Точка зрения в нарративе (на материале сопоставительного анализа современных русских коротких рассказов и их переводов на немецкий язык)
Описание модели поэтической и лингвистической структуры категории "точка зрения" современного нарратива, как многоуровневой лингвохудожественной структуры. Выявление влияния переводческих трансформаций на выражение точки зрения современного нарратива.
Подобные документы
Исследование пространственной модели мира посредством анализа лексических единиц со значениями "далеко", "близко". Особенности семантики и функционирования пространственной лексики с точки зрения соотношения объективного и субъективного факторов.
статья, добавлен 14.12.2018Применение функторно-семиотического анализа в сочетании с анализом многоуровневой структуры смысла текста для выявления процессов актуализации смысла в оригинальном английском научно-техническом тексте и его переводах. Оценка переводческих решений.
статья, добавлен 02.01.2019Процесс перевода как специфический компонент коммуникации. Проблема межъязыковых и грамматических преобразований. Классификация переводческих трансформаций при переводе художественного текста. Особенности переводческих трансформаций в творчестве Э. По.
дипломная работа, добавлен 11.04.2012Развитие и эволюция языка, законы организации и развития языковой структуры. Факторы, влияющие на развитие синтаксической системы. Синтаксические тенденции, их дифференциальные признаки. Тенденции развития синтаксиса современного русского языка.
диссертация, добавлен 20.07.2018Изучение вепсского языка с точки зрения лингвистической географии. Рассмотрение глаголов речи вепсского языка, их мотивационного и этимологического анализа. Мотивы возникновения глаголов различной семантики. Употребление вепсских глаголов речи в паре.
статья, добавлен 17.03.2022Классификация слов, используемых в русской лексике, по происхождению. Анализ формирования и трансформации исконно русской лексики, характеристика влияния на ее развитие заимствованных выражений (старославянизмов, иностранных слов) и калькирования.
лекция, добавлен 03.01.2010Перевод юридического текста и их лексико-грамматические особенности. Анализ переводческих трансформаций на материале юридического "Контракт на поставку консервов из КНР" и "Правила конфиденциальности WeChat". Особенности, структура юридического текста.
статья, добавлен 10.06.2022Исследование модных слов английского языка, зарегистрированных ресурсом Macmillan Dictionary Buzzword в 2016 году. Их анализ с точки зрения словообразовательной структуры и происхождения. Тенденции в образовании, примеры употребления и варианты перевода.
статья, добавлен 10.01.2019Анализ проблемы эквивалентности текста перевода оригиналу с точки зрения смысловой и формально-эстетической структур. Выявление переводческих интерпретаций, которые являются неизменными элементами переводческого стиля; самоидентификация переводчика.
статья, добавлен 20.10.2018Преимущества, предоставляемые глобальным процессом унификации современного общества в социолингвистическом контексте. Проблемы, связанные с англоязычной платформой информационных технологий с точки зрения этноязыковой и национальной идентичности.
статья, добавлен 11.02.2021Изучение трактовок эвфемизмов как вида словозамены и проведение анализа эвфемистической лексики современного английского языка с точки зрения тем и сфер бытования. Исследование существующих классификаций эвфемизмов, их функциональных характеристик.
курсовая работа, добавлен 26.12.2009Изучение сложных прилагательных с точки зрения их ономасиологической структуры как одна из наиболее спорных проблем в современной лингвистике. Описание основных ономасиологических классов прилагательных-квазикомпозитов, схема и подходы к их исследованию.
статья, добавлен 20.03.2016Установление основных критериев лингвистической классификации зоонимов. Определение словообразовательного потенциала родовых и видовых наименований животных проанализированных с точки зрения производности или непроизводности лингвистической основы.
статья, добавлен 12.04.2018Проведение исследования параметрической нормы, с точки зрения особенностей ее содержания и средств выражения. Выражение нормы в языке преимущественно за счет параметрических прилагательных, образованных от них имен существительных и степеней качества.
статья, добавлен 24.11.2018Сущность и содержание функционального подхода к изучению словообразования. Исследование функций словообразовательных средств с точки зрения коммуникативного намерения говорящего, а также с когнитивной точки зрения. Понятие и основные функции дериватов.
статья, добавлен 13.04.2014Понятие локального мифа как семиотического механизма создания географического образа территории. Особенности функциональных элементов рекламного туристического нарратива. Функционирование локального мифа в составе рекламного туристического нарратива.
статья, добавлен 08.05.2018Словообразовательные средства перевода русских дериватов с суффиксами-интенсификаторами на немецкий язык. Анализ способов перевода русских дериватов с суффиксами-интенсификаторами, выбранных из произведений литературы русских писателей, на немецкий язык.
статья, добавлен 09.12.2018Анализ новой научной парадигмы в рамках антропоцентрического подхода в лингвистике. Особенности феноменов эксплицитности и имплицитности с точки зрения категории оценочности и разграничению смежных понятий: "эксплицитная оценка" и "прямая оценка".
статья, добавлен 14.09.2021Основная характеристика направленности исследования и степени изученности ботанической терминологии в русском и китайском языкознании. Особенность проведения сопоставительного анализа однословных фитонимов данных языков с точки зрения их происхождения.
автореферат, добавлен 18.08.2018Развитие научных парадигм знания о тексте и дискурсе с точки зрения лингвоаксиологии, когнитивной лингвистики. Когнитивное моделирование лингвистической реальности в ХХ–ХХI вв. Лингвоаксиологические стратегии в рамках семиосферы русской культуры.
автореферат, добавлен 02.05.2018Установление процентного соотношения агрономических терминов с точки зрения тематических и нетематических классификаций. Прогнозирование дальнейшего пути развития терминосистемы. Сельскохозяйственные термины с точки зрения логико-понятийной системы.
статья, добавлен 14.01.2019Новости прессы как предмет специального рассмотрения в отечественном языкознании и смежных с ним дисциплинах. Необходимость актуализации теоретических подходов к новостным материалам с точки зрения указанных дисциплин и с позиций дискурс-анализа.
статья, добавлен 01.11.2018- 123. Языковые трансформации в современных переводах научных текстов как социолингвокультурная проблема
Анализ переводов научных текстов с английского на русский язык. Выявление нарушений эквивалентной и прагматической норм перевода. Определение языковых трансформаций лексических средств, связанных с эмоционально-субъективной оценкой авторов переводов.
статья, добавлен 21.10.2017 Рассмотрение способов подачи фонетической информации в русско-немецких словарях XIX века. Изучаемый корпус словарей и его анализ с точки зрения представленности в словарных статьях просодической и произносительной характеристик русских словоформ.
статья, добавлен 11.12.2018Анализ неологизмов английского языка, связанных с различными видами этического питания, с точки зрения их словообразовательной структуры и происхождения, примеры их употребления. Способы образования неологизмов и проблемы их перевода на русский язык.
статья, добавлен 02.01.2019