Просодия трилингва (китайский, английский, русский): предвосхищая перцептивные и когнитивные проблемы
Лингвистические основания проблем в общении на трех языках в межкультурном контексте. Отражение различия языков и их просодических систем в речи на втором языке, сложности перцептивно-слухового характера. Типология просодических систем трех языков.
Подобные документы
Исследование лингвокультурной специфики приветствия на материале английского и русского языков. Анализ информации о просодии/интонации приветствия в английском и русском языках. Определение характера релевантности заданных параметров речевой ситуации.
автореферат, добавлен 02.08.2018Анализ лексем, входящих в поле "эмоции" английского и русского языков, с точки зрения исторического развития. Выявление систем семантических и ассоциативных связей лексем исследуемого поля. Установление эквивалентности русских и английских лексем.
автореферат, добавлен 01.04.2018Семантический механизм остранения, сходства и различия его функционирования на разных уровнях системы английского и русского языков. Установление типичных переводческих ошибок, связанных с передачей остранения, выработка рекомендаций для переводчиков.
автореферат, добавлен 06.09.2012Разработка в статье геометрических моделей вокализмов алтайского, хакасского, якутского и тувинского языков. Общие принципы построения и применения моделей языковых объектов. Объяснение типологической динамики вокалических систем тюркских языков.
статья, добавлен 19.01.2021Изучение характеристик сегментных единиц немецкого и английского языков на участках информативной нагруженности. Исследование акустических параметров согласных и гласных в континууме спонтанной речи на основе применения методик компьютерного анализа речи.
статья, добавлен 30.09.2020Категориальные значения форм времен глагола. Проблема будущего времени в английском языке. Перфектные формы в системе времен английского глагола. Сравнение категории времени в английском и русском языках. Перевод английских статей на русский язык.
курсовая работа, добавлен 27.11.2012Анализ механизмов категоризации и концептуализации в английском и русском языках. Языковые значения и формы интерпретации явлений окружающей действительности. Лингвистическая сущность речемыслительной деятельности. Перцептивные признаки млекопитающих.
статья, добавлен 16.01.2019Аспекты проблемы заимствования из европейских языков в современном турецком языке. Проблема слов, заимствованных из западноевропейских языков. Суть языковой реформы, начало которой было положено реформой алфавита (замена арабской графики латиницей).
статья, добавлен 01.12.2017Понятие "символ" и его переосмысление во фразеологическом фонде трех разноструктурных языков - французского, английского и русского. Проведено сопоставление значений фразеологических единиц с компонентами "ласточка" и "воробей" в анализируемых языках.
статья, добавлен 23.01.2019- 85. Лингвистический аспект черно-белой риторики в языке (на материале русского и кыргызского языков)
Исследование принципов построения белой и черной риторики в речи на примере русского и кыргызского языков. Роль коммуникация в процессе интерпретации текста адресата. Лингвистический, семантический и прагматический аспекты черно-белой риторики в речи.
статья, добавлен 29.09.2024 Распространение английского, французского, испанского и китайского языков в современном мире. Влияние знания языков на успешность человека. Характерные черты людей, знающих несколько языков. Развитие зрительной памяти в процессе изучения языка.
статья, добавлен 19.02.2019Различия употребления притяжательных местоимений русского и французского языков. Русские эквиваленты французских притяжательных местоимений, особенности их употребления и исторические причины этих особенностей, частотность их употребления в языках.
статья, добавлен 14.07.2021- 88. Глаголы с пространственным значением в английском языке в сопоставлении с лакским и русским языками
Рассматриваются английские глаголы с пространственным значением и их соответствия в лакском и русском языках. В лексике сопоставляемых языков пространственные отношения выражаются посредством различных частей речи, также существительных, прилагательных.
статья, добавлен 16.05.2022 Способы передачи окказиональной расширенной метафоры с английского на русский и с русского на английский язык. Выявление адекватных способов передачи окказионального явления при сохранении интенции автора. Окказиональный контекст и структура языков.
статья, добавлен 27.12.2018Трудности синхронного перевода на слух как одного из самых сложных видов деятельности переводчика. Нарушения фонетико-фонологического характера при синхронном переводе. Анализ особенностей фонетического строя английской речи носителями восточных языков.
статья, добавлен 27.12.2018Анализ трех признаковых полей в русском жестовом языке: "толстый", "тонкий" и "острый (= суживающийся к концу)". Свойства этих жестов в других языках, их анализ в русском жестовом языке, по результатам подробного исследования их контекстной сочетаемости.
статья, добавлен 27.04.2021Логический ряд, содержание социолингвистических, социолектологических, социолексикологических категорий. Очерк основных монолингвальных словарей нестандартной лексики английского, русского языков. Регистрация, описание нелитературных форм разных периодов.
автореферат, добавлен 02.08.2018Основные группы кавказских (иберийско-кавказских) языков, их сравнительно-исторические исследования. Структурные различия между отдельными группами кавказских языков. Общая характеристика картвельских, абхазско-адыгских и нахско-дагестанских языков.
курсовая работа, добавлен 10.09.2015Социальный статус и его отражение в языке. Роль профессии в формировании определенных стратегий речевого поведения учителя. Риторика в его профессиональной деятельности. Влияние просодических характеристик устной речи оратора на успешность выступления.
дипломная работа, добавлен 25.07.2017Результаты анализа незавершенных синтагм в целях исследования тенденции к особому просодическому оформлению речи при чтении и в устной речи в английском и русском языках. Анализ просодий как главного средства формирования плана выражения незавершенности.
статья, добавлен 17.09.2018Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств: значение, история, тип текста. Место термина в межъязыковой коммуникации и проблемы перевода. Расхождение терминов исходного текста с терминами на языке перевода на семантическом уровне.
дипломная работа, добавлен 24.10.2017Проблема употребления слов-паразитов в устной речи, их функции: заполнение пауз, описание эмоционального состояния, ответная реакция, оценка. Сводная таблица с классификацией слов-паразитов русского, английского и немецкого языков по их функциям.
статья, добавлен 28.01.2019Анализ особенностей рекламного текста, а также средств воздействия в нем. Характеристика морфологических особенностей рекламных текстов русского и китайского языков. Анализ специфики использования частей речи в русских и китайских рекламных текстах.
дипломная работа, добавлен 25.07.2017Определение понятия сравнительной типологии, как раздела языкознания, изучающего языки в сопоставлении с другими языками с целью установления особенностей, присущих данным языкам. Ознакомление с типологическим родством немецкого и русского языков.
лекция, добавлен 24.07.2014Выявление общих и различительных особенностей русского и казахского языков. Рассмотрение специфических черт казахского языка, а также причин, порождающих ошибки в речи и на письме студента-казаха при применении имени прилагательного в русском языке.
статья, добавлен 09.12.2018