Типологические аспекты авторского представления хронотопа сказочных событий в дистантных языках
Особенности реализации инициальных формул в английской сказке по сравнению с аналогичными в русских и украинских сказках, семантические элементы и их функции. Применение лексических модификаций и художественных приемов для порождения новых формул.
Подобные документы
Анализ теории метафоры персонификации в лингвистике, рассмотрение фикциональной персонификации в русских и китайских народных волшебных сказках. Изучение микроконтекстов сказок, характеристика главных фикциональных персонажей и человеческих качеств.
статья, добавлен 20.05.2022Признаки множественного числа и притяжательного падежа имени существительного. Применение разных форм сравнения. Особенности перевода неопределённых и отрицательных местоимений. Модальные глаголы в английской грамматике. Определение видо-временных форм.
контрольная работа, добавлен 25.01.2014Проблема взаимодействия языка и культуры как направление современной лингвистики. Культура вербального поведения этноса, набор речевых формул. Речевые формулы русского языка, их лингвокультурологический потенциал. Фразеологический фонд русского языка.
статья, добавлен 23.01.2018Изучение атрибутивной характеризации персонажей русских сказок о животных. Анализ метаязыкового формата интегрированного описания атрибутивных характеристик персонажа. Лингвокультурные представления о животных на основе лингвокультурологического словаря.
статья, добавлен 25.12.2018Рассмотрение значения слова "агрессор" в русском и британском языках. Исследование сущности языковой единицы. Культурно-обусловленные представления человека о мире. Исследование особенностей этнической ментальности русских и британских информантов.
статья, добавлен 08.01.2019Междометие как важная часть речи, включающая неизменяемые слова, пласт лексики. Особенности проведения анализа английских, русских и туркменских междометий с использованием диалогических фрагментов произведений английской и туркменской литературы.
статья, добавлен 25.04.2019Образование композитных лексем при помощи аффиксоидов в германских языках на современном этапе их развития. Определение аффиксоида как полифункциональной морфемы, применение его в художественных текстах в компаративных и описательно-оценочных эпитетах.
статья, добавлен 02.05.2020Изучение лексических единиц с сакральной семантикой как ключевых компонентов тематической группы "Человек духовный". Сопоставление семантики русских и болгарских слов с сакральным содержанием. Анализ сакральных сем русских и болгарских лексических единиц.
автореферат, добавлен 02.04.2018Сравнительный анализ наименований птиц и животных в русских и немецких сказках. Языковое и символическое значения наименований домашних животных и птиц. Выявление специфики русской номинации животных и птиц с точки зрения этимологии и их символики.
автореферат, добавлен 01.04.2018Сопоставительный анализ русских и английских жестовых фразеологизмов. Изучение значения термина "жестовый фразеологизм". Классификация жестов, принятая в научной литературе. Специфика сопоставляемых лексических единиц в русском и английском языках.
статья, добавлен 08.01.2019Семантика и прагматика паремий с компонентом-наименованием родственных отношений в русском и арабском языках. Когнитивно-семантические и стилистические принципы пословиц и поговорок. Функциональные стили русских и арабских паремий родственных отношений.
статья, добавлен 11.09.2013Лингвокогнитивные признаки реализации концептуальной оппозиции послушания (непослушания). Характеристика использования данного сюжетообразующего противостояния во многих сказках. Особенность действий сказочных героев исходя из внутренних установок.
статья, добавлен 08.05.2018Идеографический анализ лексических единиц, связанных с индийской реальностью в "Бабур-Наме". Описание лексических единиц с опорой на их различные семантические отношения. Примеры гиперо-гипонимических, холо-меронимических и синонимических отношений.
статья, добавлен 26.01.2016Влияние адекватной передачи художественных средств на обеспечение качества перевода художественной литературы. Анализ передачи художественных образов в произведениях английской литературы ХХ в. и их переводов на русский. Цель художественного произведения.
статья, добавлен 25.05.2016Анализ основных переводческих приемов и трансформаций, использованных в процессе перевода анималистической сказки. Различия и сходства текстов оригинала и перевода. Передача и сохранение элементов культуры и национальных особенностей переводимой сказки.
статья, добавлен 28.12.2018Особенности наименования сказочных героев в честь реальных исторических лиц. Основные принципы образования онимов в английских песенках и стишках "Nursery Rhymes" и английских народных сказках. Описание характеризующих и отличительных признаков героев.
статья, добавлен 08.01.2019Рассмотрение формул и правил речевого этикета. Устное обращение, используемое в деловой речи. Своеобразие ведения телефонного разговора. Речевой официальный этикет: условия и порядок общения. Языковые средства и принципы использования этикетных формул.
реферат, добавлен 25.09.2014Знакомство со способами передачи стилистических и лексических особенностей искусствоведческих текстов на русском, английском и финском языках. Рассмотрение текстов художественных музеев Kiasma и Helsinki Art Museum. Анализ стилистических проблем перевода.
статья, добавлен 20.09.2021Исследование лексико-семантических соответствий алтайских глаголов в кыпчакских языках разных подгрупп, а также в южносибирских тюркских языках (хакасском, тувинском). Особенности соотношения лексико-семантических соответствий по рассматриваемым языкам.
статья, добавлен 09.01.2021Специфика новых лексем немецкого языка, образованных от основ заимствованных лексических единиц, их словообразовательный анализ. Изменение количества слогов в соответствии с немецкой системой. Фонетические, грамматические и семантические изменения слова.
статья, добавлен 28.02.2019Семантические признаки английской лексемы mother. Особенности расширения и усложнения семантики слова в макроконтексте с неопределёнными границами. Проблемы создания индивидуального представления пользователя о семантической структуре языковой единицы.
статья, добавлен 25.12.2018Изучение семантических особенностей фразеологизмов с компонентом "земля" в русском и английском языках. Отличительные черты и особенности русских и английских фразеологических единиц с компонентом "земля", их сравнение по идеографической классификации.
статья, добавлен 25.04.2019Факты лексических параллелизмов персидского происхождения в лезгинском и русском языках в составе тематических групп. Критерии определения групповой принадлежности многозначного слова. Теоретическое и лексикографическое описание лексических параллелей.
статья, добавлен 27.08.2018Рассмотрение особенностей лингвокультурного восприятия комплимента. Анализ современного состояния этикетных формул похвалы в речевой практике говорящих на испанском и русском языках. Современные способы противостояния глобализационной языковой экспансии.
статья, добавлен 17.12.2018История формирования системы цветонаименований в конкретных языках (Б. Берлин, П. Кей, Н.Б. Бахилина, Л.М. Грановская, А.П. Василевич, Ю.В. Норманская). Компоненты группы цветонаименований и их главные семантические и синтагматические особенности.
автореферат, добавлен 24.04.2019