Іспаномовний дискурс урядових прес-конференцій
Особливості мовного втілення ПР-жанру урядових прес-конференцій. Комунікативні стратегії і тактики комунікантів іспаномовних урядових прес-конференцій та засоби їх реалізації. Розробка когнітивної карти іспаномовного дискурсу урядових прес-конференцій.
Подобные документы
Іномовні слова в українській мові. Культурні взаємозв'язки народу України з народами Заходу й Сходу. Мовленнєва надмірність і недостатність, причини засвоєння іншомовних слів. Проведення термінологічних конференцій з проблем української термінології.
реферат, добавлен 25.02.2015Проблема мовного впливу на аудиторію в публічному дискурсі через призму психолінгвістики на прикладі інавгураційної промови Президента США Джо Байдена. Прихований вплив на реципієнтів крізь комунікативні стратегії, техніки політичних та публічних промов.
статья, добавлен 28.05.2023Аналіз праць різного характеру (тез наукових конференцій, статей, монографій, дисертаційних досліджень) російських і українських науковців, присвячені вивченню топонімії Слобожанщини, починаючи від 60-х років минулого століття й завершуючи працями ХХІ ст.
статья, добавлен 28.08.2020Засоби реалізації найпоширеніших комунікативних завдань, розв’язанню яких часто підпорядковується політичний дискурс. Мовні й позамовні засоби. Засоби лексичного та граматичного характеру, світлини й загальностильові особливості оформлення видання.
статья, добавлен 08.01.2019- 30. Комунікативні стратегії та засоби їх реалізації у текстах публічних виступів Мустафи Кемаля Ататюрка
Класифікація комунікативних стратегій впливу на громадськість першого президента Турецької Республіки Мустафи Кемаля Ататюрка. Тактика та мовностилістичні засоби реалізації політичного дискурсу в публічних виступах лідера, здатного вести за собою народ.
статья, добавлен 27.10.2022 Аналіз реалізації дисонансного контакту в трьох типах інституційного дискурсу – діловому, політичному, військовому. Тип дискурсу, ситуації і стратегії комунікантів є впливовими чинниками реалізації контакту на фазах встановлення, продовження і розмикання.
статья, добавлен 06.04.2019Мовні і мовленнєві особливості релігійного дискурсу. Комунікативні стратегії як потужний фактор впливу на адресата через зміну його свідомості. Аналіз 119 псалма як елементу релігійного дискурсу та частини Біблії з точки зору комунікативних стратегій.
статья, добавлен 23.01.2023Аналіз поняття стратегії і тактики рекламного дискурсу. Розкриття суті стратегії інформування і тактик інформаційної компресії та декомпресії, визначення синтаксичних побудов, які виступають засобами реалізації цих тактик у англомовних рекламних текстах.
статья, добавлен 02.02.2018Аналіз домінантних метафоричних моделей, котрими описують Європу українські та польські журналісти. Зростання інтересу лінгвістів до дослідження метафоризації та концептуалізації лексеми Європа. Вживання метафори для розуміння міжурядових конференцій.
статья, добавлен 24.11.2016Когнітивні стратегії інтерпретації оповідного дискурсу в лінгвістичних аспектах. Лексичні та граматичні явища текстових комунікантів. Когнітивна модель інтерпретації тексту як результат природного опрацювання фактів оповідного лінгвістичного дискурсу.
статья, добавлен 30.10.2010Вивчення мовних засобів реалізації інформативно-навчальної стратегії англомовного дискурсу фітнес-занять. Дослідження контекстуальної семантики набору типових лексичних одиниць, характерних для комунікативної тактики в межах дискурсу фітнес-занять.
статья, добавлен 20.10.2022Таксономічні ознаки ділового діалогічного дискурсу як цілісної мовленнєвої події. Набір мовних та мовленнєвих засобів реалізації комунікативного наміру. Дослідження впливу статусно-рольового фактору на вибір мовного і мовленнєвого репертуару комунікантів.
автореферат, добавлен 28.09.2013Особливості реалізації комунікативних стратегій. Використання комунікативних стратегій структурування за принципом релевантності у англомовному читацькому відгуку. Наведення прикладів, риторичних запитань, припущення, а також ектралінгвальні стратегії.
статья, добавлен 03.03.2018Використання синхронного перекладу як підтипу усного при веденні міжнародних конференцій, перемовин або ж значущих політичних зустрічей. Дослідження лінгвістичної компресії тексту. Характеристика національних ідіом, прислів’їв, приказок національних мов.
статья, добавлен 16.10.2022Розгляд проблеми функціонально-семантичної структури судового дискурсу: систематизації та аналізу комунікативних стратегій і тактик учасників судового процесу, що вживаються з метою переконання аудиторії в правоті своєї думки. Тактики в судовій риториці.
статья, добавлен 05.03.2019Розгляд характеру принципів українського правопису, серед яких основним є фонетичний (фонематичний). Організаційні заходи урядових структур щодо створення коротких правил української ортографії та правописного кодексу 1928 р. Проблема їх відбору.
статья, добавлен 30.07.2024Комунікативна стратегія, модель комунікативного процесу, дискурс мовної комунікації та проблема їх реалізації в діалогах з перемиканням мовного коду. Перемикання коду як прагмалінгвістичний засіб реалізації комунікативної стратегії у двомовному діалозі.
автореферат, добавлен 19.07.2015Визначення фонографічних, лексико-стилістичних, синтаксичних засобів творення аргументації у рекламному дискурсі і аналіз методів адекватного відтворення їх у перекладі. Розгляд взаємозв'язку вербальних та невербальних компонентів рекламного дискурсу.
автореферат, добавлен 25.06.2014Визначення принципів постмодерністської поетики. Аналіз наративних структур іспаномовних оповідань. Розгляд семантико-наративного підходу до дослідження проблеми "можливих світів". Форми художньої інтертекстуальності як провідної ознаки постмодернізму.
автореферат, добавлен 25.08.2015Встановлення текстових характеристик та риторичних стратегій написання тез для доповіді на науковій конференції. Здійснення контент аналізу, систематизація та встановлення лінгвістичних особливостей, проаналізованих матеріалів conference abstracts.
статья, добавлен 06.09.2024Комунікативно-прагматичні, семантико-стилістичні та жанрові характеристики сучасного медіа-дискурсу. Функціональна роль візуальних елементів у композиції жанру "інтерв’ю-монолог". Провідні мовні стратегії реалізації ідеологічної спрямованості жанру.
автореферат, добавлен 30.07.2015Встановлення специфіки комунікативних ситуацій вікторіанського та сучасного англомовного жіночого дискурсу. Визначаються провідні комунікативні стратегії ввічливості. Аналіз змін, що їх зазнало мовлення представниць британської лінгвокультурної спільноти.
статья, добавлен 26.10.2017Модель гравітаційного тяжіння С. Галверсон, її застосування в перекладі англійсько-української мовної пари. Вплив моделі на якість перекладу особливостей конференцій і промов. Культурні аспекти перекладу термінів в контексті військової підтримки України.
статья, добавлен 08.01.2024Трактування комунікативної стратегії й тактики з різних мовознавчих аспектів. Наведено наявні класифікації комунікативних стратегій за різними критеріями. Виявлені авторські комунікативні стратегії й тактики в драматургійному дискурсі Неди Нежданої.
статья, добавлен 27.12.2021Головні стратегії й тактики в конфліктній ситуації спілкування. Їх реалізація в контексті німецькомовного діалогічного дискурсу. Володіння стратегіями й тактиками в процесі здійснення комунікації як свідчення підготовленості мовця та його компетентності.
статья, добавлен 05.03.2018