Основные когнитивные диахронические особенности строительной терминологии
Определение значения диахронических исследований строительной терминологии, которые способствуют пониманию источников расширения номенклатурных возможностей языка. Изучение показательных диахронических процессов: терминологизации и детерминологизации.
Подобные документы
Исследование исторической терминологии как средства научного стиля, специфика её тематических групп. Характеристика видов функциональных стилей, лексические особенности научного стиля. Описание основных путей пополнения исторической терминологии.
статья, добавлен 20.08.2018Суть процесса детерминологизации специальных лексических единиц терминологии базовых и критических военных технологий как одного из приоритетных направлений научно-технического комплекса. Выполнение лингвокогнитивного анализа терминологических систем.
статья, добавлен 25.01.2019- 78. К вопросу о диахронии языковой системы (на примере теории диахронических констант Ш. Зондерэггера)
Раскрытие сущности диахронического подхода при изучении языковых явлений. Установления причин языковых изменений, времени их возникновения и завершения, путей развития явлений и процессов. Способ изложения истории немецкого языка Ш. Зондерэггера.
статья, добавлен 14.11.2020 Анализ нанотехнологических терминов английского языка, их звукоизобразительная природа. Необходимость фоносемантического анализа терминологии в рамках интегративного подхода к формированию единой терминологической базы данных в области нанотехнологий.
статья, добавлен 06.09.2017Источники и способы образования многозначных терминов в авиационной терминологии немецкого языка. В качестве источников возникновения многозначных технических терминов рассматриваются метафора, метонимия и сужение значения общеупотребительного слова.
статья, добавлен 16.12.2018Национальные особенности терминов и терминологии, отличительные особенности их унификации в разных странах. Основные причины несовпадения объемов понятий в разных языках в военной сфере. Роль и значение военной лексики в актах межъязыковой коммуникации.
статья, добавлен 24.02.2019Эквивалентность как важнейшая характеристика перевода. Стандартизированные определения внешнеторговых данных и таможенной терминологии. Виды межъязыковых терминологических соответствий в таможенной терминологии. Случаи отсутствия эквивалентного термина.
дипломная работа, добавлен 24.10.2017Исследование отражения гносеологических категорий и их признаков в клинической терминологии. Выявление специфики языковых единиц и их соответствия структурам знания профессиональной области. Роль и место метафоры в формировании исследуемой терминологии.
автореферат, добавлен 25.02.2018Зависимость активизации роста терминологии от вкраплений иноязычной лексики в систему ингушского языка. Активизацию процесса внедрения русицизмов и англицизмов в речевой поток носителей лингвистического дискурса ИЯ. Применение явления заимствования.
статья, добавлен 14.08.2013Неудовлетворительная изученность диалектной лексики, отсутствие систематизации терминологии приводит к затруднениям при составлении нормативных словарей. Исследование нескольких вариантов терминов, приемлемых для литературного удмуртского языка.
статья, добавлен 29.08.2023Характеристика мотивированности, экспрессивности и стилистической нейтральности терминологии диалектологии немецкого языка. Алгоритм выбора языковых ресурсов для обозначения новых терминов. Исследование основы создания нового термина в немецком языке.
статья, добавлен 19.10.2023Аббревиатурная лексика как неотъемлемая часть словарного состава металлообрабатывающей терминологии современного немецкого языка. Анализ причин возникновения в языке сокращенных терминов. Исследование специальных немецких текстов по металлообработке.
статья, добавлен 27.05.2018Основные виды семантического терминообразования. Изучение метафорических номинаций в современной немецкоязычной терминологии бионики. Термины, продуктивным источником метафоризации которых выступает природа. Проведение семантического анализа терминов.
статья, добавлен 13.01.2019Анализ английской психологической терминологии: определение понятий "термин", "терминология" и "терминосистема"; классификация терминов; способы терминообразования; структурная и лексико-сематическая характеристика английской психологической терминологии.
курсовая работа, добавлен 23.05.2014Анализ специфики терминологии англоязычной теории перевода с точки зрения способов ее формирования и безэквивалентности относительно терминологии русской теории перевода. Семантические поля в терминологическом поле англоязычного переводоведения.
автореферат, добавлен 18.04.2016Исследование английской и испанской терминологии бизнес-жаргона с точки зрения социокультурной специфики. Классификация и сопоставительный анализ способов словообразования английской и испанской жаргонной бизнес-терминологии, их основные характеристики.
статья, добавлен 30.03.2019Изучение элементов языка путем их классификации, исследование языковых явлений с позиций антропоцентризма. Характеристика специальной лексики в области железнодорожного транспорта. Лингво-когнитивные основы анализа отраслевых англоязычных терминосистем.
статья, добавлен 22.12.2016Выявление основных теоретических положений терминоведения, главных тенденций развития терминологии менеджмента и их экстралингвистической обусловленности. Характеристика направлений становления и развития терминологии менеджмента в русском языке.
автореферат, добавлен 24.09.2018Классы антонимических пар немецкоязычной терминологии маркетинга. Классификация подгрупп антонимов, доминирующими среди которых являются комплементарные антонимы. Фронтальная противоположность терминов, их различение по одному дифференциальному признаку.
статья, добавлен 21.12.2018Анализ дефиниции понятия "термин" и его признаки. Специфика терминологии англоязычной теории перевода с точки зрения способов ее формирования и безэквивалентности относительно русской терминологии. Структурно-семантические модели в английском языке.
автореферат, добавлен 24.04.2016- 96. К вопросу о категоризации терминологии чрезвычайных ситуаций (на материале английской терминологии)
Анализ терминологии чрезвычайных ситуаций как комплексной терминосистемы, основанной на репрезентации языковых категорий. Оценка ее специфики с точки зрения дисциплинарной категоризации. Исследование проблемы происхождения специальных языковых единиц.
статья, добавлен 09.02.2021 Сопоставительное изучение соответствий терминологии "сварка" в английском и русском языках, выявление механизмов ее формирования и семантических явлений, характерных для ее становления и функционирования. Степень эквивалентности элементов терминологии.
автореферат, добавлен 02.04.2018Анализ способов образования медицинских терминов, заимствованных из латинского или греческого языка. История формирования и систематизации русской медицинской лексики. Классификация современной русской медицинской терминологии по языковому происхождению.
реферат, добавлен 06.11.2013Изучение специфики работы преподавателей иностранных языков в техническом высшем учебном заведении. Анализ терминологии отдельных направлений подготовки. Затруднения при переводе новых терминов, отражающих стремительное развитие современной техники.
реферат, добавлен 29.05.2016Установление и анализ когнитивных корреляций, отражающих зависимость изменений семантической структуры слова от изменений ее ментального субстрата. Разработка методики исследования диахронических изменений в лексико-семантической системе русского языка.
автореферат, добавлен 27.02.2018