Мовно-професійна компетентність / термінологічна компетентність у розрізі соціолінгвістики
Дослідження особливостей процесу формування мовно-професійної компетентності, мовних/мовленнєвих компетенцій, термінологічної компетентності, термінологічної грамотності, професійно орієнтованої комунікації та високоякісного фахового перекладу.
Подобные документы
Охарактеризовано загальнометодичний погляд на процес формування лексичної компетентності під час вивчення іноземної мови як базової для здобуття мовленнєвих навичок, узагальнено його проблеми. Порушено питання методики формування лексичної компетенції.
статья, добавлен 27.03.2023- 27. Джерела формування термінологічної системи екологічного дискурсу в англійській та українській мовах
Дослідження особливостей формування термінологічної системи екології в порівняльному аспекті англійської та української мов. Аналіз джерел походження екологічних термінів, визначення спільних та відмінних лексичних одиниць мов із природозахисної галузі.
статья, добавлен 20.02.2016 Оцінка перекладацьких помилок у юридичних текстах. Комплексне зіставлення німецьких та українських юридичних термінів. Досліджено вимоги щодо термінологічної лексики в спеціальних текстах, роз’яснено роль перекладу в поповнені термінологічної лексики.
статья, добавлен 03.03.2018Розвиток науково-фахової іншомовної комунікативної компетентності як завдання магістерської програми. Фахова мова - сукупність мовних засобів, уживаних в обмеженій професійною ділянкою сфері комунікації для забезпечення взаєморозуміння між людьми.
статья, добавлен 21.08.2018- 30. Джерела формування термінологічної системи екологічного дискурсу в англійській та українській мовах
Дослідження особливостей формування термінологічної системи екології в порівняльному аспекті англійської та української мов. Характеристика джерел формування екологічних термінів. Визначення спільних та відмінних джерел формування екологічних термінів.
статья, добавлен 02.12.2018 Виявлення труднощів, з якими стикаються науковці при визначенні перекладацької компетентності, пов’язаних з складною природою перекладу як діяльності. Аналіз системи вправ, які сприяють її формуванню на основі перекладу текстів нафтогазової тематики.
статья, добавлен 28.09.2016Підвищення якості підготовки майбутніх викладачів іноземних мов у закладах вищої освіти України. Забезпечення успішного безпосереднього спілкування українських фахівців із представниками Франції. Формування лінгвосоціокультурної компетентності учнів.
статья, добавлен 23.07.2024Знайомство з проблемами виокремлення структурних компонентів перекладацької компетентності фахівця. Характеристика загальних принципів організації навчання перекладу. Розгляд особливостей формування перекладацької компетенції у фахівців іноземної мови.
статья, добавлен 09.01.2019Складники професійно орієнтованої англомовної читацької компетентності. Компоненти змісту диференційованого навчання англомовного читання майбутніх інженерів у вищих технічних навчальних закладах. Рівень сформованості мовленнєвих вмінь, навичок, знань.
статья, добавлен 23.08.2018Розгляд перекладу, як особливого виду міжкультурної комунікації. Визначення складнощів перекладу професійно-орієнтованої термінології та виявлення ролы перекладача у процесі міжкультурної комунікації. Розгляд дефініції понять "термін" та "переклад".
статья, добавлен 05.03.2019Розгляд досягнень мовно-ігрового спілкування як продукта еволюції суспільно-історичної комунікації в грі від прадавніх людей до сучасної людини. Опис видів мовного спілкування, становлення регламентації мовно-ігрових відносин у загальній історії людства.
статья, добавлен 11.11.2020Аналіз теоретичних аспектів змісту поняття "текстотворча компетентність" у методиці навчання української мови. Обґрунтування важливості застосування лінгводидактичних принципів та методів, на основі яких реалізують елементи текстотворчої компетентності.
статья, добавлен 18.07.2018Опис основних принципів формування англомовної граматичної компетентності майбутніх філологів у процесі інтерактивного навчання. Особливості процесу поєднання диференційованого й інтегрованого навчання мовних аспектів та видів мовленнєвої діяльності.
статья, добавлен 08.02.2019Технологічне конструювання процесу вивчення англійської мови з використанням інформаційних технологій. Інформаційні технології мотивації студентів до сформованості професійної англомовної компетентності. Переваги використання інформаційних технологій.
статья, добавлен 05.09.2022Основні джерела та шляхи виникнення термінологічної омонімії. Класифікація термінів-омонімів комп’ютерної терміносистеми. Розмежування омонімів та полісемантів. Розглянуто особливості функціювання міжмовної термінологічної омонімії у комп’ютерній галузі.
статья, добавлен 19.01.2023Особливості підготовки майбутніх викладачів іноземних мов. Характеристика процесу формування лінгвометодичної компетентності. Метод проектів Ю. Жиляєва. Педагогічне моделювання професійної підготовки. Вектор спрямувань українських наукових розвідок.
статья, добавлен 09.05.2018Розгляд питання формування лексичної компетентності як важливого компонента іншомовної комунікативної компетенції майбутнього індонезійського лінгвіста. Особливості формування лексики, зміст лексичної компетентності відповідно до вимог до викладання мов.
статья, добавлен 26.02.2024- 43. Формування професійно-мовленнєвої компетентності студентів медичних коледжів засобами іноземної мови
Проблема формування професійно-мовленнєвої компетентності студентів медичних коледжів засобами гуманітарних дисциплін, зокрема, іноземної мови. Вивчення граматики, фонетики лексики, орфографії. Особливості професійного використання мови у медичній сфері.
статья, добавлен 30.10.2023 Висвітлення ролі психолінгвістичних чинників у формуванні мовної особистості перекладача та у розвитку його професійної компетентності. Методика дослідження ґрунтується на поняттях мовної особистості перекладача та фахової компетентності перекладача.
статья, добавлен 20.09.2021Дослідження концепту термінологічної лексикографії, її теоретичний аналіз як комплексної науки. Визначення ролі стандартизації та перелік стандартів, під які підпадає діяльність по формуванню, укладанню, систематизації термінологічних словників.
статья, добавлен 07.05.2023Загальна характеристика способів і засобів утворення досліджуваної лексики в німецькій мові. Їжа як невід’ємна частина нашого життя. Знайомство з головними проблемами перекладу гастрономічної термінологічної лексики. Розгляд питань термінології.
статья, добавлен 19.07.2020- 47. Позавербальний складник комунікативної компетентності особистості: специфіка та структурний статус
Роль комунікативної компетентності у сучасних процесах самореалізації особистості. Обґрунтування структурної багаторівневості та багатокомпонентності комунікативної компетентності. Визначення суттєвого чинника специфіки позавербальних засобів комунікації.
статья, добавлен 27.02.2023 Визначення завдань та вивчення факторів, що впливають на переклад юридичної термінології в контексті розгляду особливостей перекладу правових документів. Аналіз труднощів перекладу, що виникають при перекладі професійної термінологічної лексики юристів.
статья, добавлен 31.07.2020Визначення поняття і видів комунікативної компетентності, виявлення різниці між іноземною та міжнародною англійською мовою. Англійська мова як міжнародна в контексті комунікативної компетентності. поняття лінгвістичної та граматичної компетентності.
статья, добавлен 23.08.2013Мовно-етикетні одиниці як різнорівневі мовні одиниці, використання яких забезпечує дотримання умов увічливого контакту зі співрозмовником. Аналіз особливостей вивчення мовно-етикетних одиниць на заняттях з української мови як іноземної у медичному виші.
статья, добавлен 19.07.2020