Впереди или заранее? о русских и чешских глаголах с приставкой пред-/před-
Результаты сопоставительного анализа русских и чешских глаголов с префиксами пред- и před- соответственно. способность некоторых префиксов, присоединяясь к глаголу, задавать определенный сценарий, по которому развивается обозначаемое глаголом действи
Подобные документы
Выявление смыслового содержания концепта "праздник" в чешском и русском этноязыковом сознании. Определение места геортонимов в лексико-семантической системе языка. Определение и сопоставление формальных характеристик чешских и русских геортонимов.
автореферат, добавлен 20.07.2018Рассмотрение вопросов, связанных с историей развития и современным состоянием чешской лексикографии. Краткий обзор наиболее значимых лексикографических работ. Анализ чешско-русских и русско-чешских толковых и специализированных словарей XX – начала XXI в.
статья, добавлен 11.11.2018Отражение этнического мировоззрения в семантике языковых единиц. Структурно-семантические и стилистические особенности русских и чешских паремий в рамках антиномии "дружба – вражда". Частые образы, участвующие в формировании семантического ядра.
статья, добавлен 27.04.2023Анализ вариантов значений приставки по- в глаголах движения. Разработка критерия многоуровневой категоризации таких глаголов. Анализ приемов перевода глаголов с приставкой по- на итальянский язык (на основе пяти переводов повести А.П. Чехова "Дуэль").
статья, добавлен 25.10.2017Расхождение в префиксальной векторно-директивной параметризации в русских и венгерских глаголах самостоятельного перемещения. Количественное и процентное соотношение коррелятивных глагольных префиксов, присоединяемых русскими и венгерскими глаголами.
статья, добавлен 20.04.2018Изучение семантики производных единиц, образованных с помощью префиксов в-, на-, под-, пред- от позиционных глаголов лежать, сидеть, стоять, висеть. Анализ пространственного значения префиксов у дериватов в русском языке. Тематические классы глаголов.
статья, добавлен 17.03.2021Анализ языковых норм, в соответствии с которыми в чешских текстах встречаются разные варианты русских имен. Юридические нормы, регулирующие функционирование иностранных имен и фамилий. Примеры транслитерации и транскрипции русских имен на чешский язык.
статья, добавлен 28.05.2021Сопоставительный анализ чешских и русских литературных и диалектных фразеологических единиц, характеризующих состоятельного человека и благополучную жизнь. Обращение к диалектной фразеологии в рамках межъязыкового исследования родственных языков.
статья, добавлен 03.06.2021Поднимается вопрос о функционировании русских имен и фамилий в чешском языке, анализируются языковые нормы, в соответствии с которыми в чешских текстах встречаются разные варианты имени, например: Евгений Воробьев. Анализируются юридические нормы Чехии.
статья, добавлен 30.10.2020Лексикализация и коммуникативная значимость глаголов движения. Использование описательного и сопоставительного методов лингвистического анализа при изучении языковых универсалий. Основные грамматические ошибки обучения русскому языку как иностранному.
статья, добавлен 29.04.2021Анализ семантики русских приставочных возвратных глаголов, созданных только префиксально-постфиксальным и префиксальным способами образования, разнородных в плане структуры и значения. Степень активности функционирования префиксов возвратных глаголов.
статья, добавлен 14.04.2021Номинализация - процесс преобразования глагольной предикативной конструкции в грамматически зависимую именную без нарушения её предикатно-аргументной структуры. Грамматическая семантика вида - содержательный элемент чешских глагольных существительных.
статья, добавлен 27.03.2018Анализ особенностей функционирования глаголов-неологизмов с формантом -ся в современном русском языке на материале текстов масс-медиа. Определение инновационных процессов в составе, семантике и сочетаемости в группе русских глаголов с постфиксом -ся.
статья, добавлен 19.03.2023Становление русских числительных как особой части речи. Морфосинтаксическая противопоставленность малых и больших русских числительных. Суть переустройства синтаксической сочетаемости русских числительных. Результаты эволюции русских обозначений.
статья, добавлен 16.08.2013Семантическая основа метафоризации глаголов обработки в русском и в английском языках. Ведущие метафорообразующие признаки русских и английских глаголов обработки. Роль метафорообразующих признаков в концептуализации различных ситуаций действительности.
автореферат, добавлен 06.03.2018Рассмотрение характера словакизации чешских текстов, создававшихся в Словакии в Средневековье и в Новое время. Сопоставление текстов, созданных авторами, относящимися к разным конфессиям. Кодификация словацкого литературного языка А. Бернолаком.
статья, добавлен 24.04.2023- 17. Спряжение русских глаголов и их классификация, как объект изучения в словацкой вузовской аудитории
Изучение опыта словацких русистов в области спряжения русских глаголов в словацкой вузовской морфологии русского языка. Рассмотрение вузовского подхода к членению глаголов на классы. Анализ основ овладения парадигматической сущностью русского глагола.
статья, добавлен 11.03.2021 Изучение грамматических особенностей русских собственно-возвратных глаголов и анализ методики работы над ними в турецкой аудитории. Сопоставление собственно-возвратных глаголов в русском и турецком языках, выявлении сходства и различий в их значении.
статья, добавлен 22.01.2021Исследование противопоставления на материале чешских и словацких пословиц, которые были зафиксированы в результате социолингвистического паремиологического эксперимента. Определение основных средств и типов выражения противопоставления в пословицах.
статья, добавлен 08.05.2018Анализ фактов распространенного в сети Интернет употребления традиционно возвратных русских глаголов без возвратной частицы. Обзор причин образования переходных глаголов путем отсечения постфикса. Описания случаев языковой игры при отсечении постфикса.
статья, добавлен 27.03.2018Контрастивное описание корреляций русских и венгерских префиксальных глаголов, называющих разновидности типового самостоятельного перемещения, осуществляемого как живыми, так и неживыми объектами. Концептуально-полевая интерпретация языкового отражения.
статья, добавлен 30.08.2016Контрастивное описание корреляций русских и венгерских префиксальных глаголов, называющих разновидности типового самостоятельного перемещения, осуществляемого живыми субъектами и неживыми объектами. Интерпретация их языкового отражения в русском языке.
статья, добавлен 06.02.2019Семантико-мотивационный анализ русских диалектных и общенародных слов с приставкой без-, которые образованы от обозначений соматических объектов, относящихся к зоне головы и лица (например, безглазый одноглазый, беззубый, лишенный остроты, бессильный).
статья, добавлен 27.01.2019Печка как каменное или металлическое сооружение, накаливаемое за счет сжигания дров. Рассмотрение результатов сопоставительного анализа семантики русских слов "печка", "плита" и аналогичных наименований в немецком, французском и венгерском языках.
статья, добавлен 01.12.2018Характеристика описания семантической организации английских фразовых и русских префиксальных глаголов с семантикой низа. Выявление особенностей семантических трансформаций пространственных значений в иные глагольные смыслы в сопоставляемых языках.
статья, добавлен 22.01.2021