Точка зрения в нарративе (на материале сопоставительного анализа современных русских коротких рассказов и их переводов на немецкий язык)
Описание модели поэтической и лингвистической структуры категории "точка зрения" современного нарратива, как многоуровневой лингвохудожественной структуры. Выявление влияния переводческих трансформаций на выражение точки зрения современного нарратива.
Подобные документы
Применение функторно-семиотического анализа в сочетании с анализом многоуровневой структуры смысла текста для выявления процессов актуализации смысла в оригинальном английском научно-техническом тексте и его переводах. Оценка переводческих решений.
статья, добавлен 02.01.2019Процесс перевода как специфический компонент коммуникации. Проблема межъязыковых и грамматических преобразований. Классификация переводческих трансформаций при переводе художественного текста. Особенности переводческих трансформаций в творчестве Э. По.
дипломная работа, добавлен 11.04.2012Развитие и эволюция языка, законы организации и развития языковой структуры. Факторы, влияющие на развитие синтаксической системы. Синтаксические тенденции, их дифференциальные признаки. Тенденции развития синтаксиса современного русского языка.
диссертация, добавлен 20.07.2018Изучение вепсского языка с точки зрения лингвистической географии. Рассмотрение глаголов речи вепсского языка, их мотивационного и этимологического анализа. Мотивы возникновения глаголов различной семантики. Употребление вепсских глаголов речи в паре.
статья, добавлен 17.03.2022Классификация слов, используемых в русской лексике, по происхождению. Анализ формирования и трансформации исконно русской лексики, характеристика влияния на ее развитие заимствованных выражений (старославянизмов, иностранных слов) и калькирования.
лекция, добавлен 03.01.2010Перевод юридического текста и их лексико-грамматические особенности. Анализ переводческих трансформаций на материале юридического "Контракт на поставку консервов из КНР" и "Правила конфиденциальности WeChat". Особенности, структура юридического текста.
статья, добавлен 10.06.2022Исследование модных слов английского языка, зарегистрированных ресурсом Macmillan Dictionary Buzzword в 2016 году. Их анализ с точки зрения словообразовательной структуры и происхождения. Тенденции в образовании, примеры употребления и варианты перевода.
статья, добавлен 10.01.2019Анализ проблемы эквивалентности текста перевода оригиналу с точки зрения смысловой и формально-эстетической структур. Выявление переводческих интерпретаций, которые являются неизменными элементами переводческого стиля; самоидентификация переводчика.
статья, добавлен 20.10.2018Преимущества, предоставляемые глобальным процессом унификации современного общества в социолингвистическом контексте. Проблемы, связанные с англоязычной платформой информационных технологий с точки зрения этноязыковой и национальной идентичности.
статья, добавлен 11.02.2021Изучение трактовок эвфемизмов как вида словозамены и проведение анализа эвфемистической лексики современного английского языка с точки зрения тем и сфер бытования. Исследование существующих классификаций эвфемизмов, их функциональных характеристик.
курсовая работа, добавлен 26.12.2009Изучение сложных прилагательных с точки зрения их ономасиологической структуры как одна из наиболее спорных проблем в современной лингвистике. Описание основных ономасиологических классов прилагательных-квазикомпозитов, схема и подходы к их исследованию.
статья, добавлен 20.03.2016Установление основных критериев лингвистической классификации зоонимов. Определение словообразовательного потенциала родовых и видовых наименований животных проанализированных с точки зрения производности или непроизводности лингвистической основы.
статья, добавлен 12.04.2018Проведение исследования параметрической нормы, с точки зрения особенностей ее содержания и средств выражения. Выражение нормы в языке преимущественно за счет параметрических прилагательных, образованных от них имен существительных и степеней качества.
статья, добавлен 24.11.2018Сущность и содержание функционального подхода к изучению словообразования. Исследование функций словообразовательных средств с точки зрения коммуникативного намерения говорящего, а также с когнитивной точки зрения. Понятие и основные функции дериватов.
статья, добавлен 13.04.2014Понятие локального мифа как семиотического механизма создания географического образа территории. Особенности функциональных элементов рекламного туристического нарратива. Функционирование локального мифа в составе рекламного туристического нарратива.
статья, добавлен 08.05.2018Словообразовательные средства перевода русских дериватов с суффиксами-интенсификаторами на немецкий язык. Анализ способов перевода русских дериватов с суффиксами-интенсификаторами, выбранных из произведений литературы русских писателей, на немецкий язык.
статья, добавлен 09.12.2018Анализ новой научной парадигмы в рамках антропоцентрического подхода в лингвистике. Особенности феноменов эксплицитности и имплицитности с точки зрения категории оценочности и разграничению смежных понятий: "эксплицитная оценка" и "прямая оценка".
статья, добавлен 14.09.2021Основная характеристика направленности исследования и степени изученности ботанической терминологии в русском и китайском языкознании. Особенность проведения сопоставительного анализа однословных фитонимов данных языков с точки зрения их происхождения.
автореферат, добавлен 18.08.2018Развитие научных парадигм знания о тексте и дискурсе с точки зрения лингвоаксиологии, когнитивной лингвистики. Когнитивное моделирование лингвистической реальности в ХХ–ХХI вв. Лингвоаксиологические стратегии в рамках семиосферы русской культуры.
автореферат, добавлен 02.05.2018Установление процентного соотношения агрономических терминов с точки зрения тематических и нетематических классификаций. Прогнозирование дальнейшего пути развития терминосистемы. Сельскохозяйственные термины с точки зрения логико-понятийной системы.
статья, добавлен 14.01.2019Новости прессы как предмет специального рассмотрения в отечественном языкознании и смежных с ним дисциплинах. Необходимость актуализации теоретических подходов к новостным материалам с точки зрения указанных дисциплин и с позиций дискурс-анализа.
статья, добавлен 01.11.2018- 122. Языковые трансформации в современных переводах научных текстов как социолингвокультурная проблема
Анализ переводов научных текстов с английского на русский язык. Выявление нарушений эквивалентной и прагматической норм перевода. Определение языковых трансформаций лексических средств, связанных с эмоционально-субъективной оценкой авторов переводов.
статья, добавлен 21.10.2017 Анализ неологизмов английского языка, связанных с различными видами этического питания, с точки зрения их словообразовательной структуры и происхождения, примеры их употребления. Способы образования неологизмов и проблемы их перевода на русский язык.
статья, добавлен 02.01.2019Рассмотрение способов подачи фонетической информации в русско-немецких словарях XIX века. Изучаемый корпус словарей и его анализ с точки зрения представленности в словарных статьях просодической и произносительной характеристик русских словоформ.
статья, добавлен 11.12.2018Анализ лексем, входящих в поле "эмоции" английского и русского языков, с точки зрения исторического развития. Выявление систем семантических и ассоциативных связей лексем исследуемого поля. Установление эквивалентности русских и английских лексем.
автореферат, добавлен 01.04.2018