Методическое моделирование в обучении студентов письменному переводу (специальность "Перевод и переводоведение")
Анализ зарубежного, отечественного опыта в обучении студентов письменному переводу. Методическое обеспечение для подготовки будущих переводчиков в области письменного перевода. Оптимизация процесса подготовки переводчиков в области письменного перевода.
Подобные документы
Поиск путей формирования компенсаторной и прагматической компетенций в обучении английскому языку будущих врачей с помощью кейс-метода. Изучение тенденции объединения развиваемых в высшей школе навыков под единой профессиональной квалификацией студентов.
статья, добавлен 05.07.2021Становление и развитие переводческой профессии. Формирование навыков перевода в процессе подготовки переводчиков. Проблемы перевода профессиональных терминов. Структура и специфика переводческой деятельности PR-специалистов по связям с общественностью.
дипломная работа, добавлен 17.03.2022Методическое обеспечение подготовки студентов туристского ВУЗа к разработке музейных анимационных программ, раскрывающих содержание и принципы организации учебного процесса. Организация самостоятельной работы студентов, содержание тестовых заданий.
автореферат, добавлен 30.04.2018Главная особенность ознакомления будущих переводчиков с материальными и духовными ценностями. Выделение методологических принципов, содействующих формированию социокультурной компетентности. Проведение исследования взаимодействия культур и языков.
статья, добавлен 02.09.2021Особенности применения телекоммуникационных технологий в процессе формирования профессиональной компетентности и готовности к реальной деятельности будущего специалиста-переводчика. Педагогическая модель применения технологий в образовании переводчиков.
автореферат, добавлен 29.07.2018- 56. Место перевода в обучении иностранному языку в рамках многоуровневого подхода к процессу обучения
Роль перевода в обучении иностранному языку в ВУЗе в контексте многоуровневого подхода к организации обучения. Использование аутентичных учебников в основе программ обучения. Целесообразность применения метода перевода в работе с аутентичным материалом.
статья, добавлен 03.06.2017 Ключевые критерии, которые определяют качество профессиональной подготовки будущих юристов. Характеристика основных средств методического обеспечения профессиональной подготовки студентов юридических специальностей, включающих учебные деловые игры.
автореферат, добавлен 27.06.2018- 58. Место перевода в обучении иностранному языка в рамках многоуровневого подхода к процессу обучения
Место перевода в обучении иностранному языку в высшем учебном заведении в контексте многоуровневого подхода к организации обучения. Использование аутентичных учебников как основы программ обучения. Метод перевода в работе с аутентичным материалом.
статья, добавлен 07.11.2018 Изучение эффективности использования в обучении иностранному языку студентов направления подготовки "Туризм" коротких юмористических текстов. Рассмотрение английских шуток, связанных с местами общепита. Тексты, посвящённые местам проведения досуга.
статья, добавлен 11.12.2018Использование парной и групповой форм работы при обучении лингвистов-переводчиков сокращенной передаче текста − пересказу. Дидактический потенциал подобного рода заданий, форм работы в плане развития профессиональных умений и навыков студентов-лингв
статья, добавлен 10.01.2019Знакомство с основными особенностями и проблемами профессиональной подготовки переводчиков. Рассмотрение технологии обучения устному последовательному переводу безэквивалентной лексики французского языка в контексте реализации идей диалога культур.
статья, добавлен 27.04.2021Рассмотрение основных проблем, связанных с моделированием методических систем, обеспечивающих целостное понимание процесса обучения устной переводческой деятельности. Общая характеристика наиболее эффективных методик обучения письменному переводу.
статья, добавлен 13.01.2019Использование английского языка в немецкой речевой практике. Определение категорий иноязычных элементов в немецком языке и речи, в наибольшей степени осложняющие работу переводчика. Пути совершенствования профессиональной подготовки переводчиков.
статья, добавлен 23.12.2018Анализ речевой деятельности переводческого аудирования в условиях устного последовательного перевода. Анализ новых качеств и специфики аудирования переводчиком исходного звучащего текста. Процессы осмысления и понимания информации исходных текстов.
статья, добавлен 21.01.2021Проблемы подготовки кадров для гостиничных предприятий. Стандарты подготовки персонала и тренинговые центры. Контроль со стороны учебного заведения за процессом прохождения практики. Учебно-методическое обеспечение практической подготовки специалистов.
статья, добавлен 25.03.2018Опыт использования проектной работы в обучении английскому языку студентов направления подготовки "Туризм", накопленный в Сыктывкарском государственном университете. Этапы работы над проектом "Самый необычный тур", осуществленной студентами II курса.
статья, добавлен 16.12.2018Специфика обучения русскому языку студентов-филологов. Моделирование процесса обучения построению монологического письменного высказывания на базе концептуального анализа художественного текста. Методика обучения порождению письменного высказывания.
статья, добавлен 02.11.2018Методы и приёмы обучения научных сотрудников академии наук основам перевода с русского языка на английский. Овладение базовыми переводческими знаниями академическим сообществом. Письменные компетенции, необходимые для начинающих научных переводчиков.
статья, добавлен 26.01.2019- 69. Педагогические условия формирования культуры письменного речевого общения у студентов-лингвистов
Понятие культуры письменного речевого общения; показатели для измерения уровня ее сформированности у будущих лингвистов. Разработка практического курса обучения речевому общению на английском языке в профессиональной подготовке будущих лингвистов.
автореферат, добавлен 27.06.2018 Методическое обеспечение как совокупность учебно-методических документов, представляющих системное описание образовательного процесса, который будет реализован на практике. Требования ФГОС по формированию электронной информационно-образовательной среды.
статья, добавлен 02.04.2019Понимание феномена культуры. Использование тренинговых методик в практике обучения навыкам эффективного поведения в конфликтах, их научно-методическое обеспечение. Актуальность проблемы подготовки студентов к преодолению межкультурных конфликтов.
автореферат, добавлен 27.11.2017Изучение зарубежного опыта подготовки специалистов в области качества для социальных служб на примере республики Словакия. Рассмотрение образовательного процесса, содержания модулей и особенностей теоретической подготовки специалистов в области качества.
статья, добавлен 05.09.2018Методологические принципы формирования профессиональной компетентности у будущих лингвистов-переводчиков. Структура и критерии данного понятия. Разработка и тестирование дидактического комплекса, направленного на развитие профессионализма переводчиков.
автореферат, добавлен 27.06.2018Оперативные и тактические цели систем обучения, воспитания и системы экологического образования студентов. Информационная система совершенствования экологического образования будущих профессионалов в социально-экологических условиях Сахалинской области.
автореферат, добавлен 27.06.2018Поиск институциональной формы обучения эффективной для подготовки студентов, получающих педагогическую специальность. Качество обучения будущих педагогов, его результативность. Принципы, отражающие концептуальные основы образования на современном этапе.
статья, добавлен 05.06.2018