Гендерный аспект в употреблении табуированной лексики (на материале английского любовного романа и чиклит)
Главная особенность объяснения жанрового выбора изменившимся социальным и психологическим статусом женщин. Появление новых форм повествования – литературы чиклит. Выделение модификаций гендерных стереотипов под влиянием экстралингвистических факторов.
Подобные документы
Раскрытие проблемы взаимодействия британского и американского вариантов сленга. Исследование экстралингвистических факторов, определяющих судьбу вариантов английского языка. Особенности употребления английского жаргона и сленга в публицистической речи.
статья, добавлен 27.05.2020Анализ основных гендерно-маркированных фразеологических единиц, формирующихся из библейских текстов и церковных догматов. Характеристика ключевых понятий, при помощи которых определяется образ мужчины в гендерной картине мира англоязычного общества.
статья, добавлен 23.01.2018Исследование специфических черт английского готического романа. Анализ истории и эволюционных изменений этого жанра с момента его зарождения до наших дней. Различия в морфологической и синтаксической структуре английского романа в плане диахронии.
статья, добавлен 05.11.2018Проблема формирования профессиональной компетенции по расширению экстралингвистических знаний. Концептуализация предметной области путем моделирования терминологического поля. Состав лексики, необходимой для обеспечения межкультурной коммуникации.
статья, добавлен 16.06.2018Анализ гендерных стереотипов, реализующихся при лексико-грамматической персонификации в русской и немецкой лингвокультурах. Проблема разграничения персонификации и других тропов с помощью обращения к ее семантической структуре, исследованной Некрасовой.
автореферат, добавлен 28.08.2018Предпринята попытка применить понятия выдвижения и субъектификации для объяснения семантических сдвигов в употреблении модальных глаголов в ходе их развития в различные исторические периоды, в частности возникновения значения эпистемической модальности.
статья, добавлен 05.05.2022Соотношение понятий "род", "пол", "гендер" как лингвистических и экстралингвистических категорий. Сущность гендерного дисплея и гендерной категоризации. Гендерная категоризация персонифицируемых объектов на примерах текстов английских сказок XIX–XX вв.
автореферат, добавлен 17.08.2018Анализ лексики африкаанс-английского словаря по параметрам: функциональному, синтагматическому, парадигматическому и эпидигматическому. Выделение лексико-семантического ядра языка африкаанс на основе теоретической концепции параметрического анализа.
статья, добавлен 16.12.2018Анализ элементов содержательно-композиционной структуры мужских и женских журналов для выявления гендерно релевантных языковых форм. Сопоставление языковых средств конструирования мужественности и женственности в тексте журналов об образе жизни.
автореферат, добавлен 10.09.2012В статье описывается влияние экстралингвистических факторов на формирование языковой личности ребенка-билингва. Феномен многоязычия – необходимость постоянного развития, принимаемая родителями и воспитателями, далее педагогами и самим индивидом.
статья, добавлен 12.04.2021Анализ особенностей стратификационной вариативности использования эмоционально-экспрессивной диалектной лексики в русском старообрядческом говоре с Старая Некрасовка на Одесщине. Определение возрастных и гендерных индикаторов использования такой лексики.
статья, добавлен 04.03.2018Отсутствие аналогичных языковых единиц в английском языке - один из отличительных признаков православной лексики. Наличие специальной терминологии и безэквивалентных лексических особенностей - требование, предъявляемое к составу двуязычного словаря.
автореферат, добавлен 09.11.2017Отражение социального мира в процессе межязыковой коммуникации как один из существенных аспектов переводческой деятельности. Изменения в значениях слов и появление новых лексических единиц - характерная особенность современной американской речи.
статья, добавлен 27.12.2017Определение авторского замысла. Обеспечение наилучшей передачи его в переводе. Проведение предпереводческого анализа текста. Нахождение ведущих тем. Рассмотрение случаев непереводимости англоязычных элементов. Избежание смысловых неточностей и ошибок.
дипломная работа, добавлен 29.10.2017Специфические черты аббревиации, ее продуктивные модели в субстандартном слое лексики (в лексике морского английского подъязыка). Анализ процессов производства новых слов в области профессиональной лексики, новые тенденции, существующие в языке.
статья, добавлен 27.12.2018Анализ особенностей языкового представления гендера в британских газетных публикациях начала ХХ века, понятий "гендер" и "гендерное представление". Изменение гендерного портрета женщины в контексте суфражизма и борьбы за избирательное право в ХХ веке.
статья, добавлен 08.01.2019Использование наиболее частотных в цифровом общении акронимов, в основе которых часто лежат фразеологические словосочетания. Влияние английского языка на русский компьютерный язык и сленг. Главная особенность оформления нового коммуникативного образа.
статья, добавлен 26.08.2021Характерные особенности и сферы употребления диалекта, жаргона и арго в испанском языке. Появление новых единиц не только стандартной, но и нестандартной лексики. Понятие носителей испанского языка, современной литературы и средств массовой информации.
статья, добавлен 27.12.2018Изучение теорий метафоры, демонстрирующих эволюцию воззрений на метафору под влиянием доминирующих парадигм в языкознании разных эпох. Описание списка метафорических моделей, вербализующих концептосферы русского и английского научного субдискурса.
автореферат, добавлен 02.05.2018Рассмотрение феномена культурно-маркированной лексики. Особенности структуры данной группы лексики. Комплексный метод анализа культурно-маркированной лексики, апробировать предложенный метод на материале итальянского языка. Дальнейшие пути исследования.
автореферат, добавлен 09.11.2017Этимологическая классификация лексики. Словарный состав английского языка. Вклад отдельных языковых культур на формирование лексического состава английского языка. Анализ заимствований в художественной литературе в романе Г. Уэллса "Человек–невидимка".
курсовая работа, добавлен 16.05.2010Изучение идиолектов билингвальных авторов в аспекте использования названий цвета. Выявление особенностей лингвоцветовой картины мира В. Набокова, связанных с использованием английского и русского языков в условиях самоперевода (на примере романа Лолита).
статья, добавлен 03.03.2024Особенность заимствования лексики в области спорта из английского языка во французский. Проведение исследования лексико-семантического анализа французских спортивных терминов английского происхождения. Характеристика выявления их словообразования.
статья, добавлен 02.01.2019Теоретические понятия социальной дифференциации языка. Семантические механизмы пополнения молодежной лексики. Тенденции взаимодействия лексики языка молодежи, обиходно-разговорной речи и литературного языка. Стандартные словообразовательные конструкции.
автореферат, добавлен 01.08.2018Эквивалентность как особенность и одно из понятий переводоведения. Эволюция взглядов на сущность перевода. Сохранение относительного равенства содержательной, смысловой, семантической, стилистической информации, содержащейся в оригинале и переводе.
статья, добавлен 25.09.2018