Гибридизация английского языка как проблема перевода
Место в лингвистических исследованиях процесса интерференции языков. Роль лексикографического вектора проблемы. Значение гибридизации как естественного результата постоянного сближения языков. Особый характер предмета изучения в деловом английском.
Подобные документы
Основные способы выражения предупреждения и угрозы в русском и английском языках на материале фразеологических единиц этих языков. Место лингвокультурологии в системе гуманитарного знания. Характеристика концепта как базовой единицы лингвокультурологии.
автореферат, добавлен 02.08.2018Этапы становления английского языка как языка международного общения. Сферы профессиональной деятельности, требующие знания английского языка. Пути решения проблемы создания условий, позволяющих общаться на английском языке в рамках города Муравленко.
дипломная работа, добавлен 29.10.2017Анализ проблематики наречия, лингвистических особенностей других знаменательных частей речи в грамматическом строе таджикского, русского, узбекского и кыргызского языков. Сопоставление наречий с другими частями речи, их место в общей системе частей речи.
статья, добавлен 12.01.2021Проблема языкового смешения, виды языков-гибридов. История появления индийского варианта английского языка, его особенности на лексико-семантическом и фонетическом уровне. Упражнения для формирования произношения индийского варианта английского языка.
дипломная работа, добавлен 30.10.2017Лингвокультурологическая характеристика зоонимов русского и английского языков по параметрам, их номинационные признаки. Понятийные сферы, участвующие в мотивационной интерпретации действительности носителями сопоставляемых языков на материале зоонимов.
статья, добавлен 26.11.2018Сопоставительный анализ фразеологических систем английского и лакского языков. Отношение представителей этих культур к материальному и духовному богатству. Изучение взаимосвязи и взаимовлияния языка, мышления, сознания и культуры в настоящее время.
статья, добавлен 29.06.2013Сущность понятия "глобальный язык". Рассмотрение основных подходов к понятию мирового языка. Общая характеристика теории ускользающего мира, которую выдвинул британский социолог Э. Гидденс. Знакомство со способами усиления роли миноритарных языков.
статья, добавлен 16.01.2019Практика попеременного использования двух языков. Явление интерференции как результат восприятия другого языка через призму родного. Типы речевого поведения билингвов. Зависимость интенсивности интерференции от степени подготовленности к речевому общению.
статья, добавлен 16.08.2013Механизм создания экспрессивности фразеологических единиц с компонентом "движение" английского и русского языков, типы метафорического переноса. Трудности перевода фразеологизмов. Практическое применение правил перевода английских фразеологизмов.
практическая работа, добавлен 13.02.2009Изучение фразеологизмов с компонентом "нравственность" в русском и английском языке. Выделение понятия "нравственность" во фразеологизмах русского и английского языка и рассмотрение отношение народа к нравственности в русском и английском языке.
статья, добавлен 07.11.2018Анализ видов межъязыковых отношений при сопоставлении фразеологических единиц английского и турецкого языков: полных и частичных эквивалентов. Выявление общих и специфических черт их структурных моделей, фактов влияния системы одного языка на другой.
статья, добавлен 30.03.2019Понятие морфологического уровня языка. Основные типологические различия морфологической системы двух языков, категория степени качества. Типология частей речи. Типологические критерии, существенные для сопоставления частей речи сравниваемых языков.
контрольная работа, добавлен 14.12.2016Изучение вопроса о морфологической категории числа, который продолжает оставаться одним из актуальнейших вопросов теоретической грамматики английского, казахского и русских языков. Основной способ образования множественного числа в английском языке.
статья, добавлен 13.11.2012В статье рассматриваются ошибки русских студентов, изучающих шведский язык, связанные с интерференцией английского. Межъязыковая интерференция проявляется на разных уровнях и по-разному для различных пар языков. Соотнесение родного и неродного языков.
статья, добавлен 04.05.2022Ноа Вебстер как основоположник американского варианта английского языка. Преобразование Ноа Вебстера в американском варианте английского языка. Анализ различий в лексике американского и британского английского языков. Особенности американского сленга.
курсовая работа, добавлен 26.01.2016Классификация мертвых языков. Свойство некоторых языков после выхода из живого разговорного употребления сохранять способность к развитию. Языки, значение которых ограничивается сферой историко-филологических штудий. Причины образования мертвых языков.
реферат, добавлен 24.02.2012Роль английского языка в западной группе германской ветви индоевропейской семьи языков. Употребление великобританского диалекта. Анализ американского, канадского, южноамериканского, индийского, австралийского, африканского, новозеландского диалектов.
контрольная работа, добавлен 28.10.2019Классификация существительных по роду. Структура грамматического рода в английском языке по М. Блоху. Техники перевода данной лингвистической категории. Анализ перевода К. Чуковского сказки О. Уайльда "The Happy Prince" в аспекте изучения проблемы.
курсовая работа, добавлен 08.12.2015Понятие о глаголе как категории языка и части речи. Определение и исследование структуры глаголов арабского и английского языков в сопоставительном аспекте, выявление их тождественности и различий. Богатство форм глаголов арабского и английского языков.
статья, добавлен 24.05.2020Искусственные языки как область исследования. Лингвопроектирование как врожденная языковая способность. Создание художественного мира произведения средствами искусственных языков. Место языков Дж.Р.Р. Толкина в классификации искусственных языков.
дипломная работа, добавлен 09.11.2010Обзор эргонимов современного английского и французского языков в контексте прагматики. Направления изучения наименования свадебных салонов Лондона и Парижа, столиц государств с развитой конкурентной экономикой. Анализ способов номинации в данных языках.
статья, добавлен 17.03.2022Паралингвистические явления как объект исследования в лингвистике. Виды паралингвистических средств, их роль в художественном переводе. Исследование случаев применения паралингвистических средств на примере художественных текстов оригинала и перевода.
дипломная работа, добавлен 24.05.2018Основные понятия перевода. Особенности официально-делового стиля речи в английском и русском языках. Структура пользовательских соглашений. Типы лексических проблем, возникающих при их переводе. Содержание понятий "локализация" и "интернационализация".
магистерская работа, добавлен 31.10.2017Диахроническое исследование грамматической омонимии английского языка. Анализ гомогенности отдельных разновидностей многозначности в лингвистических исследованиях. Характеристика проблемы отграничения лексической омонимии от лексической полисемии.
статья, добавлен 16.04.2020Оценка фонда паремиологических единиц английского и татарского языков в концептологическом и аксиологическом аспектах. Методология исследования оценки в разносистемных языках. Механизм вербализации концептов в лексико-фразеологической системе языка.
автореферат, добавлен 02.05.2018