Експліцитне та імпліцитне вираження конотації в цілісних ідіомах із кольоровими культурними символами (на матеріалі публіцистичних текстів німецькомовної преси)
Аналіз цілісних ідіом з кольоровою символікою із експліцитно лексемними та імпліцитно семантичними конотаціями та їх вживання у публіцистичних текстах німецькомовної преси ХХІ ст. Роль внутрішньої форми ідіоми та асоціативно-образної інформації.
Подобные документы
Характеристика фразеологізмів сучасної німецькомовної і україномовної преси. Систематизація їх прагмалінгвістичних особливостей крізь призму взаємозв’язку мови, мислення і культури. Особливості фразеологізмів сучасної німецькомовної і україномовної преси.
автореферат, добавлен 29.07.2015Застосування стратегій перекладу ідіоматичних текстів з англійської на українську мову на матеріалі публіцистичних текстів. Дослідження перекладу ідіоматичних структур. Аналіз англомовних текстів публіцистичного спрямування та їх українських перекладів.
статья, добавлен 30.10.2020- 3. Прагматичний та метатекстовий аспекти вставлених конструкцій у французьких публіцистичних текстах
Авторський підхід до питання форми, змісту та функцій вставлених конструкцій на матеріалі преси, що знаходиться в центрі уваги багатьох лінгвістів, оскільки великим є вплив засобів масової інформації на суспільство. Типи вставлених конструкцій.
статья, добавлен 07.11.2023 Засоби підсилення виражальності публікацій журналістів у засобах масової інформації. Можливості експресивно забарвленої лексики в публіцистичних текстах, її ознаки. Аналіз матеріалів вітчизняного аналітично-публіцистичного видання "Український тиждень".
статья, добавлен 21.04.2020Використання нових слів у мові засобів масової інформації, їх творення, значення, специфіка вживання. Оцінна та інформативна функції лексико-семантичних одиниць. Аналіз досліджень мовознавців щодо функціонування в публіцистичних текстах мовних інновацій.
статья, добавлен 29.08.2018Виокремлення функцій фразеологічних одиниць для досягнення комічного ефекту. Визначення механізмів виникнення комізму в радянських публіцистичних текстах шляхом трансформації фразеологізмів. Взаємодії ФО із іншими компонентами тексту чи між собою.
статья, добавлен 26.06.2020Проблеми підсилення виражальних засобів у ЗМІ, зокрема експресивно забарвленої лексики в публіцистичних текстах на матеріалі видання "Український тиждень". Використання журналістами засобів художньої виразності: сатиричних, метафоризованої лексики.
статья, добавлен 30.08.2018Проблема вживання в сучасних публіцистичних текстах військових жаргонізмів. Лексеми, що номінують спорядження, транспорт, зброю. Жаргонні слова, що позначають конкретне місце або територію в зоні бойових дій. Емоційно-експресивні засоби української мови.
статья, добавлен 28.01.2022Статистичний аналіз та вивчення лексико-граматичних засобів вираження кваліфікативних модусних дієслів модальної й оцінної семантики та двоскладних предикатів як особливих категорій і частин складнопідрядних речень у сучасних публіцистичних текстах.
автореферат, добавлен 30.07.2015Аналіз досліджень вітчизняних мовознавців щодо функціонування в українській мові мовних інновацій. Характеристика творення слов-інновації за допомогою префіксоїдів, пояснення їх значення, специфіка вживання в публіцистичних текстах друкованих мас-медіа.
статья, добавлен 23.01.2022Вивчення комунікативного аспекту фразеологічних одиниць в мові іспанської періодичної преси. Визначення інформаційного потенціалу фразеологізмів, специфіки їх функціонування в різних публіцистичних текстах. Формування культурно-семантичної моделі статті.
автореферат, добавлен 22.06.2014Розгляд питання вивчення лексико-семантичних характеристик німецьких фразеологізмів. Потреба суттєвих уточнень фразеологічних словників стосовно п’ятизначних БФО. Приклади вживання п’ятизначних фразеологізмів у публіцистичних текстах німецької преси.
статья, добавлен 28.05.2017Вивчення питання використання художніх засобів з метою впливу на сприйняття інформації людьми. Аналіз порівняння, його функціонально-семантичного поля, комунікативної стратегії, цілей і функцій на основі публіцистичних текстів і праць науковців.
статья, добавлен 28.08.2020Вивченнч дії синергетичного закону докладання найменших зусиль, направлених на декодування семантичного обсягу полісемічної та моносемічної моделей слова у співвіднесенні з дієслівною модальністю sollen у сучасному німецькомовному просторі прози та преси.
статья, добавлен 25.02.2024Дослідження лексичних особливостей перекладу україномовних публіцистичних текстів німецькою мовою на матеріалі щомісячного двомовного журналу. Стилістична неоднорідність текстів публіцистичного стилю. Суспільно-політична термінологія української мови.
статья, добавлен 22.10.2020Розгляд особливостей вживання усталених словесних комплексів в публіцистичному дискурсі. Характеристика виявлення функціонального навантаження словесних комплексів у текстах німецькомовної преси. Розгляд появи різноманітних експресивних слів і виразів.
статья, добавлен 19.09.2023Дослідження способів репрезентації фрагмента мовної картини світу лінгвальними засобами. Визначення специфіки та особливостей вживання в дискурсі української преси XX–XXI століть конституентів асоціативно-семантичного поля "безпека / небезпека".
автореферат, добавлен 14.09.2014Аналіз фразеологічних одиниць сучасної німецькомовної та україномовної преси у прагмалінгвістичному аспекті. Реалізація авторських інтенцій у пресі за допомогою фразеологізмів. Експресивно-емоційне забарвлення фразеологізмів преси та їх стилістичні типи.
статья, добавлен 02.07.2018Дослідження проблем вивчення семантики іспанських ідіом із використанням числівників, їх класифікації та вживання в мовленні. Переклад ідіом із компонентом числівник російською мовою. Визначення впливу людського світогляду на семантику числа в ідіомах.
статья, добавлен 28.05.2017Особливості вираження категорії темпоральності в публіцистичних та інформаційних текстах. Статус інформаційного мовлення в системі функціональних стилів мови. Взаємозалежність категоріальних ситуацій на позначення часових відношень в межах висловлювання.
автореферат, добавлен 29.10.2013Структурно-семантичний аналіз німецькомовної правничої термінології, розгляд її стилістичні та функціональні особливості. Аналіз німецькомовної термінологічної лексики в галузі юриспруденції. Лексична заміна, переосмислення або модуляція значення.
статья, добавлен 25.10.2022Основні функції лексичних повторів у текстах сучасної німецькомовної прози. Їх роль в акцентуванні уваги читача, підсиленні емоційного забарвлення тексту, передачі різних почуттів та думок персонажа, реалізації зображально-виражальних можливостей.
статья, добавлен 26.06.2020Роль внутрішньої форми слова у формуванні поетичної картини світу. Асоціативні та образотвірні можливості форми слова у поетичних текстах 60-90 років ХХ ст. Внутрішня форма слова як конститутивний та апперцепційний елемент семантики поетичних номінацій.
автореферат, добавлен 22.07.2014Ця стаття має таку мету: розглянути в публіцистичних творах С. Колесника використання художньої деталі та її значення для тексту й ідеї твору. Низка українських дослідників вітчизняної преси зосереджували свої розвідки в царині використання різних троп.
статья, добавлен 28.07.2024Дослідження функціонального потенціалу заголовків сучасних німецькомовних публіцистичних текстів крізь призму структурно-семантичного та прагматичного підходів. Цілісність передачі комунікативної інтенції автора. Роль заголовку як репрезентанта тексту.
статья, добавлен 23.08.2020