Нарушение лексических норм русского языка и их отражение в материалах судебной лингвистической экспертизы
Характеристика слова как лексической единицы в лингвистическом и ортологическом аспектах. Анализ примеров широко распространенных лексических ошибок, фрагментов текста лингвистической экспертизы, связанной с анализом семантики термина "гражданский брак".
Подобные документы
Рассмотрение примеров лексического расширения. Анализ способов образования лексических единиц в ганском варианте английского языка: семантическое расширение значения, образования неологизмов, семантический перенос значения и семантический сдвиг значения.
статья, добавлен 23.01.2019- 102. Почему автоматический переводчик опасен для языка, мышления и устойчивости геополитического кода
Проблема использования компьютерных переводов в средствах массовой информации. Обоснование необходимости выработки критериев соответствия текста перевода соответствующим стандартам. Нарушение грамматических и лексических норм при автоматическом переводе.
статья, добавлен 05.10.2021 Изучение специфики орфоэпических и акцентологических норм современного русского языка. Анализ методических принципов организации учебного материала по теме в теоретическом и практическом аспектах. Основные причины орфоэпических и акцентологических ошибок.
статья, добавлен 28.12.2018- 104. Принципы семантического расширения слова в тексте и индивидуальной языковой системе А.И. Солженицына
Рассмотрение принципов развития семантики слова в тексте на примере фрагментов произведений А.И. Солженицына. Процесс расширения объема семантики слова на базе содержательно-смысловых ресурсов единиц текста, трансформации коммуникативного пространства.
статья, добавлен 27.12.2018 Эволюция лингвистической теории М.М. Бахтина. Различные типы трансформации художественного слова и речевого функционирования языка. Необходимость новых подходов к изучению языковой природы коммуникации. Развитие общего языкознания и лингвистики текста.
реферат, добавлен 26.12.2012- 106. Термин как основная лексическая единица научного технического текста: специфика и трудности перевода
Характеристика термина как основной лексической единицы научного технического текста. Изучение приемов и способов перевода терминов с немецкого языка на русский, таким как заимствование, калькирование, транскрипция, транслитерация и дословный перевод.
статья, добавлен 28.01.2019 Гипотеза лингвистической относительности (гипотеза Сепира-Уорфа) — концепция, разработанная в 30-х годах XX века, согласно которой структура языка определяет мышление и способ познания реальности. Языковая философия и лингвистическая теория Гумбольдта.
доклад, добавлен 10.12.2011- 108. Youtube против "словаря русского языка" (о функционально-коммуникативной маркированности полисемии)
Изучение семантической ротации, которая состоит в том, что вторичное значение слова становится функционально доминирующим. Суть феномена диверсификации системы языка в интернете. Анализ полисемии, сленга, разговорной речи и лингвистической прагматики.
статья, добавлен 11.01.2021 Изучение проблем формирования лексических навыков речи, определение условий, при которых успешно проходит этот процесс. Выявление наиболее эффективных методов и приёмов формирования лексических навыков речи на начальном этапе изучения иностранного языка.
курсовая работа, добавлен 15.01.2013Перевод – преобразование сообщения на исходном языке в сообщение на языке перевода. Применение лексических трансформаций в художественном переводе. Использование лексических трансформаций в романе Д. Киза "Цветы для Элджернона". Транскрипция текста.
дипломная работа, добавлен 27.07.2017Знаковый характер языковой системы. Требования культуры речи. Свойства символа. Естественные и искусственные языки общения. Основные их функции. Связь русского языка с историей и культурой народа. Значение вербальной единицы в лингвистической конструкции.
реферат, добавлен 26.10.2013- 112. Деривационный потенциал, или словообразовательные возможности слова: проблема определения термина
Проблемы понимания термина "деривационный потенциал слова" или "словообразовательные возможности лексической единицы". Обзор исследований, авторы которых уделяют внимание словообразовательным возможностям слова и проблемам реализации этих способностей.
статья, добавлен 25.01.2019 Исследование фразеологических единиц современного английского языка, заимствованных из художественно-литературных источников. Приоритет советской науки в создании фразеологии как лингвистической дисциплины. Соотнесенность фразеологизма и слова.
курсовая работа, добавлен 22.02.2019Изучение языковых норм и их признаков. Нарушения лексических, морфологических, синтаксических, стилистических норм литературного языка. Выбор вариантных речевых форм. Возможность одновременного существования двух или нескольких нормативных употреблений.
презентация, добавлен 22.10.2013Системное исследование ментальных единиц языка в лингвистической науке. Определение периферии и смыслового ядра концепта кот/кошка на материале лексических значений слов и фразеологизмов из толковых словарей и смыслов, выраженных в сказках и колыбельных.
статья, добавлен 18.07.2022Особенности проявления культурной семантики лексических единиц английского языка сквозь призму научных взглядов Анны Вежбицкой. Исследование лексических единиц whistle-blower, kangaroo ticket, log cabin president, Camelot presidency, redneck и т.п.
статья, добавлен 16.03.2021- 117. Существование межъязыковых лексических соответствий как закономерный факт языковой действительности
Способы пополнения словарного состава английского языка в результате изменения глобальной картины мира. Трансформация семантической структуры слова, приводящая к смещению соотношения между прямым номинативным и переносным значениями лексических единиц.
статья, добавлен 14.01.2019 Основные подходы к изучению номинативных процессов в языке в рамках лингвистической семантики (полевая организация лексического состава языка) и ономастики (онимы в семиотическом и лексикологическом аспектах). Анализ мотивационных признаков номинаций.
статья, добавлен 22.10.2017Классификация названий существующих иркутских и ангарских фирм с точки зрения языка, с позиций лексического уровня и лингвистических позиций. Естественная лексика русского языка. Заимствованные слова, собственные имена и искусственные образования.
статья, добавлен 11.09.2012- 120. Особенности использования лексических трансформаций при переводе романа Стивена Кинга "Зеленая миля"
Анализируются особенности использования переводчиками различных лексических трансформаций при переводе романа Стивена Кинга "Зеленая миля". Выявляются разнообразные подходы к передаче непереводимых элементов англоязычного текста средствами русского языка.
статья, добавлен 29.07.2018 Использование единицы одной категории в функции единицы другой. Взаимодействие двух модусных категорий английского языка – категорий оценки и интенсивности. Анализ семантических сдвигов в лексических единицах. Расширение выразительных средств языка.
статья, добавлен 10.01.2019- 122. Значение слова
Раскрытие смыслового значения и анализ содержания слова как основной структурной единицы языка. Определение места слова в словаре и художественном тексте. Характеристика состава художественной речи и анализ построения текста художественных произведений.
реферат, добавлен 09.03.2011 Представлен анализ самобытности русского слова "поступок" на основе значений, выявленных в логике трихотомичной модели слова П. Флоренского и зафиксированных в текстах славянских словарей и материалах для словаря древнерусского языка И. Срезневского.
статья, добавлен 24.03.2022Установление особенностей использования дискурсивного метода в лингвоэкспертной практике на основе анализа текстов националистической направленности. Установление смысловой структуры текста и мыслительных структур через вычленение важнейших смыслов.
статья, добавлен 23.02.2022Методы проведения комплексного лингвоэкспертного анализа спорных текстов разной смысловой направленности. Проблемы работы с метатекстами и гипертекстами. Использование дискурсивной теории и приёмов общегуманитарных аналитико-синтетических процедур.
статья, добавлен 10.03.2021