Географические зоны освоения международной лексики и терминов
Анализ проблем происхождения и освоения международной лексики в связи с географической зоной или ареалом. Аргументация подразделения на зоны освоения международных слов в разноструктурных языках. Причины появления заимствованной международной лексики.
Подобные документы
Аналіз культурного компоненту семантизації лексики української мови як іноземної. Проблеми засвоєння стилістично маркованої лексики студентами-іноземними громадянами. Визначення шляхів засвоєння маркованої лексики на заняттях з української мови.
статья, добавлен 24.09.2024Описание основных концепций о лексическом заимствовании. Пути, источники проникновения иноязычной лексики в различные сферы языка. Характеристика видов адаптации иноязычной лексики. Особенности восприятия заимствованных единиц разновозрастными носителями.
автореферат, добавлен 02.07.2018Исследование основных проблем классификации заимствованных элементов. Воспроизведение морфологической структуры слова при словообразовательном калькировании. Исследование существующих классификаций лексики и фразеологии иноязычного происхождения.
статья, добавлен 14.10.2018Культорологический подход к проблемам перевода. Понятие безэквивалентной лексики (БЭЛ) и способы ее перевода. Реалии как лингвистическое явление. Проблемы перевода БЭЛ. Определение, сущность и особенности перевода реалий. Основные причины появления лакун.
курсовая работа, добавлен 24.04.2013Актуальні проблеми дослідження лексики конфесійного спрямування. Лексико-семантичний аналіз лексики конфесійного стилю в українській прозі ХХ ст. Теорія і практика вивчення лексики в школі: аналіз програми підручників, труднощі та шляхи їх подолання.
курсовая работа, добавлен 03.01.2011Рассмотрение проблем перевода безэквивалентной лексики на материале текстов страноведческого характера. Особенности передачи содержания оригинала. Виды безэквивалентной лексики, обзор переводческих приемов, используемых для ее передачи на язык перевода.
статья, добавлен 30.07.2020Особенности заимствованной лексики и, в частности, экзотизмов. Тематические группы экзотической лексики. Составляющие словообразовательного гнезда. Закономерности образования и функционирования производных на базе экзотизмов в современном русском языке.
курсовая работа, добавлен 23.05.2020Исследование языковых стилей научно-популярной журналистики. Лингвистический анализ медиатекстов электронных просветительских изданий. Особенности функционирования терминов и книжной лексики. Использование тропов для усиления эмоциональной окрашенности.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Анализ ситуации с иностранными заимствованиями. Пути адаптации лексики с орфографической, грамматической, фонетической точки зрения. Особенности калькирования в данной области. Перестановка мест существительного и прилагательного в словосочетаниях.
статья, добавлен 02.10.2018- 85. Особливості відтворення військової лексики у масс-медіа, що висвітлюють конфлікт на Сході України
Теоретичні аспекти функціонування військової лексики як різновиду спеціальної лексики та особливостей перекладу. Дослідження перекладених новинних статей з медіа-порталу Deutsche Welle. Способи перекладу військової лексики та пов’язані з ним особливості.
статья, добавлен 04.12.2020 Определение критериев, необходимых для описания детского билингвизма и исследование характерных для него языковых процессов. Подготовка опросника для родителей двуязычных детей. Характеристика освоения падежных систем в русском и немецком языках.
дипломная работа, добавлен 28.11.2019Рассмотрение феномена культурно-маркированной лексики. Особенности структуры данной группы лексики. Комплексный метод анализа культурно-маркированной лексики, апробировать предложенный метод на материале итальянского языка. Дальнейшие пути исследования.
автореферат, добавлен 09.11.2017Исследование функционирования специальной лексики в англоязычном научно-фантастическом тексте. Анализ характерных признаков научной фантастики, которые определяют специфику его лексического оформления. Описание структурных типов квазиспециальной лексики.
статья, добавлен 21.11.2018Рассмотрение способов перевода безэквивалентной юридической лексики на примере терминологии юридических профессий и судебной системы. Способы передачи безэквивалентной лексики. Зависимость выбора способа перевода безэквивалентной лексики от контекста.
статья, добавлен 02.01.2019Характеристика методики сравнительного анализа тюркских языков огузской группы, анализ лексического материала про фауну на этих языках. Анализ богатой лексики фауны на азербайджанском, туркменском языках, входящих в огузскую группу тюркских языков.
статья, добавлен 30.08.2020Отношение общественных деятелей к проникновению в язык и использованию иностранных слов. Когнитивное моделирование процессов смыслопорождения на базе английских заимствованных слов в русском языке. Тенденция разрушения языковой этнической самобытности.
реферат, добавлен 29.12.2017Необходимость точного перевода иностранных материалов и грамотной интерпретации интернациональных слов. Заимствованные слова и международная лексика. Буквальный перевод и его особенности. Омонимы и паронимы. Причины ошибок в переводе подобной лексики.
статья, добавлен 18.03.2019Изучение проблем перевода безэквивалентной лексики. Особенности перевода лексики, которая не имеет прямого аналога (эквивалента) в языке перевода. Культурологический подход к проблемам перевода. Взаимосвязь между безэквивалентной лексикой и лакуной.
доклад, добавлен 03.03.2013Понятие общественно-политической лексики. Политическая лексика английского языка и особенности ее состава. Исследование общественно-политической лексики в разных сферах. Проблемы перевода общественно-политической лексики. Перевод публицистического текста.
дипломная работа, добавлен 01.08.2016Специфические черты аббревиации, ее продуктивные модели в субстандартном слое лексики (в лексике морского английского подъязыка). Анализ процессов производства новых слов в области профессиональной лексики, новые тенденции, существующие в языке.
статья, добавлен 27.12.2018Специфика функционирования современной немецкой авиационной лексики в печатной и онлайн-прессе Германии. Включение в публицистические тексты лексики, используемой преимущественно в условиях профессиональной коммуникации, профессионализмов и жаргонизмов.
статья, добавлен 22.03.2019Анализ употребления маркированной лексики с выделением некоторых аспектов ее использования в данном виде текстов. Определение культурно-маркированной лексики. Изучение наличия у нее определенных функций, влияющих на восприятие текста реципиентом.
статья, добавлен 26.01.2019Причины заимствования англицизмов в русском языке. Этапы эволюции и способы образования англицизмов. Социальная значимость английских заимствований в средствах массовой информации. Использование лексики английского происхождения в жизни школьников.
реферат, добавлен 02.12.2012Анализ механизма вхождения (новой) иноязычной лексики в принимающую ее немецкую языковую систему с учетом основных условий внешних условий этого процесса проникновения и освоения. Основные пути проникновения восточноазиатских ксенонимов в немецкий язык.
автореферат, добавлен 14.08.2018Источники и причины пассивизации и последующей реактивизации лексики, обусловливающие ее состав и системную организацию. Семантико-лексикографическое описание динамики смысловой структуры слов, реактивизированных к XXI веку (лексемный и семемный уровни).
автореферат, добавлен 27.03.2018