Интерпретационная модель текста песни "Ушла" Д. Озерского
Моделирование одной из возможных интерпретаций песни и определение языковых средств и стереотипно-коммуникативных ситуаций, влияющих на формирование частно-индивидуального смысла песни. Актуализация парадигматических связей за счет ассонанса, метафор.
Подобные документы
Идейное и художественное своеобразие произведения. Особенности перевода средств выразительности в романе с английского языка на русский. Сравнительно-сопоставительный анализ перевода метафор, метонимий, сравнительных конструкций, эпитетов, перифраза.
курсовая работа, добавлен 29.05.2023Лингвистическое понимание категории пространства, как категории предельного общения. Характеристика моделей языковых игр и их задач в качестве одной из ведущих коммуникативных категорий, реализующих социальную интеракцию членов российского общества.
статья, добавлен 09.11.2020Анализ лексических, синтаксических, стилистических особенностей различных функциональных стилей и подстилей. Специфика языковых средств дипломатического подстиля, лингвистических особенностей письменного текста данной сферы, оценка стратегий перевода.
статья, добавлен 14.01.2019Определение важности системного описания языковых единиц. Исследование и характеристика особенностей парадигматических и синтагматических отношений в творчестве И.С. Шмелева. Рассмотрение и анализ лексем: казанская, донская, Троица, Царица Небесная.
статья, добавлен 25.09.2018Інтерпретація метафор згідно з когнітивним, семантичним та прагматичним аспектами їх вживання в англомовних медіа джерелах. Символ метафори як результат процесу метафоризації на основі аналогії та асоціативності. Моделі аналізу метафор-неологізмів.
статья, добавлен 06.03.2019Анализ проблемы дискурса как поля формирования и развития индивидуального, общественного и массового сознания в результате взаимодействия различных систем коммуникативных связей. Поддержание дискурса планетарного масштаба в условиях реального времени.
статья, добавлен 11.03.2021Членение на синтагмы как задача ритмического разбора текста. Умение интерпретировать текстовую информацию по грамматическим, стилистическим, лексическим признакам – базовый навык переводчика. Понимание на уровне смысла – цель аналитического чтения.
статья, добавлен 28.01.2019Анализ исследований фонетических свойств поэтического текста в российском и зарубежном стиховедении. Определение закономерностей влияния мелодики на сохранение поэтического фоностиля при различной интерпретации схемных ударений в метрике строфы.
автореферат, добавлен 02.08.2018Рассмотрение специфики переводческой деятельности как процесса, включающего лингвистические и паралингвистические аспекты передачи содержания, а также смысла текста. Общая характеристика основных индивидуально-психологических особенностей перевода.
статья, добавлен 06.04.2021В данной статье рассматриваются характеристики креолизованного текста на примере франкоязычной социальной рекламы. Целью исследования является определение характера взаимодействия вербального и невербального компонентов для порождения единого смысла.
статья, добавлен 04.05.2022Функторно-семиотический анализ оригинального художественного произведения на французском языке и его переводов на русский язык. Исследование многоуровневой структуры смысла текста оригинала и текста переводов, процессы актуализации смысла в текстах.
статья, добавлен 02.01.2019Особенности употребления в прозе А. С. Пушкина глагольных форм. Необходимость отбора языковых средств для создания нехудожественных текстов. Рассмотрение основных принципов построения прозы путем отбора языковых единиц в соответствии с функцией текста.
статья, добавлен 17.12.2021Понятие языковой ситуации в социолингвистике. Экзоглоссные и эндоглоссные ситуации. Признаки степени языкового разнообразия. Анализ тенденций развития языковых ситуаций в разных странах Европы. Особенности языковой ситуации современного Казахстана.
статья, добавлен 24.01.2018Характеристика установления пространственной семантики глаголов на уровне синтагматических и парадигматических связей. Особенность определения сходств и различий в характере лексико-синтаксических связей английских и русских самостоятельных частей речи.
автореферат, добавлен 26.02.2017Определение лексического поля ассоциативных связей в лингвистике. Этнокультурная специфика устойчивых выражений, как ментальных и языковых категорий. Виды рассматриваемых связей в слове "Understatement". Изучение релевантности исследуемого концепта.
статья, добавлен 12.05.2017Рассмотрение лингвопрагматических основ теории регулятивности. Исследование связи коммуникативной стилистики текста с прагматикой и другими областями знания. Анализ организации экспрессивных, морфологических и стилистически окрашенных языковых средств.
статья, добавлен 11.11.2018- 117. Культура речи
Теория культуры речи как особая лингвистическая дисциплина. Определение эффективности общения. Выбор и организация языковых средств для достижения этичности и коммуникативных свойств речи. Нормативный, коммуникативный и этический компоненты культуры речи.
реферат, добавлен 19.10.2011 Определение коммуникативно-содержательной роли языковых единиц в формировании теста. Понятие и свойства имперсональности текста. Выявление семантических отношений и взаимодействия содержательных сторон языковых единиц близлежащих уровней в тексте.
статья, добавлен 02.10.2018Специфика структурной организации рекламного текста. Анализ особенностей испаноязычного телевизионного рекламного текста. Соотношение языковых знаков, визуальных и аудиальных компонентов. Манипуляционный потенциал креолизованного или поликодового текста.
статья, добавлен 23.12.2018Анализируется специфика образа-смысла как ключевого феномена при формировании смысла в рамках кинотекста. Подвергается анализу в статье название фильма, исследуемое в ассоциативной общности с заглавием текста, и выявляются особенности его перевода.
статья, добавлен 08.01.2021Анализ использования в современном политическом дискурсе языковых средств манипулирования общественным мнением. Изучение наиболее употребительных способов манипулирования. Особенности создания образа политика при помощи языковых средств манипулирования.
статья, добавлен 20.01.2019Рассмотрение проблемы организации лексического материала для его успешного усвоения обучаемыми. Значимость категорийных связей слов, ассоциаций, потенциальных валентностей лексических единиц, ансамблей слов, парадигматических и синтагматических связей.
статья, добавлен 28.12.2018Языковая репрезентация компонентов смысла в высказываниях, реализующих экспрессивные речевые акты. Исследование закономерностей их проявления и роли в конституировании единого смыслового целого. Механизмы интерпретации действительности языковой личностью.
автореферат, добавлен 27.02.2018Описание формы лексической деятельности человека – разложение смысла. Использование говорящим части смысла высказывания собеседника. Примеры ситуаций, когда заимствованный элемент высказывания используется в собственной речи. Мыслительная дисперсия.
статья, добавлен 02.01.2019- 125. Точка зрения и ритм композиции нарративного текста (на материале произведений Дж. Джойса и В. Вулф)
Особенность выявления системы языковых средств формирования семантической структуры точки зрения. Анализ разработки дискретно-континуальной теоретической модели интерпретации нарративного текста на основе системообразующей категории текстовой сетки.
автореферат, добавлен 27.02.2018