Терминологизация корпуса терминов имен существительных финансовой терминосистемы в современном английском языке
Семантический анализ финансовых терминов современного английского языка. Выделение двух видов терминологизации в пределах корпуса основных терминов имен существительных финансовой терминосистемы и установление различий между терминами-существительными.
Подобные документы
Проведение исследования терминологического лексического слоя языка, который состоит из терминов, касающихся понятия отдельных систем научно-технического знания. Связь кулинарных терминов на английском и русском языках с отраслевой терминологией.
статья, добавлен 25.07.2020Анализ сходства, интернационализации и национально-культурной специфики юридических терминов в терминосистемах британской и американского вариантов английского языка. Тенденция распространения терминов интернационализмов из английского языка в другие.
статья, добавлен 15.11.2018Деривационный потенциал словообразовательных типов существительных с материально не выраженными суффиксами. Исследование производных имен существительных, образованных нулевой суффиксацией. Место имплицитных субстантивных суффиксов в русской морфемике.
статья, добавлен 01.05.2018Поиск методики сопоставительного анализа терминосистемы, позволяющего выявить особенности формирования терминосистемы в русском и английском языках. Рассмотрение современных научных работ, посвященных изучению различных терминосистем в разных аспектах.
статья, добавлен 26.06.2018Характеристика категорий грамматического рода и числа имен существительных в турецком и английском языках, а также категорий принадлежности, определенности и неопределенности. Анализ особенностей использования падежа и склонения существительных.
дипломная работа, добавлен 23.09.2016Понятие варианта в языке и в лингвистической литературе. Причины возникновения вариантов в языке. Принципы формирования морфологической вариативности и ее виды. Морфологические варианты в сфере имен существительных, которые содержатся в словаре Ожегова.
курсовая работа, добавлен 14.10.2012- 107. Рассогласованное употребление существительных и местоименных лексем по роду и числу в датском языке
Случаи рассогласованного употребления существительных с местоименными лексемами в датского языке по роду и числу. Важность семантического согласования местоимений с существительными, что связано с разграничением денотатов на дискретные и недискретные.
статья, добавлен 29.04.2022 Особенности использования лексем "crime" и "offence" в современном английском языке для обозначения терминов "преступление" и "правонарушение". Анализ словосочетаний, описывающих разные виды данных категорий, их сравнение в английском и русском языках.
статья, добавлен 11.03.2018Знакомство с фразеологическими аспектами метафорического моделирования экономических терминов. Анализ принципов моделирования фреймовой структуры экономических терминов и профессионализмов метафорического характера на материале английского языка.
автореферат, добавлен 27.03.2018Исследование непроизводных имен существительных, которые функционируют в смоленских говорах и в белорусском литературном языке на современном этапе существования данных языковых систем. Оценка их схожести в семантическом и структурном отношении.
статья, добавлен 22.06.2021- 111. О терминологизации слова "игрок" в современном русском языке (на материале газетных публикаций)
Процесс терминологизации слова "игрок" в русском языке, отраженного в языке газетной публицистики. Лексико-семантический и функционально-стилистический анализ соответствующей словесной единицы как в терминологической и в нетерминологической функциях.
статья, добавлен 17.12.2018 Рассмотрение процесса терминологизации общеупотребительной лексики. Примеры лексем, зафиксированных в языке современной газеты, подвергшихся вторичной номинации, сопровождающейся специализацией понятия. Лексико-семантический анализ языкового материала.
статья, добавлен 16.12.2018Значение различения омографов в научной речи для классификации частей речи при составлении корпусов текстов и автоматических баз терминов. Анализ основных понятий, свойств и задач корпусной лингвистики и этапов создания электронного корпуса текстов.
статья, добавлен 10.01.2019Специфика терминов и способов их перевода. Возможность достижения эквивалентности при существовании различия кодовых единиц. Исследование систем юридических терминов и понятий в английском и русском языках. Приемы перевода многокомпонентных терминов.
статья, добавлен 31.03.2019Морфологические, синтаксические и семантические признаки прилагательных в английском языке. Разряды имен прилагательных. Взаимодействия прилагательного с существительными и наречиями. Использование прилагательных с глаголами чувственного восприятия.
курсовая работа, добавлен 08.08.2018- 116. Особенности иноязычных экономических терминов в структурно-семантическом и переводческом аспектах
Необходимость изучения английских экономических терминов. Сложности, связанные с переводом терминологии сферы экономики на русский язык. Структурно-семантический анализ английских экономических терминов. Условия осуществления качественного перевода.
статья, добавлен 20.01.2019 Описание примеров использования наиболее характерных лексических и грамматических средств при переводе английских многокомпонентных терминов, входящих в сферу природопользования. Формулирование моделей перевода многокомпонентных терминов на русский язык.
статья, добавлен 21.06.2020Исследование мотивированности терминов сферы биотехнологий на материале русского и английского языков. Сопоставительные данные относительно представленности различных типов мотивированности терминов сферы биотехнологий в русском и английском языках.
статья, добавлен 27.12.2018Особенности употребления терминов "raider" - "рейдер" в сфере экономики. Семантические и прагматические различия в употреблении исследуемых терминов в русском и английском языках. Рассмотрение заимствования с точки зрения лингвокультурного аспекта.
статья, добавлен 20.01.2019Определение однословных и многословных терминов-метафор в русском и английском вариантах профессионального подъязыка авиации. Построение концептуальной модели метафоризации. Выявление основных способов семантической трансформации терминов-метафор.
автореферат, добавлен 24.09.2018Сравнение терминов Конвенций на английском и русском языках на морфосинтаксическом и семантическом уровнях. Определение сходств и различий в структуре и значении военно-правовых терминов, глубины семантических расхождений и специфики терминологий.
статья, добавлен 20.07.2018- 122. Семантические способы образования военных терминов (на материале современного вьетнамского языка)
Рассматривается проблема пополнения системы военных терминов с помощью семантических средств на материале современного вьетнамского языка. Автор делает теоретический обзор семантических процессов терминообразования, а также приводит практические примеры.
статья, добавлен 29.04.2022 Семантический анализ имен поступков в русском и английском языках. Семантические репрезентации рассматриваемого концепта, определение его сходств и различий в сопоставляемых языках. Интегральные и национально-специфические признаки имен поступков.
статья, добавлен 20.01.2019Исследование проблемы функционирования финансово-экономических терминов в сфере казначейства на материале узбекского языка в сопоставлении с английским и русским языками. Анализ исконно национальных и заимствованных терминов в аспекте их эквивалентности.
статья, добавлен 17.04.2021Анализ специфики искусствоведческих терминов на материале текстов декоративно-прикладного искусства. Систематизация и разграничение двух структурных разновидностей терминов. Проведение классификации по тематическому принципу и по способам перевода.
статья, добавлен 15.01.2019