Лингвокультурная специфика прецедентных единиц русского дискурса, мотивированных историческими событиями и лицами (на материале заголовков печатных средств массовой информации)
Изучение теории языковой личности, предложенной Ю.Н. Карауловым. Формирование у будущих переводчиков стратегических компетенций в межкультурной коммуникации. Специфика прецедентных единиц русского дискурса, мотивированных историческими событиями, лицами.
Подобные документы
Рассмотрение понятий лингвокультурологии: культурный концепт, константы культуры, культурные установки. Особенности единиц лингвокультурологического анализа: словосочетания, тексты. Место прецедентных феноменов в составе лингвокультурологических единиц.
статья, добавлен 09.09.2012Характеристика процесса функционирования прецедентных феноменов в предвыборном дискурсе. Ознакомление со сферами-источниками прецедентных феноменов, используемых в дискурсе президентских выборов. Анализ основ происхождения прецедентных феноменов.
диссертация, добавлен 29.06.2018Современные теории метафоры. Признаки и свойства экономического дискурса, функциональная специфика его текстов. Взаимодействие институционального и персонального компонентов в экономическом дискурсе. Стратегии использования метафор в аргументации.
автореферат, добавлен 15.03.2014- 104. Этнолингвистический подход к изучению фразеологизмов (на материале русского и английского языков)
Выявление национальной специфики фразеологических единиц. Определение межъязыковых культурных различий. Изучение возникновения и развития значений фразеологизмов, их образов. Характеристика подходов к исследованию культурной специфики фразеологизмов.
статья, добавлен 20.09.2018 Описание стилистических особенностей политического дискурса, его важность в связи с событиями, происходящими на политической арене. Внушение адресатам, которыми является общество в целом, необходимость "политически правильных" оценок или действий.
статья, добавлен 16.06.2018Понятие фразеологизма и его основные признаки. Трудности перевода фразеологических единиц с русского языка на английский. Классификации фразеологических единиц. Семантико-тематический и сопоставительный анализ идиоматических оборотов в двух зыках.
курсовая работа, добавлен 22.02.2019Анализ проблемы построения развлекательного дискурса с помощью фразеологических единиц (ФЕ). Сущность лудического эффекта и развлекательного дискурса вообще и особенности употребления в последнем фразеологизмов в частности. Направления трансформаций ФЕ.
статья, добавлен 15.03.2018Общая характеристика ошибок в печатных средствах массовой информации. Наиболее распространённые речевые ошибки печатных средств массовой информации. Взаимосвязь качественно-количественных характеристик ошибок и конкретного уровня языковой компетенции.
реферат, добавлен 23.02.2015Лингвистическая противоречивость и неоднородность состава фразеологических единиц русского языка, трудность их классификации. Участие фразеологических сочетаний в организации коммуникативных единиц языка, их роль в организации семантики предложения.
автореферат, добавлен 29.03.2013Исследование лингвокультурного концепта "République", его структуры и языковой репрезентации. Структурирование концепта, анализ его содержательной части с точки зрения представленности языковых единиц. Компонент фразеологизмов и прецедентных высказыв
статья, добавлен 03.05.2021В статье рассматривается современное англоязычное пространство развертывания популярно-юридического дискурса, как правовые сайты – маркетплейсы. Анализируется специфика текстов, содержащихся на интернет-ресурсах. Установление языковой специфики текстов.
статья, добавлен 24.03.2021- 112. Омонимия и многозначность как инструмент языковой игры (на материале русского и английского языков)
Классификация и сопоставительный анализ способов создания языковой игры с помощью речевой многозначности и омонимии. Функции комического в различных видах дискурса и определение его лингвокультурологических особенностей в русском и английском языках.
автореферат, добавлен 20.07.2018 Место фразеологических единиц в языковой картине мира. Современные представления о картине мира в русской и итальянской лингвистике. Анализ общих закономерностей и национально-специфических особенностей во фразеологизмах русского и итальянского языка.
реферат, добавлен 09.07.2015Выяснение сущности понятия гендер, рассмотрение гендера в общекультурном плане. Анализ семантических и коннотативных особенностей зоонимических единиц, отражающих гендерные представления. Рассмотрение критериев распределения зоонимических единиц.
статья, добавлен 29.04.2019Исследование фразеологических единиц с компонентом-этнонимом, их лексико-семантические особенности. Анализ специфики знаковой природы фразеологических единиц, обусловленной существованием определенной символической связи между формой и содержанием.
статья, добавлен 30.03.2019Описание особенностей использования прецедентных имен в дискурсах К. Райс и И. Хакамады. Прецедентные имена рассматриваются как ключевые элементы дискурса, как знаки культуры, отражающие исторический опыт народа и задающие систему ценностных ориентаций.
статья, добавлен 25.06.2021Характерная особенность научного дискурса, стратегии научного дискурса. Разделение различных типов текста в научной коммуникации по принципу первичности/вторичности. Специфика основных ценностей научного дискурса, сущность его ключевых концептов.
статья, добавлен 27.09.2018Рассмотрение специфики лингвокультурной интерференции в контексте чешско-русского межкультурного взаимодействия и причин ее возникновения. Выявление особенностей лингвокультурной интерференции в процессе обучения чешских студентов русскому языку.
статья, добавлен 14.01.2019Понятие межкультурной коммуникации. Типы коммуникативных неудач. Понятие "лакуны" в межкультурной коммуникации, категории лакунарности. Классификация лакунарных единиц. Продуктивные модели межъязыковых соответствий с учетом способов компенсации лакун.
курсовая работа, добавлен 25.05.2017Оценка состояния дискурсивных исследований. Исследование основных параметров дискурса лингвистических исследований. Структурные единицы дискурса, определяющие направления языковедческих исследований. Роль языка в любом из дискурсивных направлений.
статья, добавлен 20.11.2018Словообразовательная категория как комплексная единица русского и английского языков. Анализ лексико-семантического поля в соотношении со словообразовательной категорией локативности. Характеристика ядерной зоны субстантивной части поля локативности.
диссертация, добавлен 20.11.2013- 122. Пути индивидуализации преподавания практического курса перевода с русского языка на иностранный
Специфика языковой профессиональной подготовки переводчиков. Разработка методики обучения переводу с русского языка на иностранный, корректировка грамматических и лексических ошибок. Способы индивидуализации домашних заданий. Оценка знаний студентов.
статья, добавлен 30.09.2018 Уточнение методов исследования в когнитивной лингвистике, коммуникативной прагматике и теории дискурса. Оценка политического дискурса и построение его когнитивной модели. Сопоставление когнитивных аспектов британского, американского и немецкого дискурса.
автореферат, добавлен 30.04.2018Исследование различных парадигм глобального политического дискурса. Применение теории языковой личности для описания ораторики коллективного адресанта медиа. Стереотипы, оценочность, политическая (не)корректность в современном политическом дискурсе.
статья, добавлен 28.02.2016Исследование и описание стилистических особенностей газетных заголовков британских СМИ на материале The Telegraph. Определение стиля газеты, раскрытие функций и общих особенностей заголовков, а также анализ языковых особенностей заголовков в целом.
статья, добавлен 16.06.2018