Метафора у сучасних англомовних текстах політичних промов
Проаналізовано основні підходи до визначення поняття "метафора" та виокремлено поняття політичної промови, як ключового елементу політичного дискурсу. Визначення основних особливостей використання метафори в англомовних текстах політичних промов.
Подобные документы
Дослідження часо-просторової параметризації мистецького дискурсу. Аналіз феномену в англомовних художніх текстах на матеріалі мистецьких комунікативних ситуацій. Екстеріоризатори мистецького часу, простору, особливості їх комбінаторики в англійській мові.
статья, добавлен 27.03.2018Аналіз концептуального підходу до визначення поняття метафори. Умови ефективного перекладу метафори та усвідомлення її лексико-семантичного та експресивно-оцінного наповнення. Частотність вживання метафори в сфері перекладу публіцистичного дискурсу.
статья, добавлен 18.03.2018Функціонування метафори у науково-технічних текстах та розкриття способів перекладу термінів-метафор у науково-технічному контексті. Дослідження основних способів та особливостей передачі метафори у науково-технічному контексті українською мовою.
статья, добавлен 01.12.2017Визначення та характеристика поняття мультимодальності, як здатності людини поєднувати декілька шляхів пізнання світу та спілкування. Розгляд і аналіз закономірностей реалізації концепції мультимодальності в текстах англомовних журналістів-блогерів.
статья, добавлен 31.10.2022Поняття метафори як невід'ємного елементу художніх творів. Особливості функціонування метафори в романі Ш. Бронте "Джен Ейр", її збереження, заміна та опущення. Визначення ступеня адекватності перекладу українською мовою метафоричних образів оригіналу.
статья, добавлен 18.10.2021Аналіз поняття стратегії і тактики рекламного дискурсу. Розкриття суті стратегії інформування і тактик інформаційної компресії та декомпресії, визначення синтаксичних побудов, які виступають засобами реалізації цих тактик у англомовних рекламних текстах.
статья, добавлен 02.02.2018Опис особливостей перекладу сучасних англомовних термінів на прикладі педагогічного дискурсу книги американських авторів, перекладеної українською мовою. Визначення основних труднощів перекладу англомовного педагогічного дискурсу на українську мову.
статья, добавлен 31.07.2020Метафора як засіб вираження експресивності в художніх текстах оригіналу, її функціонування в системах сучасних української та німецької мов. Визначення способів перекладу метафоричних одиниць та особливості їх використання при перекладі німецькою мовою.
статья, добавлен 24.02.2021Знайомство з особливостями використання іншомовної лексики в сучасних російськомовних та англомовних художніх текстах. Іншомовні слова в художніх текстах як засоби стилістичної виразності, що надають тексту автентичності. Сутність поняття "варваризм".
статья, добавлен 15.07.2018Аналіз особливостей функціонування риторичних фігур у дискурсі публічних промов федеральних канцлерів Німеччини - Г. Коля та Г. Шредера. Вивчення комплексу основних стилістичних засобів, характерних для німецькомовної політичної промови канцлерів.
статья, добавлен 24.12.2021Аспекти формування політичного іміджу. Здатність власних імен політичних лідерів англомовних країн набувати оцінних конотацій, виступати як засіб мовленнєвої оцінки. Способи оціночного словотвору на базі політичних антропонімів, відонімних дериватів.
статья, добавлен 27.09.2017Використання концептуальної метафори у воєнному дискурсі. Тлумачення поняття воєнного дискурсу та аналіз її ролі у сучасному воєнному дискурсі. Метафоричні моделі військового дискурсу, типи метафор. Правила, на яких ґрунтується процес перекладу метафор.
статья, добавлен 27.07.2020Аналіз підходів й теорій щодо функціонування метафори у вітчизняному та зарубіжному мовознавстві, її основні семантичні ознаки. Особливості, формування поетичної та мовної метафори. Характеристика генетичної метафори, її призначення та використання.
статья, добавлен 31.12.2017Семантичні особливості репрезентації абстрактно-емоційного концепту сміх з позицій його ядерно-периферійної структури у сучасних англійських та українських політичних текстах. Визначення концепту як культурно маркованого ментально-афективного утворення.
статья, добавлен 26.07.2022Виокремлення основних комунікативних стратегій та тактик текстотворення в англомовному рекламному дискурсі, демонстрація особливостей перекладу англомовних рекламних текстів. Визначення поняття рекламного дискурсу та його лінгвістичних особливостей.
статья, добавлен 22.02.2021Розгляд прагматичних, лінгвістичних особливостей еліпсису та його структурно-функціональних особливостей. Суть функцій, що виконують еліптичні конструкції у структурі речення. Функціональні якості еліпсисів у англомовних науково-технічних текстах.
статья, добавлен 22.02.2021Характеристика головної цілі оратора під час евфемізації мовлення в процесі політичних виступів. Огляд політичних евфемізмів як одного з найкращих інструментів реалізації комунікативних стратегій і тактик на прикладі політичних промов Терези Мей.
статья, добавлен 19.03.2023Розгляд підходів до визначення поняття дискурс, основні характеристики та функції дискурсу. Структурні та лінгвістичні особливості англомовних теленовин. Особливості перекладу англомовних телевізійних Інтернет-новин як складової частини медіа-дискурсу.
статья, добавлен 06.11.2020Основні ознаки політичного та релігійного дискурсу. Президентський субдискурс як один із видів політичного дискурсу. Аналіз прагматичних функцій промов президента Б. Обами, на основі яких виявлено взаємозв’язок релігійного та президентського дискурсу.
статья, добавлен 11.07.2018Аналіз лексичних засобів мови у текстах промов республіканської доби з емоційно-оцінним значенням. Сутність категорії емотивності. Виділення комунікативних стратегій, що реалізуються за допомогою емоційно-оцінної лексики у текстах ораторського дискурсу.
статья, добавлен 06.02.2019Виявлення та вивчення ефективних засобів оптимізації вербального впливу на слухача, що є значним внеском у розвиток культури мовлення та політичної комунікації. Лінгвістичний аналіз публічних промов Гельмута Коля як окремого жанру політичного дискурсу.
статья, добавлен 18.05.2022Визначення поняття предиката як когнітивної категорії, опис його характеристик. Чинники, що впливають на значення предиката у реченні. Вплив часових форм, аргументного набору та інших контекстуальних чинників на значення предиката у англомовних текстах.
статья, добавлен 09.01.2019Аналіз лексичних засобів мови у текстах промов республіканської доби Риму з емоційно-оцінним значенням. Сутність категорії емотивності, комунікативні стратегії, що реалізуються за допомогою емоційно-оцінної лексики у текстах ораторського дискурсу.
статья, добавлен 07.12.2016- 74. Особливості та способи перекладу складних термінів з антропонімами в англомовних наукових текстах
Характеристика складних термінів з антропонімами в текстах англомовної наукової та науково-популярної літератури та методів їх перекладу. З’ясування особливостей та способів перекладу складних термінів-антропонімів в англомовних наукових текстах.
статья, добавлен 30.08.2020 Характерні риси комунікативного тембру англомовного політичного дискурсу. Його ритмометричний вимір, що відповідає ступеню експресивності жанру та висвітлює специфіку його логіко-смислового квантування. Інваріантні просодичні ознаки моделі промови.
автореферат, добавлен 06.11.2013