Метафора як домінантна ознака тексту французької народної загадки
Виокремлення типів французьких народних загадок на основі ступеня або виду схожості між денотатом та сигніфікатом. Розгляд системи найпоширеніших метафор, характерних для французької загадки. Характеристика ключових напрямків проведення метафоризації.
Подобные документы
Аналіз мови англомовної преси з когнітивної точки зору. Глибинні закономірності метафоризації для подальшого моделювання процесів розуміння, інтерпретації газетного та журнального тексту як частини мовної здатності людини (на прикладі промов Г. Клінтон).
статья, добавлен 27.03.2018Тексти українських народних загадок, їхня семантика і структура. Розгляд найважливіших жанрових характеристик процесу загадування слова. Дослідження функціонально питального і відповідного висловлювань. Фольклорне походження, віршована форма загадок.
статья, добавлен 19.12.2021Розгляд та аналіз основних перекладних й тлумачних словників, які стосуються футболу та були опублікованими французькою мовою в період із 1998-го до 2018 року. Підвищений інтерес до ґрунтовного вивчення та аналізу футбольної лексики французької мови.
статья, добавлен 03.02.2023Соціолінгвістична ситуація у Франції доби Відродження та статус французької мови у XVI ст. Склад і характер лексико-семантичних інновацій, що ввійшли у французьку мову. Шляхи входження неологізмів й способи їхньої адаптації до лексико-семантичної системи.
автореферат, добавлен 14.07.2015Розгляд мовного матеріалу фразеологічних одиниць, які представляють концепт "вино" як фрагменту культури в пареміології французької народу. Особливості сприйняття образу вина як реалії духовної, матеріальної та соціальної культури у французькій мові.
статья, добавлен 12.12.2022Структура і семантика французької термінології. Французькі терміни у сфері інформаційно-комунікаційних технологій як перекладознавча проблема. Способи, методи перекладу українською мовою французьких термінів у сфері інформаційно-комунікаційних технологій.
статья, добавлен 12.12.2022Висвітлення явищ вербально-пікторіальних метафор у маркетинговому дискурсі американських компаній. Дослідження механізмів формування даних метафор, а також їх класифікація. Співвідношення словесного та іконічного компонентів семіотичної системи.
статья, добавлен 05.03.2018Принципи латинсько-англійсько-українського перекладу анатомічних термінів-метафор. Класифікація варіантів перекладу анатомічних бінарм-термінів, яка враховує джерело метафоризації, лексико-семантичний тип модифікатора, вид перекладацької трансформації.
статья, добавлен 26.07.2024Аналіз лінгвістичної природи загадки в інтелектуальних трилерах Дена Брауна, що має свою специфіку, яка продиктована жанром інтелектуального трилеру та мовно-стилістичними пріоритетами автора. Лексико-семантичні якості та функції енігматичних текстів.
статья, добавлен 28.04.2020З'ясування основних наративних стратегій творення модерністської оповідної реальності. Виявлення й описання текстових елементів конструювання наративної ідентичності письменника на матеріалі французької психо-оповіді, яка відзначається автобіографічністю.
статья, добавлен 05.03.2018Походження загадок, їхній зв'язок з іншими жанрами фольклорної творчості. Класифікації загадок в літературознавчих та мовознавчих наукових розвідках. Особливості відтворення структурно-семантичної побудови англійських загадок в українських перекладах.
дипломная работа, добавлен 12.10.2014Розглядання поняття французького будівельного терміна як такого, шляхів розвитку та становлення французької БТ, морфологічної, словотвірної та семантичної структури будівельного терміна, а також закономірностей сполучуваності словотвірних формантів.
автореферат, добавлен 07.03.2014Дослідження метафоризації як способу утворення англійських ветеринарних термінів проводилося на основі лексикографічних даних, зафіксованих в англійських термінологічних словниках з ветеринарії. Також проведено аналіз лексикографічного матеріалу.
статья, добавлен 27.11.2022Аналіз основних підходів до вивчення метафор та їх ролі у художньому тексті. Характеристика та застосування стратегій перекладу метафор при перекладі з італійської мови на українську. Варіанти перекладу метафор у творах різних італійських письменників.
статья, добавлен 11.03.2018Специфіка віршової мови Ліни Костенко на основі високочастотних флористичних назв, які поетеса використовує не лише у прямому значенні для найменування рослин, але й метафоризує їх. Використання метафор семантичних типів "неживому-живе", "живому-живе".
статья, добавлен 29.09.2022Загальна характеристика методики викладання слов’янських мов, розгляд основаних особливостей. Знайомство зі способами та етапами встановлення лексико-семантичних закономірностей творення метафор в англійській, французькій, українській та російській мовах.
автореферат, добавлен 14.10.2013Аналіз різних аспектів вивчення лексики сучасної французької мови, розкриття найбільш важливих характеристик її лексичних одиниць, систематизований опис словникового складу цієї мови, закономірностей його становлення, функціонування та розвитку.
учебное пособие, добавлен 12.06.2016Газетні публікації - один з найосновніших джерел повідомлення інформації, якими послуговується суспільство. Перехрещення понять живої та неживої природи - найбільш поширена група метафор, що функціонують у мові друкованих засобів масової комунікації.
статья, добавлен 28.04.2020науковий доробок вченого в галузі етнографії та фольклористики на прикладі вивчення та використання у своїх працях українських народних паремій, які систематизовано за жанровою ознакою: прислів’я та приказки; повір’я та прикмети; загадки; казки.
статья, добавлен 31.07.2024Аналіз історичних джерел утворення метафор концептополя руйнація в сучасній англійській мові, які стали рушійною силою мовотворчої активності носіїв. Групи історичних джерел. Аналіз механізмів метафоризації досліджуваного екстралінгвістичного явища.
статья, добавлен 11.04.2018Проблема вивчення теоретичної та лексикографічної джерельної бази виникнення фразеологічних одиниць французької мови. Аналіз відображення в змісті фразеологізмів історичного розвитку французького народу, характеру, звичаїв та національних рис французів.
статья, добавлен 10.12.2016Регіональне варіювання сучасної французької мови на території Франції. Сутність понять "регіолект", "регіоналізм", "діалект". Статус лексичних, фонетичних та синтаксичних особливостей діалектизмів та регіолектів у системі загальнофранцузького мовлення.
статья, добавлен 26.10.2017Аналіз англо-американських запозичень у французькій мові початку двадцять першого сторіччя. Етимологічні написання, які відтворюють лінгвокультурну традицію мови. Фактори, які сприяють графічній гібридизації французької лексики, ускладнюють орфографію.
статья, добавлен 15.10.2020Дослідження особливостей вербалізації культурної константи art de vivre на прикладі реклами авіакомпанії Air France. Властивості етнокультурних стереотипів, що регулярно відтворюються у дискурсі французької реклами, складаючи основу її образності.
статья, добавлен 05.03.2019Розгляд ономатопеїчного дієслова у латинській та французькій мовах. Семантична і етимологічна характеристика обраної лексики. Класифікація звуконаслідувальних дієслів на лексико-семантичної групи на основі компонентного аналізу та виділення сем.
статья, добавлен 06.02.2019