автореферат, добавлен 25.09.2015

  • Застосування великої кількості наукових і технічних термінів у технічній літературі. Умови вибору правильного значення багатозначного терміна при перекладі. Необхідність глибокого лінгвістичного вивчення теорії і практики наукової і технічної літератури.

    статья, добавлен 17.07.2018

  • Перекладознавство як галузь науки. Історія розвитку теорії перекладу. Огляд перекладознавчих підходів і поглядів професора Юрія Олексійовича Жлуктенка - українського мовознавця, перекладознавця, лексикографа, методиста, соціолінгвіста й перекладача.

    статья, добавлен 21.04.2018

  • Вивчення особливостей локалізації як перекладацького підходу в англо-українському перекладі. Концепція локалізації, її специфіка, роль і місце в системі понять теорії перекладу. Умови еквівалентності (рівноцінності) вихідного й перекладеного текстів.

    статья, добавлен 09.02.2023

  • Поняття професійної лінгвістичної компетенції як першооснови розвитку і формування інших видів компетенцій. Професійна лінгвістична компетенція як підвид мовнокомунікативної компетенції, що виступає складним і багатоаспектним конгломератом знань.

    статья, добавлен 21.12.2021

  • Процес становлення теорії дискурсу у руслі комунікативного підходу в українській мові, етапи розвитку, типи та структурні ознаки, методи дослідження. Культурна складова дискурсу у зв’язку з поняттями національного менталітету та мовних картин світу.

    реферат, добавлен 13.11.2010

  • Осмислення феномену мотивної структури як способу втілення в тексті семантико-прагматичної категорії мотиву, сутність якої пов’язана з усвідомленими чи неусвідомленими внутрішніми станами. Дослідження закономірностей організації мотивної структури.

    статья, добавлен 11.02.2023

  • Вплив знань читача на сприйняття нової інформації. Положення Теорії схем, за допомогою яких аналізуються гумористичні фрагменти у наративах крупних форм. Процес взаємодії інформації в наративі та знань читача. Аналіз гумору, інкорпорованого в наратив.

    статья, добавлен 30.11.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.